Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLLL 16 A1 Bedienungsanleitung

Parkside PLLL 16 A1 Bedienungsanleitung

Löt-arbeitsstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLLL 16 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
SOLDERING STATION PLLL 16 A1
SOLDERING STATION
Operating instructions
CTAHЦИЯ ЗA ЗAПOЯBAHE
Ръководство за експлоатация
IAN 111527
STAŢIE DE LIPIT
Instrucţiuni de utilizare
LÖT-ARBEITSSTATION
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLLL 16 A1

  • Seite 1 SOLDERING STATION PLLL 16 A1 SOLDERING STATION STAŢIE DE LIPIT Operating instructions Instrucţiuni de utilizare CTAHЦИЯ ЗA ЗAПOЯBAHE LÖT-ARBEITSSTATION Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung IAN 111527...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............10 PLLL 16 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Package contents also a so-called 3rd hand as an aid during solder- 1 soldering station PLLL 16 A1 ing work. 1 soldering iron with soldering tip PLBS 30 A1 The product is designed to magnify the view of ob- 1 mains adaptor PLLL 16 A1-1 jects.
  • Seite 6: Technical Data

    Read all safety warnings and all instructions. Nominal power: 30 W Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious LED magnifier lamp with 3rd hand PLLL 16 A1: injury. Power supply: 4 x 1,5 V mignon batteries (type AA/LR6) Save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 7: Personal Safety

    Many acci- multi-functional holder or another fireproof dents are caused by poorly maintained power surface when putting down the soldering iron. tools. ■ During breaks in work, the soldering iron must be placed in the multi-functional holder. PLLL 16 A1...
  • Seite 8: Service

    flat and level surface. carefully from the socket. Do not operate the appliance again; have it repaired in a specialist ♦ Align the magnifier lamp using the goose- workshop. neck as required. PLLL 16 A1...
  • Seite 9: Before Use

    AA batteries. ♦ Open the battery compartment ♦ Remove the battery holder if it is in the battery compartment. ♦ Insert new batteries or replace the existing batteries (observe the correct polarity). PLLL 16 A1...
  • Seite 10: Switching The Led Lamp On And Off

    Set the on/off switch to “I” to turn on the magni- fier lamp. Switching off: ♦ Set the on/off switch to “O” to turn off the magnifier lamp ♦ To protect the magnifier lamp , fit the supplied magnifier cover PLLL 16 A1...
  • Seite 11: Soldering

    The flux is either included in the solder or it is excessive cleaning and excessive pressure. applied separately. NOTE When buying the solder ask about its use ► Avoid touching the magnifying glass with and the appropriate flux. your finger nails or other sharp objects. PLLL 16 A1...
  • Seite 12: Disposal

    EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and Repairs carried out after expiry of the warranty the Ecodesign Directive 2009/125/EC as well as period shall be subject to charge. RoHS directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. PLLL 16 A1...
  • Seite 13: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 111527 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLLL 16 A1...
  • Seite 14 Importator ............20 PLLL 16 A1...
  • Seite 15: Introducere

    Furnitura un suport pentru bobina de cositor de lipit, un suport 1 staţie de lipit PLLL 16 A1 triplu pentru bobina de fir, precum şi cu un dispozitiv 1 ciocan de lipit cu vârf de lipit PLBS 30 A1 aşa-numit „a treia mână”...
  • Seite 16: Date Tehnice

    Citiţi toate indicaţiile de siguranţă și instrucţi- unile. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă O lampă led cu lupă cu dispozitiv și a instrucţiunilor poate cauza electrocutare, „a treia mână” PLLL 16 A1: incendiu și/sau răniri grave. Alimentare cu tensiune: 4 x 1,5 V baterii mignon (tip AA/LR6) Păstraţi toate indicaţiile de siguranţă...
  • Seite 17: Siguranţa Persoanelor

    în care se efectuează lucrări de lipire. În caz dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub contrar, resturile de plumb de pe mâini pot influenţa drogurilor, alcoolului sau a medica- pătrunde în organism prin intermediul alimente- mentelor. lor sau ţigărilor. PLLL 16 A1...
  • Seite 18: Utilizarea Şi Manevrarea Sculei Electrice

