Seite 3
- Rimuovere la staffa a parete - Retire el soporto de pared WALL MOUNT SLOT WALL MOUNT SLOT WALL MOUNT SLOT Manufactured in China Snom Technology GmbH Wittestr. 30 G · 13509 Berlin · Germany DC 5V 800mA Use only power supplies listed...
Seite 4
Quick Start Guide M215 SC Bundle LED indicator (MWI) LED-Signal (wartende Nachricht) Diode d'indication (nouvel message) Signal strength LED (nuovi messagi) Signalstärke LED indicador (mensaje nuovo) Force du signal Loudspeaker Potenza segnale Lautsprecher Potencia de señal Haut-parleur Altoparlante Altavoz Function key line, context-sensitive...
Seite 5
In call/Im Gespräch/ In/au/en menu/Menü/ Settings menu En appel/In chiamata/ menú & list/Liste/lista: Menü Einstellungen En llamada: Scroll/Scrollen/Faire Menu Paramètres Volume/Lautstärke/ défi ler/Scorrere/ Menu Impostazioni Volumen Desplazarse Menú Ajustes OK/select Bestätigen/auswählen Confi rmer/sélectionner Confermare/selezionare Confi rmar/seleccionar On idle screen: Call history Am Ruhebildschirm: Anruflisten À...
Seite 6
Quick Start Guide M215 SC Bundle Base station features Features der Basisstation Handset locator button Taste zur Ortung der Mobilteile • Press briefly to ring the handsets • Kurz draufdrücken, um die Mobilteile anzurufen • Press for 4 seconds to register a handset •...
ENGLISH Important Information The M215 SC bundle contains one M200 SC base station with power adapter and Ethernet cable and one M15 SC handset, a rechargeable battery pack, and one handset charger with power adapter. Setting up, configuring, and using base station and handset For information on setting up, configuring, and using the base station and the handset, please refer to the user's manuals listed on the M-series product pages at www.snom.com.
Quick Start Guide M215 SC Bundle If you have an implanted pacemaker • Do not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s directions expressly permit the use of devices emitting pulsating radio frequency signals. Always follow the manufacturer‘s directions! •...
• The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. • The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only Snom Technology GmbH approved batteries.
Seite 10
European directives.. Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result in the loss of CE conformity. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or Snom. • Safety: IEC 60950 •...
DEUTSCH Wichtige Informationen Das M215 SC Bundle enthält eine M200 SC Basisstation mit Netzteil und Ethernetkablel und ein M15 SC Mobilteil mit Ladestation mit Netzteil und zwei Akkus. Einrichtung und Benutzung von Basisstation und Mobilteil Die Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der M-Serie auf der jeweiligen Produktseite auf www.snom.com.
Quick Start Guide M215 SC Bundle Betrieb des Telefons • Basisstation und Mobiltei sind für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -5°C and + 45°CC geeignet, Luftfeuchtigkeit bis 95% nichtkondensierend. Die Ladetemperatur des Mobilteils liegt zwischen +5°C +40°C. • Benutzen Sie das Mobilteil nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen.
Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku oder von Snom Technology GmbH freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz.
Seite 14
Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Er- löschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, Ihren Verkäufer oder Snom. • Sicherheit: IEC 60950 •...
FRANÇAIS Informations Importantes Le M215 SC Bundle contient une station de base M30, son bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et un combiné M15 SC, son chargeur avec bloc d'alimentation et deux accus rechargeables. Installation et utilisation de base et combiné...
Seite 16
Quick Start Guide M215 SC Bundle Si vous portez un stimulateur cardiaque • Ne pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du fabriquant du stimulateur permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur.
Seite 17
Yiyang Corun Battery Co., Ltd. N'utilisez que l'accu fourni avec le combiné ou un accu de rechange recommandé par Snom. N'utilisez aucun autre accu et aucune autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses.
◦ Power over Ethernet (PoE): IEEE 802.3af, Classe 2 ◦ S'il n'y a pas de PoE, utilisez le block d'alimentation disponible séparément (pas inclus dans la boîte): - EU: Bloc d'alimentation Snom A6, Phihong modèle n PSM10R-050 (PN 00004325); UK clip disponible séparément - EU: Bloc d'alimentation Ten Pao, modèle n...
Utilizzo previsto Questo telefono è studiato per essere utilizzato con una base della serie Snom M. Qualsiasi altro impiego si considera pertanto improprio. Qualsiasi operazione di modifica o assemblaggio non illustrata esplicitamente nel manuale d'uso si considera utilizzo improprio.
Quick Start Guide M215 SC Bundle Se siete portatori di un pacemaker impiantato • Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive del produttore! •...
Seite 21
Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Utilizzare esclusivamente la batteria fornita insieme alla cuffia oppure una batteria sostitutiva consigliato da Snom. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose.
Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard europei di salute, sicurezza ed ambientali. Snom può fornire su richiesta la dichiarazione di conformità (per l’indirizzo, vedere sotto). Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero annullare la marcatura CE.
ESPAÑOL Información Importante El M215 SC Bundle contiene una base M200 SC, con adaptador de alimentación y cable Ethernet, y un teléfono inalámbrico M15 SC, con dos baterías recargables y una base cargadora con adaptador de alimentación. Configuración y uso Para obtener información sobre la configuración de la base y las extensiones, consulte los manuales de usuario que se...
Quick Start Guide M215 SC Bundle Si tiene un marcapasos implantado • No lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Utilizar exclusivamente la batería suministrada junto con el teléfono o una batería de recabio recomendada por Snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de las baterías del teléfono.
Este teléfono tiene el marcado CEC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos. Snom puede proporcionar una declaración de conformidad (para obtener la dirección, vea abajo). Todas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE.
Déclaration de conformité Snom Technology GmbH déclare par la présente que M15 SC, M200 SC e M215 SC sont conformes à la directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/53 / EU), à la directive sur les équipements radioélectriques (2014/53 / EU) et à la directive sur les basses tensions o / 2014 / 35 / EU).