Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest EDS-SSM 600 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDS-SSM 600 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER EDS-SSM 600 D2
HAND BLENDER
Operating instructions
ΡΑΒΔΟΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης
IAN 276998
MIXER VERTICAL
Instrucţiuni de utilizare
STABMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest EDS-SSM 600 D2

  • Seite 1 HAND BLENDER EDS-SSM 600 D2 HAND BLENDER MIXER VERTICAL Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ΡΑΒΔΟΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ STABMIXER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 276998...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Yoghurt banana milk shake ..........15 GB │ CY   │  1 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 5: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. │ GB │ CY ■ 2    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 6: Safety Instructions

    The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. Never immerse the motor unit in liquids, or allow liquids to get into the motor unit housing. GB │ CY   │  3 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 7: Items Supplied

    Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). │ GB │ CY ■ 4    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 8: Disposal Of The Packaging

    We recommend that you let the hand blender cool down for 2 minutes after about 1 minute of running time. Description of appliance / Accessories Illustration A: Speed regulator Switch (Standard Speed) Turbo-Switch (High Speed) Motor unit Hand blender GB │ CY   │  5 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 9: Utilisation

    Place the hand blender on the motor unit so that the arrow points to the symbol . Turn the hand blender until the arrow on the motor unit points to the symbol │ GB │ CY ■ 6    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 10: Holding The Appliance

    Slide the speed regulator in the direction of “5” to increase the speed. Slide the speed regulator in the direction of “1” to reduce the speed. GB │ CY   │  7 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 11: Cleaning

    Do not clean the attachments of your hand blender in the dishwasher, as it may cause damage to them. ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! │ GB │ CY ■ 8    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 12: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2014/35/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. GB │ CY   │  9 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Service centres. │ GB │ CY ■ 10    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 14: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY   │  11 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 15: Recipes

    3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. │ GB │ CY ■ 12    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 16: Pumpkin Soup

    3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour. GB │ CY   │  13 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 17: Sweet Fruit Spread

    2 minutes and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it. │ GB │ CY ■ 14    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 18: Herb Vinaigrette

    1 sachet of vanilla sugar Preparation 1) Peel the banana and cut it into small pieces. 2) Add all the ingredients to a mixing bowl. 3) Use hand blender to blend and puree. GB │ CY   │  15 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 19 │ GB │ CY ■ 16    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 20 Milkshake cu iaurt și banane ..........31   │  17 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 21: Introducere

    Pretenţiile de orice natură faţă de pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifică- rilor nepermise sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate sunt excluse. Riscul este suportat numai de către beneficiar. │ ■ 18    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 22: Indicaţii De Siguranţă

    înţeles pericolele cu privire la acesta. Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor păstra la îndemâna ► copiilor. Nu este permisă scufundarea blocului motor al mixerului vertical în lichid sau pătrunderea lichidului în carcasa blocului motor.   │  19 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 23: Furnitura

    ► În cazul în care nu au fost livrate toate componentele sau al pagubelor din cauza ambalării necorespunzătoare sau a transportului, luaţi legătura cu linia telefonică de serice (a se vedea capitolul Service-ul). │ ■ 20    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 24: Eliminarea Ambalajelor

    Recomandăm, ca după 1 minut de funcţionare, să lăsaţi aparatul cca 2 minute să se răcească. Descrierea aparatului/accesorii Imaginea A: Buton de reglare a vitezei Comutator (viteză normală) Comutator turbo (viteză mare) Bloc motor Mixer vertical   │  21 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 25: Utilizarea

    Cuţitul este extrem de ascuţit! Manipulaţi-l totdeauna cu atenţie. ■ Aşezaţi mixerul vertical pe blocul motor , astfel încât săgeata să indice spre simbolul . Rotiţi mixerul vertical , până când săgeata de pe blocul motor indică spre simbolul │ ■ 22    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 26: Ţinerea Aparatului

    1) Introduceţi ştecărul în priză. 2) Ţineţi comutatorul apăsat pentru a prelucra alimentele la viteză normală. Împingeţi comutatorul de viteze spre „5“, pentru a creşte viteza. Împingeţi comutatorul de viteze spre „1“, pentru a reduce viteza.   │  23 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 27: Curăţarea

    ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Nu este permisă spălarea componentelor aparatului în masina de spălat vase, acestea s-ar deteriora. ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau corozive! Acestea ar putea deteriora ireparabil suprafaţa aparatului! │ ■ 24    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 28: Eliminarea Aparatului

    în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energe- tic), precum şi ale Directivei 2014/35/EU privind aparatele de joasă tensiune. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului.   │  25 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 29: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul ma- nevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ ■ 26    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 30: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  27 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 31: Reţete

    3) Se spală pătrunjelul, se scutură de apă şi se îndepărtează codiţele. Se rupe pătrunjelul şi se adaugă în supă. Se toacă toată compoziţia cu mixerul vertical timp de 1 minut. Se condimentează după gust cu sare, piper şi nucşoară rasă. │ ■ 28    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 32: Supă De Dovleac

    3) Supa se condimentează cu suc de portocale, vin alb, zahăr, sare şi piper, pentru ca pe lângă gustul picant să primească şi o notă dulce şi sărat-acri- şoară echilibrată.   │  29 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 33: Pastă Tartinabilă Dulce

    45 - 60 de secunde. Dacă mai există încă bucăţi mari, aşteptaţi 2 minute, iar apoi mai amestecaţi cu mixerul încă 60 de secunde. 6) Se poate consuma imediat sau se păstrează într-un borcan cu capac. │ ■ 30    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 34: Vinaigrette Cu Verdeţuri

    200 ml de lapte ■ 1 plic zahăr vanilat Preparare 1) Curăţaţi banana de coajă și tăiaţi-o în cubuleţe mici. 2) Turnaţi toate ingredientele într-un vas de amestecare. 3) Mărunţiţi cu mixerul vertical și amestecaţi.   │  31 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 35 │ ■ 32    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 36 Μιλκσέικ με γιαούρτι και μπανάνες ......... . 47 GR │ CY   │  33 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 37: Εισαγωγή

    κάθε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, από μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροπο- ποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 34    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 38: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σονται μακριά από παιδιά. Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να βυθίζετε την κινητή- ρια μονάδα του μίξερ χειρός σε υγρά, ούτε και να εισχω- ρούν υγρά μέσα στο περίβλημά της. GR │ CY   │  35 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 39: Σύνολο Αποστολής

    Ελέγχετε την παράδοση ως προς την πληρότητα και εμφανείς φθορές. ► Σε μία ελλιπή παράδοση ή σε φθορές από ελλιπή συσκευασία ή από τη μεταφορά απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο Σέρβις). │ GR │ CY ■ 36    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 40: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    Συστήνουμε να αφήνετε το μίξερ να κρυώνει για περ. 2 λεπτά μετά από λειτουρ- γία 1 λεπτού. Περιγραφή συσκευής / Εξαρτήματα Απεικόνιση Α: Ρυθμιστής ταχύτητας Διακόπτης (κανονική ταχύτητα) Διακόπτης τούρμπο (γρήγορη ταχύτητα) Σώμα μοτέρ Μίξερ χειρός GR │ CY   │  37 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 41: Χρήση

    Τοποθετήστε το μίξερ χειρός επάνω στο μπλοκ μοτέρ , έτσι ώστε το βέλος να δείχνει στο σύμβολο . Περιστρέψτε το μίξερ χειρός , έως ότου το βέλος στο μπλοκ κινητήρα δείχνει στο σύμβολο │ GR │ CY ■ 38    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 42: Πώς Θα Κρατάτε Το Συσκευή

    πατημένο ώστε να επεξεργαστείτε τα τρόφιμα με κανονική ταχύτητα. Ωθήστε τον ρυθμιστή ταχύτητας στην κατεύθυνση „5“, ώστε να αυξήσετε την ταχύτητα. Ωθήστε τον ρυθμιστή ταχύτητας στην κατεύθυνση „1“, ώστε να μειώσετε την ταχύτητα. GR │ CY   │  39 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 43: Καθαρισμός

    Δεν επιτρέπεται να καθαρίζετε τα εξαρτήματα της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων, διότι έτσι θα καταστραφούν. ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά, χημικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα! Αυτά μπορεί να προσβάλλουν ανεπανόρθωτα την επιφάνεια! │ GR │ CY ■ 40    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 44: Απόρριψη Συσκευής

    2014/30/EU, στην Οδηγία ErP (Energy Related Product - Συνδεόμενα με την Ενέργεια Προϊόντα) 2009/125/EC, καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2014/35/EU. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. GR │ CY   │  41 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 45: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περί- πτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 42    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 46: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 276998 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GR │ CY   │  43 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 47: Συνταγές

    3) Πλένετε το μαϊντανό, τον στεγνώνετε και απομακρύνετε τα κοτσάνια. Τον κόβετε σε χοντρά κομμάτια και τον βάζετε στη σούπα. Τα πολτοποιείτε όλα με το μίξερ χειρός περίπου για 1 λεπτό. Καρυκεύετε με αλάτι, πιπέρι και τριμμένο μοσχοκάρυδο. │ GR │ CY ■ 44    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 48: Σούπα Κολοκύθας

    3) Καρυκεύετε τη σούπα με χυμό πορτοκάλι, λευκό κρασί, ζάχαρη, αλάτι και πιπέρι ώστε η σούπα να έχει μια δυνατή αλλά και παράλληλα γλυκιά και ισορροπημένη υπόξινη - αλμυρή γεύση. GR │ CY   │  45 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 49: Γλυκιά Φρουτώδης Κρέμα Επάλειψης

    πολτό να ησυχάσει για 2 λεπτό και στη συνέχεια πολτοποιείτε για άλλα 60 δευτερόλεπτα. 6) Μπορείτε να απολαύσετε την κρέμα αμέσως ή να γεμίσετε ένα βάζο και να το κλείσετε αεροστεγώς. │ GR │ CY ■ 46    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 50: Βινεγκρέτ Με Βότανα

    1 πακετάκι ζάχαρη βανίλιας Προετοιμασία 1) Καθαρίστε τη μπανάνα και κόψτε τη σε μικρά κομματάκια. 2) Βάλτε όλα τα συστατικά μέσα σε ένα δοχείο ανάμειξης. 3) Πολτοποιήστε και αναμίξετε με το μίξερ χειρός GR │ CY   │  47 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 51 │ GR │ CY ■ 48    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 52 Joghurt - Bananen - Milchshake ..........63 DE │ AT │ CH   │  49 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 53: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 50    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH   │  51 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 55: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 52    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 56: Entsorgung Der Verpackung

    Wir empfehlen, den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen zu lassen. Gerätebeschreibung / Zubehör Abbildung A: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Stabmixer DE │ AT │ CH   │  53 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 57: Verwendung

    Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock , so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer , bis der Pfeil am Motor- block auf das Symbol weist. │ DE │ AT │ CH ■ 54    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 58: Gerät Halten

    Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler Richtung „5“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieben Sie den Geschwin- digkeitsregler Richtung „1“, um die Geschwindigkeit zu verringern. DE │ AT │ CH   │  55 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 59: Reinigen

    Sie dürfen die Teile des Gerätes nicht in der Geschirrspülmaschine reini- gen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! │ DE │ AT │ CH ■ 56    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 60: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH   │  57 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 58    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 276998 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  59 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 63: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. │ DE │ AT │ CH ■ 60    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 64: Kürbissuppe

    3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH   │  61 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 65: Süßer Fruchtaufstrich

    ßere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 66: Kräuter-Vinaigrette

    ■ 1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden. 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben. 3) Mit dem Stabmixer pürieren und mixen. DE │ AT │ CH   │  63 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Seite 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: EDS-SSM600D2-042016-1 IAN 276998...

Inhaltsverzeichnis