Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest EDS-SSM 600 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDS-SSM 600 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
HAND BLENDER EDS-SSM 600 D2
HAND BLENDER
Operating instructions
PALIČNI MEŠALNIK
Navodila za uporabo
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
IAN 276998
BOTMIXER
Használati utasítás
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
STABMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest EDS-SSM 600 D2

  • Seite 1 HAND BLENDER EDS-SSM 600 D2 HAND BLENDER BOTMIXER Operating instructions Használati utasítás PALIČNI MEŠALNIK TYČOVÝ MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze TYČOVÝ MIXÉR STABMIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 276998...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Yoghurt banana milk shake ..........15   │  1 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 5: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. │ ■ 2    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 6: Safety Instructions

    The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. Never immerse the motor unit in liquids, or allow liquids to get into the motor unit housing.   │  3 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 7: Items Supplied

    Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). │ ■ 4    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 8: Disposal Of The Packaging

    We recommend that you let the hand blender cool down for 2 minutes after about 1 minute of running time. Description of appliance / Accessories Illustration A: Speed regulator Switch (Standard Speed) Turbo-Switch (High Speed) Motor unit Hand blender   │  5 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 9: Utilisation

    ■ Place the hand blender on the motor unit so that the arrow points to the symbol . Turn the hand blender until the arrow on the motor unit points to the symbol │ ■ 6    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 10: Holding The Appliance

    Slide the speed regulator in the direction of “5” to increase the speed. Slide the speed regulator in the direction of “1” to reduce the speed.   │  7 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 11: Cleaning

    Do not clean the attachments of your hand blender in the dishwasher, as it may cause damage to them. ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! │ ■ 8    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 12: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2014/35/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.   │  9 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ ■ 10    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 14: Warranty Claim Procedure

    IAN 276998 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  11 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 15: Recipes

    3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. │ ■ 12    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 16: Pumpkin Soup

    3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour.   │  13 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 17: Sweet Fruit Spread

    2 minutes and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it. │ ■ 14    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 18: Herb Vinaigrette

    1 sachet of vanilla sugar Preparation 1) Peel the banana and cut it into small pieces. 2) Add all the ingredients to a mixing bowl. 3) Use hand blender to blend and puree.   │  15 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 19 │ ■ 16    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 20 Joghurtos-banános tejturmix ..........31   │  17 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 21: Bevezető

    A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótal- katrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■ 18    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. A botmixer motorblokkját semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folya- dék kerüljön a motorblokk házába.   │  19 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 23: A Csomag Tartalma

    ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben), ha ► a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. │ ■ 20    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 24: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. Azt javasoljuk, hogy a botmixert 1 percnyi üzemelés után kb. 2 percig hagyjuk lehűlni. Készülékleírás / Tartozékok „A“ ábra: sebességszabályzó kapcsoló (normál sebesség) turbó-kapcsoló (nagyobb sebesség) motorblokk botmixer   │  21 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 25: Felhasználás

    A kés nagyon éles! Mindig legyen elővigyázatos kezelésekor. ■ Helyezze a botmixert a motorblokkra , hogy a nyíl a jelre mutasson. Fordítsa el a botmixert , amíg a motorblokkon lévő nyíl a jelre nem mutat. │ ■ 22    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 26: A Készülék Tartása

    2) Tartsa nyomva a kapcsolót az élelmiszerek normál sebességgel való feldolgozására. Tolja a sebességszabályzót az „5“-ös fokozat irányába, ha növelni szeretné a sebességet. Tolja a sebességszabályzót az „1“-es fokozat irányába, ha csökkenteni szeretné a sebességet.   │  23 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 27: Tisztítás

    A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. FIGYELEM- ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Tilos a készülék részeit mosogatógépben tisztítani, ezek ugyanis ezáltal megrongálódhatnak. ► Ne használjon erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószereket. Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! │ ■ 24    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 28: A Készülék Ártalmatlanítása

    EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a környezetbarát tervezés- ről szóló 2009/125/EC, valamint az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.   │  25 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 29: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ 26    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 30: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 276998 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  27 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 31: Receptek

    3) Mossuk meg a petrezselymet, rázogassuk meg és szedjük le a szárát. Tépjük a petrezselymet nagyobb darabokra és tegyük a levesbe. Mindezt kb. 1 percig pürésítsük a botmixerrel . Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítsük. │ ■ 28    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 32: Tökleves

    állaga legyen. 3) Ízesítsük a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a leves ne csak erős, hanem édes és harmonikusan savanykás-sós ízt is kapjon.   │  29 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 33: Édes Gyümölcslekvár

    45 - 60 másodpercig alaposan keverjük össze. Ha még nagyobb darabkák lennének benne, 2 perc alatt az egészet állni és egy perc eltelte után újra pürésítsük. 6) Azonnal fogyasszuk vagy lekvárként töltsük csavaros fedelű üvegbe és zárjuk le. │ ■ 30    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 34: Zöldfűszeres Vinaigrette

    ■ 2 dl tej ■ 1 csomag vaníliás cukor Elkészítése 1) Hámozzuk meg a banánt és vágjuk fel apró darabokra. 2) Minden hozzávalót tegyünk egy keverőedénybe. 3) A botmixerrel pürésítse és keverje össze.   │  31 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 35 │ ■ 32    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 36 Jogurtov in bananin mlečni napitek ......... . 46   │  33 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 37: Uvod

    Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. │ ■ 34    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 38: Varnostni Napotki

    Napravo in njen električni kabel je treba hraniti izven dosega ► otrok. Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine.   │  35 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 39: Vsebina Kompleta

    3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje. NAPOTEK ► Dobavo preverite glede celovitosti obsega in vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). │ ■ 36    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 40: Odstranitev Embalaže

    Priporočamo, da palični mešalnik po pribl. 1 minuti uporabe pustite mirovati 2 minuti, da se ohladi. Opis naprave / pribor Slika A: Regulator hitrosti Stikalo (normalna hitrost) Turbo stikalo (visoka hitrost) Blok motorja Palični mešalnik   │  37 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 41: Uporaba

    Rezilo je zelo ostro! Zmeraj previdno rokujte z njim. ■ Namestite palični mešalnik na motorni blok , tako da puščica kaže na simbol . Palični mešalnik obrnite, tako da puščica na motornem bloku kaže na simbol │ ■ 38    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 42: Držanje Naprave

    1) Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. 2) Za obdelavo živil pri normalni hitrosti držite pritisnjeno stikalo . Potisnite regulator hitrosti v smeri „5“, da povečate hitrost. Potisnite regulator hitrosti v smeri „1“, da zmanjšate hitrost.   │  39 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 43: Čiščenje

    Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine. ► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev! Ta lahko nepopravljivo poškodujejo površino naprave! │ ■ 40    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 44: Odstranitev Naprave

    2014/35/EU. Celotno izvirno besedilo Izjave o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 276998   │  41 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 45: Garancijski List

    10) Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih doku- mentih (garancijski list, račun). 11) Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 42    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 46: Recepti

    3) Peteršilj operite, otresite do suhega in odstranite peclje. Peteršilj natrgajte na grobe koščke in ga dajte v juho. Vse skupaj s paličnim mešalnikom mešajte okrog 1 minuto. Po potrebi dodajte sol, poper in nastrgan muškatni orešček.   │  43 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 47: Bučna Juha

    Dodajte toliko kokosovega mleka, da postane juha ravno prav kremasta, vendar ne preveč. 3) Juho dodatno začinite s pomarančnim sokom, belim vinom, sladkorjem, soljo in poprom, tako da ima juha na koncu poleg pekočega tudi sladek in uravnovešeno kislo-slan priokus. │ ■ 44    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 48: Sladek Sadni Namaz

    45 - 60 sekund. Če še obstajajo večji koščki, vse skupaj pustite mirovati 2 minuti in potem ponovno mešajte 60 sekund. 6) Namaz lahko jeste takoj ali pa ga daste v kozarec s pokrovom na privijanje, ki ga zaprete.   │  45 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 49: Zeliščna Omaka S Kisom Vinaigrette

    ■ 1 paketek vanilijevega sladkorja Priprava 1) Olupite banano in jo narežite na majhne kose. 2) Vse sestavine dajte v posodo za mešanje. 3) Uporabite palični mešalnik , da jih zmeljete in zmešate. │ ■ 46    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 50 Mléčný shake s jogurtem a banány......... . 61   │  47 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 51: Úvod

    Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 48    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 52: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj a jeho připojovací kabel se musí uchovávat mimo ► dosah dětí. Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě nepono- řujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepro- nikly do pláště bloku motoru.   │  49 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 53: Rozsah Dodávky

    3) Vyčistěte všechny části přístroje tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis). │ ■ 50    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 54: Likvidace Obalu

    Doporučujeme,ruční tyčový mixér po 1 minutě provozu nechat vychladnout na dobu cca 2 minut. Popis přístroje/příslušenství Obrázek A: regulátor rychlosti spínač (běžná rychlost) turbospínač (vysoká rychlost) těleso motoru tyčový mixér   │  51 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 55: Použití

    Nůž je velmi ostrý! Manipulujte s ním vždy s maximální opatrností. ■ Nasaďte tyčový mixér na blok motoru tak, aby šipka ukazovala na symbol . Otáčejte tyčovým mixérem , dokud neukazuje šipka na bloku motoru na symbol │ ■ 52    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 56: Držení Přístroje

    1) Poté zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2) Chcete-li zpracovat potraviny běžnou rychlostí, podržte stisknutý spínač Pro zvýšení rychlosti posuňte regulátor rychlosti směrem k „5“. Pro snížení rychlosti posuňte regulátor rychlosti směrem k „1“.   │  53 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 57: Čištění

    POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Díly přístroje se nesmí omývat v myčce na nádobí, poškodily by se tím. ► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, žádná abraziva nebo chemické čistící prostředky! Tyto mohou povrchy nenapravitelně poškodit! │ ■ 54    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 58: Likvidace Přístroje

    č. 2014/30/EU, směrnice Evropského parlamentu č. 2009/125/EC a směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce.   │  55 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 59: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 56    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 60: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 276998 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  57 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 61: Recepty

    3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem po dobu cca.1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným muškátovým oříškem. │ ■ 58    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 62: Dýňová Polévka

    . Přitom přilévejte do polévky vždy takové množství kokosového mléka, dokud se nedosáhne její správná krémová konzistence. 3) Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, aby polévka měla vedle ostré chuti také sladko-kyselou příchuť.   │  59 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 63: Sladká Ovocná Pomazánka

    2 minutu odstát a poté opět promixujte cca. 60 sekund. 6) Můžete požívat hned nebo dejte ovocnou pomazánku do sklenic se šroubo- vacím uzávěrem a tyto dobře uzavřete. │ ■ 60    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 64: Bylinkový Vinaigrette

    ■ 200 ml mléka ■ 1 balíček vanilkového cukru Příprava 1) Banán oloupejte a nakrájejte na malé kousky. 2) Všechny přísady dejte do nádoby mixéru. 3) Tyčovým mixérem zmixujte do pyré a promíchejte.   │  61 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 65 │ ■ 62    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 66 Jogurtovo-banánový mliečny koktail ......... 77   │  63 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 67: Úvod

    Nároky akého- koľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhrad- ných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 64    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 68: Bezpečnostné Pokyny

    Spotrebič a jeho prípojný kábel sa musí uchovávať mimo ► dosahu detí. V žiadnom prípade nesmiete blok motora ručného mi- xéra ponárať do tekutiny, ani sa žiadne tekutiny nesmú doňho dostať.   │  65 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 69: Obsah Dodávky

    3) Všetky diely prístroja vyčistite postupom opísaným v kapitole „Čistenie“. UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 66    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 70: Likvidácia Obalových Materiálov

    Odporúčame nechať mixér po 1 minúte prevádzky asi 2 minúty chladnúť. Opis prístroja a príslušenstvo Obrázok A: Regulátor otáčok Vypínač (normálne otáčky) Spínač turbo (vysoké otáčky) Blok motora Tyčový (ručný) mixér   │  67 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 71: Používanie

    Nôž je mimoriadne ostrý! Zaobchádzajte s ním vždy opatrne. ■ Nasaďte ručný mixér na blok motora tak, aby šípka ukazovala na symbol . Otočte ručný mixér , až bude šípka na bloku motora ukazovať na symbol │ ■ 68    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 72: Držanie Prístroja

    1) Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 2) Držte vypínač stlačený, ak sa majú potraviny spracovať normálnymi otáč- kami. Posuňte regulátor otáčok smerom k „5“, ak chcete otáčky zvýšiť. Posuňte regulátor otáčok smerom k „1“, ak chcete otáčky znížiť.   │  69 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 73: Čistenie

    POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Jednotlivé diely prístroja sa nesmú umývať v umývačke riadu, mohli by sa tým poškodiť. ► Nepoužívajte žiadne drhnúce, agresívne ani chemické čistiace prostriedky. Mohli by povrch prístroja neopraviteľne poškodiť! │ ■ 70    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 74: Likvidácia Prístroja

    Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice pre elektromagnetickú znášan- livosť 2014/30/EU, smernice 2009/125/EC a smernice 2014/35/EU. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu.   │  71 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 75: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 72    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 76: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 276998 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  73 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 77: Recepty

    3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. │ ■ 74    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 78: Tekvicová Polievka

    Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu. 3) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť.   │  75 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 79: Sladká Ovocná Nátierka

    45 - 60 sekúnd. Ak ešte zostanú väčšie kúsky ovocia, necháme 2 minútý odstáť a potom znova pomixujeme 60 sekúnd. 6) Podávame hneď alebo dáme nátierku do skleného pohára so skrutkovacím vekom a dobre uzatvoríme. │ ■ 76    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 80: Bylinková Omáčka Vinaigrette

    1 banán ■ 200 ml mlieka ■ 1 balíček vanilkového cukru Príprava 1) Banány olúpte a nakrájajte na malé kúsky. 2) Všetky prísady dajte do mixovacej nádoby. 3) Tyčovým mixérom urobte pyré a premixujte.   │  77 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 81 │ ■ 78    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 82 Joghurt - Bananen - Milchshake ..........93 DE │ AT │ CH   │  79 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 83: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 80    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH   │  81 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 85: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 82    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 86: Entsorgung Der Verpackung

    Wir empfehlen, den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen zu lassen. Gerätebeschreibung / Zubehör Abbildung A: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Stabmixer DE │ AT │ CH   │  83 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 87: Verwendung

    Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock , so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer , bis der Pfeil am Motor- block auf das Symbol weist. │ DE │ AT │ CH ■ 84    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 88: Gerät Halten

    Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler Richtung „5“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieben Sie den Geschwin- digkeitsregler Richtung „1“, um die Geschwindigkeit zu verringern. DE │ AT │ CH   │  85 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 89: Reinigen

    Sie dürfen die Teile des Gerätes nicht in der Geschirrspülmaschine reini- gen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! │ DE │ AT │ CH ■ 86    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 90: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH   │  87 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 91: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 88    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 92: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 276998 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  89 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 93: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. │ DE │ AT │ CH ■ 90    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 94: Kürbissuppe

    3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH   │  91 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 95: Süßer Fruchtaufstrich

    ßere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. │ DE │ AT │ CH ■ 92    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 96: Kräuter-Vinaigrette

    ■ 1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden. 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben. 3) Mit dem Stabmixer pürieren und mixen. DE │ AT │ CH   │  93 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 97 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: EDS-SSM600D2-042016-1 IAN 276998...

Inhaltsverzeichnis