Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sistema Di Tubazione Del Refrigerante; Carica Addizionale Di Refrigerante; Calcolo Della Carica Addizionale Di Refrigerante - Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-P-YEM-A Serie Installationshandbuch

Air-conditioners for building application outdoor unit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Avvertenza:
In caso di installazione o di spostamento del condizionatore in un altro luo-
go, non utilizzare un refrigerante diverso da quello (R407C) specificato per
l'unità.
- Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello originale, aria, ecc...,
vi è il rischio di un cattivo funzionamento del circuito, con conseguenti danni
all'unità.
Cautela:
Usare una pompa a vuoto con una valvola di controllo dell'inversione di
flusso. (Per i modelli R407C)
- L'olio della pompa a vuoto può fluire nel circuito refrigerante e causare un
deterioramento dell'olio od un cattivo funzionamento del sistema.
Non usare i seguenti attrezzi, utilizzati di solito con i refrigeranti conven-
zionali. (Per i modelli R407C)
(Raccordo del manometro, tubo flessibile di carica, rivelatore di perdite di
gas, valvola di controllo del flusso invertito, base di carica del refrigerante,
manometro del vuoto, equipaggiamento di recupero di refrigerante)
- Qualora il liquido refrigerante e l'olio refrigerante di tipo convenzionale ve-
nissero mischiati con l'R407C, l'olio refrigerante potrebbe deteriorasi.
- Qualora venisse mischiata dell'acqua all'R407C, l'olio refrigerante potrebbe
deteriorarsi.
- Poiché l'R407C non contiene cloro, i rivelatori di perdite di gas per refrige-
ranti convenzionali non saranno di alcuna utilità.
Usare gli attrezzi con grande precauzione. (Per i modelli R407C)
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, il
refrigerante rischia di deteriorarsi.
Non usare l'esistente tubazione del refrigerante. (Per i modelli R407C)
- L'elevata quantità di cloro presente nel refrigerante convenzionale e nell'olio
refrigerante causerà un deterioramento del nuovo refrigerante.
Conservare la tubazione da usare per l'installazione all'interno e sigillare
entrambe le estremità della tubazione sino al momento della saldatura.
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, vi è il rischio
di un deterioramento dell'olio e di un cattivo funzionamento del compressore.
Non utilizzare una bombola di carica. (Per i modelli R407C)
- L'uso di una bombola di carica può causare un deterioramento dell'olio refri-
gerante.
Non usare detersivi speciali per lavare le tubazioni.

8.2. Sistema di tubazione del refrigerante

Å Tubo del liquido
Ç Capacità totale delle sezioni interne
Î Numero modello
Ï Modello kit di diramazione
Ó Collettore con 7 diramazioni
Esempi di collegamenti (PUHY-P400/500YEM-A)
[Fig.8.2.1] (P.3)
A Sezione esterna
B Prima diramazione
La prima diramazione sulla sezione esterna deve essere la CMY-Y202-F.
C Sezione interna
Nota:
Il numero totale di unità a valle indicato nella tabella sottostante corri-
sponde a quelle che si trovano sotto il punto A dello schema indicato qui
sopra.
[Fig.8.2.2] (P.3)
A Sezione esterna
B Prima diramazione (giunto a diramazione)
La prima diramazione deve essere la CMY-Y202-F quando si utilizzano la sezio-
ne esterna e la diramazione a collettore.
C Giunto a diramazione
E Collettore a diramazioni

