Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STAND-BANDSCHLEIFER PSDS 240 A1
F A C
STAND-BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
K
CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
IAN 90851
Anl_4466141.indb 1
Anl_4466141.indb 1
R
STAANDE BANDSCHUURMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
A R
22.04.13 13:04
22.04.13 13:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSDS 240 A1

  • Seite 1 STAND-BANDSCHLEIFER PSDS 240 A1 F A C STAND-BANDSCHLEIFER STAANDE BANDSCHUURMACHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Originalbetriebsanleitung Originele handleiding CORDLESS SCREWDRIVER Operation and Safety Notes Original operating instructions IAN 90851 Anl_4466141.indb 1 Anl_4466141.indb 1 22.04.13 13:04 22.04.13 13:04...
  • Seite 2 F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 - 3 - Anl_4466141.indb 3 Anl_4466141.indb 3 22.04.13 13:04 22.04.13 13:04...
  • Seite 4 max. 2 mm max. 2 mm - 4 - Anl_4466141.indb 4 Anl_4466141.indb 4 22.04.13 13:04 22.04.13 13:04...
  • Seite 5 - 5 - Anl_4466141.indb 5 Anl_4466141.indb 5 22.04.13 13:04 22.04.13 13:04...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................8 2. Sicherheitshinweise ............................ 8 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................12 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................12 5. Technische Daten ............................13 6. Vor Inbetriebnahme ..........................14 7. Bedienung ..............................15 8. Austausch der Netzanschlussleitung ....................... 15 9.
  • Seite 7 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung 3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag – Vermeiden Sie Körperberührung mit geer- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen deten Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkör- Gerätes. pern, Herden, Kühlschränken. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 4.
  • Seite 9 DE/AT/CH 12. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbe- prüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile reich in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob – Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie richtig montiert sein und alle Bedingungen jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Unfallschutz

    DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise und Anschluss an das Stromnetz ausgeschaltet ist. • Unfallschutz Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Sie keine weite Kleidung und Schmuck. Tra- Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die gen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. •...
  • Seite 11: Achtung! Verbrennungsgefahr

    DE/AT/CH stehende Funken keine Gefahr hervorrufen, z. dicht wie möglich an den Schleifkörper her- B. Personen treffen oder entflammbare Subs- anzustellen (Abstand max. 2 mm). tanzen entzünden. 8. Schleifkörper dürfen nicht ohne Schutzein- • Verwenden Sie immer Schutzbrille und Ge- richtung betrieben werden.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH 3. Gerätebeschreibung und 4. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 3.1 Gerätebeschreibung Der Schleifer ist ein Kombigerät für Grob- und (Bild 1/3/6/8/11) Feinschliff von Metallen, Hölzern aller Art und an- 1. Ein-/Ausschalter deren Materialien unter Verwendung der entspre- 2. Schutzglas chenden Schleifscheibe bzw. Schleifbandes. 3.
  • Seite 13: Technische Daten

    DE/AT/CH wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Warnung! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Tätigkeiten eingesetzt wird. nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem 5.
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH 6. Vor Inbetriebnahme 6.2 Montage Werkstückaufl agen (Bild 1/6 /6a/Pos. 7) • Verschrauben Sie die Werkstückauflagen (7) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass mit den Sternschrauben (6) am Schleifer. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Hierzu schieben Sie die Schraube (a) durch übereinstimmen.
  • Seite 15: Wechsel Des Schleifbandes

    DE/AT/CH 6.5 Wechsel des Schleifbandes 7.3 Bandschleifen • (Bild 1/11) Halten Sie das Werkstück während des • Lösen Sie die fünf Schrauben (14) und neh- Schleifens immer gut fest. • men Sie die seitliche Schutzabdeckung (F) ab. Üben Sie keinen großen Druck aus. •...
  • Seite 16: Wartung

    DE/AT/CH kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 9.2 Wartung Nur für EU-Länder Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! 9.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG gaben gemacht werden;...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Standbandschleifer PSDS 240 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 19 Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................21 2. Veiligheidsaanwijzingen .......................... 21 3. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang ...................24 4. Doelmatig gebruik ............................25 5. Technische gegevens ..........................25 6. Vóór inbedrijfstelling ..........................26 7. Bediening..............................28 8. Vervanging van de netaansluitleiding .....................28 9. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ................28 10.
  • Seite 20 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 21: Inleiding

    1. Inleiding 3. Voorkom een elektrische schok. – Vermijd lichaamskontakt met geaarde ob- jekten, zoals metalen buizen, radiatoren. C. V. Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw kachels, koelkasten enz. nieuw toestel. 4. Houdtkinderen uit de buurt. U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. –...
  • Seite 22 13. Onderhoudthet gereedschap zorgvul- het apparaat zouden kunnen beinvloeden, dig. juist zijn. – Houdthet gereedschap scherp en schoon Indien in de gebruiksaanwijzing niet anders om better en veiliger te kunnen werken. Volg is aangegeven, moeten beschadigde veilig- de onderhoudsvoorschriften en de adviezen heidsinrichtingen en machinedelen, door een omtrent het verwisselen van gereedschap- servicewerkplaats vakkundig worden gerepa-...
  • Seite 23 • • Om een beschadiging van de netkabel te Slijpschijven moeten zorgvuldig volgens de voorkomen, de netkabel altijd naar achteren instructies van de fabrikant worden bewaard van de machine wegleiden. en gehanteerd. Controleer de schijf vóór • Bewaar de gereedschappen op een veilige gebruik;...
  • Seite 24: Bijzondere Veiligheidsaanwijzingen

    Bijzondere veiligheidsaanwijzingen 1 1. De max. randsnelheid van de droge slijpschijf 1. Vóór inbedrijfstelling van de slijpmachine bedraagt: 23,17 m/s dienen de slijplichamen aan een klankproef te worden onderworpen (intacte slijplichamen m/s = (d x 3,14 x n) / (60 x 1000) hebben een heldere klank als u er lichtjes met een kunststof hamer tegen slaat).
  • Seite 25: Doelmatig Gebruik

    15. Justeerschroef bandloop delen. • Gehoorschade bij niet-gebruik van de nodige 3.2 Leveringsomvang gehoorbeschermer. • • Open de verpakking en neem het toestel Bij gebruik in gesloten vertrekken vrijkomen voorzichtig uit de verpakking. van houtstof dat schadelijk is voor de gezond- •...
  • Seite 26: Vóór Inbedrijfstelling

    Inschakelduur: Beperk de geluidsontwikkeling en vibra- De inschakelduur S2 30 min (kortstondig bedrijf) tie tot een minimum! • betekent dat de motor met het nominaal vermo- Gebruik enkel intacte toestellen. • gen (240 W) enkel voor de tijd (30 min) vermeld Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
  • Seite 27 6.1 Montage vonkenscherm 6.4. Verwisselen van slijpschijf (fi g. 1/3/4/5) (fi g. 1/8/9/10) • Schuif het vonkenscherm (3) onder de be- Verwijder de 3 schroeven (14) van het zijgedeel- schermkap (4). Schroef het vonkenscherm (3) te (B) van de beschermkap van de slijpschijf en van boven op de beschermkap (4) vast met neem dit weg (fi...
  • Seite 28: Bediening

    7. Bediening 8. Vervanging van de netaansluitleiding 7.1 Aan-/Uit-schakelaar (1) Breng de AAN/UIT-schakelaar (1) in stand 1 om Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- het toestel aan te zetten. schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Om het toestel uit te schakelen brengt u de AAN/ of diens klantendienst of door een gelijkwaardig UIT-schakelaar (1) in stand 0.
  • Seite 29: Opbergen

    10. Opbergen afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Bewaar het toestel en de accessoires op een don- kere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.
  • Seite 30: Verklaring Van Overeenstemming

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Standbandschleifer PSDS 240 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 31: Garantiebewijs

    13. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
  • Seite 32 Table of contents 1. Introduction ..............................34 2. Safety regulations .............................34 3. Layout and items supplied ........................37 4. Intended use ..............................38 5. Technical data ............................38 6. Before starting the equipment ........................39 7. Operation ..............................40 8. Replacing the power cable ........................41 9.
  • Seite 33 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 34: Introduction

    1. Introduction 4. Keep children away – Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from Congratulations on your new purchase. work area. You have decided in favor of a high-quality pro- 5. Store idle tools duct.
  • Seite 35 14. Disconnect tools 22. Connect the dust extraction device – When not in use, before servicing, and Wherever there are facilities for fi tting a dust when changing accessories such as blades, extraction system, make sure it is connected bits and cutters. and used.
  • Seite 36: Special Safety Information

    or near flammable liquids or gases. fit on the machine. • • Protect the mains cable from becoming dama- Take precautions to ensure that flying sparks ged by oil, solvents and sharp edges. do not cause any danger, e.g. that they do •...
  • Seite 37: Layout And Items Supplied

    8. Grinding wheels are not allowed to be used 3. Layout and items supplied without the safety device. The following clea- rances must not be exceeded: 3.1 Layout (Fig. 1/3/6/8/11) - Workpiece support/grinding wheel: max. 1. On/Off switch 2 mm 2.
  • Seite 38: Intended Use

    4. Intended use 5. Technical data The grinder/sander is a combination device for Rated voltage: ........230 V ~ 50 Hz the coarse and fi ne grinding/sanding of metals, Power rating: ......240 W S2 30 min woods of all kinds and other materials using the Idle speed n : ........2950 min appropriate grinding/sanding wheel or belt.
  • Seite 39: Residual Risks

    Warning! 6. Before starting the The specifi ed vibration value was established in equipment accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equip- Before you connect the equipment to the mains ment is used and may exceed the specifi ed value supply make sure that the data on the rating plate in exceptional circumstances.
  • Seite 40: Operation

    6.3 Adjusting the workpiece supports have adjusted the belt run, retighten the nut (Fig. 7 / Item 7) with a ring spanner. • Adjust the workpiece supports (7) using the star screws (6) so that the distance between the dry grinding wheel (5) and the workpiece 7.
  • Seite 41: Replacing The Power Cable

    8. Replacing the power cable 10. Storage If the power cable for this equipment is damaged, Store the equipment and accessories out of it must be replaced by the manufacturer or its children’s reach in a dark and dry place at above after-sales service or similarly trained personnel to freezing temperature.
  • Seite 42: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Standbandschleifer PSDS 240 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 43: Warranty Certifi Cate

    13. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Seite 44 - 44 - Anl_4466141.indb 44 Anl_4466141.indb 44 22.04.13 13:05 22.04.13 13:05...
  • Seite 45 - 45 - Anl_4466141.indb 45 Anl_4466141.indb 45 22.04.13 13:05 22.04.13 13:05...
  • Seite 46 IAN: 90851 PSDS 240 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Stand der Informationen · Stand van de Informatie Last Information Update: 04/2013 Ident.-No.: 44.661.41 042013 - AT NL IAN 90851 Anl_4466141.indb 46 Anl_4466141.indb 46 22.04.13 13:05 22.04.13 13:05...

Inhaltsverzeichnis