    în ■ Nu apucaţi niciodată adaptorul de reţea cu instrucţiunile de utilizare poate însemna pentru mâinile umede sau ude. Există pericol mortal dvs. un pericol de rănire. de electrocutare. PLLL 16 A1...
  • Seite 19: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Introduceţi ştecărul de joasă tensiune al adapto- rului de reţea în mufa dispusă lateral la aparat ♦ Conectaţi adaptorul de reţea la o priză. ♦ Pozaţi cablul de conexiune astfel încât nimeni să nu se împiedice de el. PLLL 16 A1...
  • Seite 20: Introducerea / Schimbarea Bateriilor

    ♦ Aşezaţi comutatorul pornit/oprit în poziţia „O” pentru a opri lupa iluminată ♦ Pentru a proteja lupa iluminată montaţi husa de protecţie pentru lupă livrată. INDICAŢIE ► Evitaţi întotdeauna atingerea lupei cu unghiile sau alte obiecte ascuţite. PLLL 16 A1...
  • Seite 21: Dispozitivul „A Treia Mână

    ♦ Lăsaţi aliajul de lipit să se întărească şi evitaţi şocurile. INDICAŢIE ► Fondantul este conţinut în aliajul de lipit sau este utilizat separat. La achiziţionare informaţi-vă cu privire la tipul utilizării şi materialul de lipit adecvat. PLLL 16 A1...
  • Seite 22: Întreţinerea Şi Curăţarea

    şi ale Directivei privind designul ecologic 2009/125/EC şi ale Directivei privind restricţiona- ► Evitaţi întotdeauna atingerea lupei cu unghiile rea substanţelor periculoase 2011/65/EU. sau alte obiecte ascuţite. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului. PLLL 16 A1...
  • Seite 23: Garanţia

    înlocuite şi reparate. Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez- ambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. PLLL 16 A1...
  • Seite 24 Вносител ............31 PLLL 16 A1...
  • Seite 25: Въведение

    тристепенен държач за тел, както и т.нар. 3-та Окомплектовка на доставката ръка, осигуряваща помощ при работи за запо- 1 станция за запояване PLLL 16 A1 яване. Продуктът е предвиден за създаване на 1 поялник с връх на поялника PLBS 30 A1 увеличен...
  • Seite 26: Технически Характеристики

    Номинална мощност: 30 W на указанията за безопасност и инструк- Светодиодна лампа с лупа циите могат да причинят токов удар, и 3-та ръка PLLL 16 A1: пожар и/или тежки наранявания. Захранване с Запазете всички указания за безопасност напрежение: 4 x 1,5 V батерии...
  • Seite 27: Безопасност На Хората

    деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не ■ ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ трябва да се извършват от деца, ако не са ОТ ОТРАВЯНЕ! Отвеждайте изпаренията под наблюдение. далече от зоната на дишане. PLLL 16 A1...
  • Seite 28: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    Лампата не трябва да се оставя включена менти и т.н. в съответствие с тези указания. без наблюдение. Вземайте под внимание работните условия и извършваната дейност. Употребата на електрически инструменти за други, различ- ни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации. PLLL 16 A1...
  • Seite 29: Преди Пускането В Експлоатация

    ■ За изключване на мрежовия адаптер от контакта никога не дърпайте кабела. Винаги хващайте мрежовия адаптер само за тялото. ■ Обръщайте се към специалист, когато имате съмнения по отношение на начина на работа или безопасността на продукта. PLLL 16 A1...
  • Seite 30: Поставяне/Смяна На Върха На Поялника

    намира в отделението за батериите. ♦ Поставете нови батерии или сменете налич- ните батерии в държача на батериите, като спазвате полюсите. ♦ Поставете държача на батериите в отделение- то за батериите , като спазвате полюсите. ♦ Затворете отделението за батериите. PLLL 16 A1...
  • Seite 31: Включване/Изключване На Светодиодното Осветление

    Поставете вретеното в държача за макарата оловно-калаен припой и вкарайте телта Изключване: оловно-калаен припой през един от трите ♦ Поставете превключвателя за включване/ отвора на водача за оловно-калаения при- изключване на „О“, за да изключите пой светодиодното осветление PLLL 16 A1...
  • Seite 32: Запояване

    ► Флюсът или се съдържа в припоя, или се ► По принцип избягвайте да докосвате лупата прилага отделно. с ноктите на пръстите си или други остри При закупуването се осведомете относно предмети. вида приложение и подходящия припой. PLLL 16 A1...
  • Seite 33: Предаване За Отпадъци

    2004/108/EC, ale Directivei pentru aparatele de joasă tensiune 2006/95/EC, precum şi ale Directivei privind designul ecologic 2009/125/EC и Директивата RoHS (относно ограничението за употребата на определени опасни вещества) 2011/65/ЕU. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului. PLLL 16 A1...
  • Seite 34: Сервиз

    Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 111527 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLLL 16 A1...
  • Seite 35 PLLL 16 A1...
  • Seite 36 Importeur ............42 PLLL 16 A1...
  • Seite 37: Einleitung

    Gerät über einen Lötkolbenständer, eine Drahtspulenhalterung für Lötzinn, eine dreistufi- Lieferumfang ge Drahthalterung, sowie eine sog. 3. Hand zur 1 Löt - Arbeitsstation PLLL 16 A1 Hilfestellung bei Lötarbeiten. 1 Lötkolben mit Lötspitze PLBS 30 A1 Das Produkt ist dafür vorgesehen, eine vergrößerte 1 Netzadapter PLLL 16 A1-1 Ansicht von Objekten zu erzeugen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Nennleistung: 30 W ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Beleuchtete Lupe mit 3. Hand PLLL 16 A1: Sicherheitshinweise und Anweisungen können Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Mignon-Batterien elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere (Typ AA/LR6) Verletzungen verursachen.
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Andernfalls könnten an den Händen haftende oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol Bleispuren über Lebensmittel oder Zigaretten in oder Medikamenten stehen. Ein Moment der den menschlichen Organismus gelangen. PLLL 16 A1...
  • Seite 40: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- Netzteil. anleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder ■ Fassen Sie den Netzadapter niemals mit nassen anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr oder feuchten Händen an. Es besteht die Gefahr ei- für Sie bedeuten. nes lebensgefährlichen elektrischen Stromschlages. PLLL 16 A1...
  • Seite 41: Vor Der Inbetriebnahme

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten. Fläche auf. ♦ Richten Sie die Beleuchtete Lupe mit dem Schwanenhals wunschgemäß aus. HINWEIS ► Falls die ausgeschaltete Beleuchtete Lupe nicht verwendet wird, bringen Sie diese in eine maximale senkrechte Position. PLLL 16 A1...
  • Seite 42: Lötkolbenständer

    Sie dabei die ♦ Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf „O“ um korrekte Polarität. die Beleuchteten Lupe auszuschalten. ♦ Schließen Sie das Batteriefach. ♦ Bringen Sie zum Schutz der Beleuchteten Lupe die mitgelieferte Lupenschutzhülle PLLL 16 A1...
  • Seite 43: Dritte Hand

    Spindelrolle aus, auf der Sie die Lötzinn- der Anwendung und das geeignete Lötmittel. rolle aufschieben wollen. ♦ Setzen Sie die Spindelrolle in die Lötzinnspulenhal- terung ein und führen den Lötzinndraht durch eines der drei Löcher der Lötzinnführung PLLL 16 A1...
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspan- HINWEIS nungsrichtlinie 2006/95/EC, der Ökodesign- ► Vermeiden Sie es grundsätzlich, die Beleuch- Richtlinie 2009/125/EC, sowie der RoHS-Richtlinie teten Lupe mit Ihren Fingernägeln oder 2011/65/EU. anderen scharfen Objekten zu berühren. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich PLLL 16 A1...
  • Seite 45: Garantie

    Teile. GERMANY Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden www.kompernass.com und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. PLLL 16 A1...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 02 / 2015 Ident.-No.: PLLL16A1-022015-3 IAN 111527...

Inhaltsverzeichnis