9. Carica addizionale di refrigerante

9.1. Calcolo della carica addizionale di re-
frigerante
[PUHY-P400/500YEM-A]
Carica addizionale di refrigerante
Al momento della spedizione dalla fabbrica, la sezione esterna PUHY-P400 con-
tiene 16 kg chili di refrigerante, mentre la sezione esterna PUHY-P500 ne contiene
21 kg. Questa carica non include la quantità necessaria per la tubazione supple-
mentare, dovendosi quindi procedere a caricare delle quantità addizionali di refri-
gerante per ciascuna tubazione da eseguire localmente. Allo scopo di effettuare
correttamente i futuri interventi di manutenzione, registrare sempre il diametro e la
lunghezza di ciascuna linea del refrigerante, nonché la quantità addizionale di
refrigerante caricato, annotandoli nell'apposito spazio sulla sezione esterna.
66
ı Tubo del gas
‰ Numero totale unità a valle
Ì Collettore con 4 diramazioni
È Collettore con 10 diramazioni
D Verso le unità a valle
D Sezione interna
F Tappo
Nota:
Non è possibile utilizzare altre diramazioni dopo la diramazione a collet-
tore.
Il numero totale di unità a valle indicato nella tabella sottostante corri-
sponde a quelle che si trovano sotto il punto A dello schema indicato qui
sopra.
Esempi di collegamenti (PUHY-P600/650/700/750YSEM-A)
[Fig.8.2.3] (P.4)
A Unità a capacità costante
C Prima diramazione
E Alle unità a valle
F Distributore (liquido), Distributore (gas) → Nota 2
G Tubo del bilanciere dell'olio (accessorio) (per distribuzione all'interno delle unità)
H Distributore (gas) (accessorio)
J Linea del gas A
L Linea del gas B
N Linea del gas (principale) C
P Indica i punti di collegamento della tubazione
Nota 1:
Il numero totale di unità a valle indicato nella tabella sottostante corri-
sponde a quelle che si trovano sotto il punto A dello schema indicato qui
sopra.
A eccezione di PUHY-P600YSEM-A, la prima diramazione è sempre CMY-
Y302-F.
Nota 2:
Poiché è incorporato nell'unità a capacità variabile, B si usa solo per
trasportare liquido. Impostare l'unità a capacità variabile e quella a ca-
pacità costante in conformità con la dimensione G indicata nella figura
soprastante (G = 0,01 m).
Nota 3:
Il kit distributore è fornito con l'unità a capacità costante.
[Fig.8.2.4] (P.4)
A Unità a capacità costante
C Prima diramazione (Giunto a diramazione)
D Giunto a diramazione
F Collettore a diramazione
H Distributore (liquido), Distributore (gas) → Nota 2
Nota 1:
Il numero totale di unità a valle indicato nella tabella sottostante corri-
sponde a quelle che si trovano sotto il punto A dello schema indicato qui
sopra.
A eccezione di PUHY-P600YSEM-A, la prima diramazione è sempre CMY-
Y302-F.
Nota 2:
Poiché è incorporato nell'unità a capacità variabile, B si usa solo per
trasportare liquido. Impostare l'unità a capacità variabile e quella a ca-
pacità costante in conformità con la dimensione G indicata nella figura
soprastante (G = 0,01 m).
Nota 3:
Il kit distributore è fornito con l'unità a capacità costante.

Calcolo della carica addizionale di refrigerante

• Calcolare la quantità addizionale di refrigerante sulla base della lunghezza
del prolungamento della tubazione e sul diametro della linea del refrigerante.
• Utilizzare la tabella sulla destra come guida per calcolare la quantità addi-
zionale di refrigerante e di versarla nel sistema.
• Se il calcolo risulta in una frazione inferiore a 0,1 kg, arrotondare al succes-
sivo 0,1 kg. Ad esempio, se il risultato del calcolo fosse 15,02 kg, arrotondar-
lo a 15,1 kg.
<Carica addizionale>
Diametro del tubo del
Diametro del tubo del
liquido Lunghezza
liquido Lunghezza
+
+
totale di ø15,88 × 0,25
totale di ø12,7 × 0,12
(m) × 0,25 (kg/m)
(m) × 0,12 (kg/m)
B Unità a capacità variabile
D Sezione interna
I Distributore (liquido) (accessorio)
K Linea del liquido A
M Linea del liquido B
O Linea del liquido (principale) C
B Unità a capacità variabile
E Sezione interna
G Tappo
Diametro del tubo del
Diametro del tubo del
liquido Lunghezza
liquido Lunghezza
+ α
+
totale di ø9,52 × 0,06
totale di ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis