Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Megger BM121 Gebrauchsanleitung

Megger BM121 Gebrauchsanleitung

Insulation & continuity testers

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MEGGER
Insulation & Continuity Testers
Safety Warnings and Precautions must be read
and understood before the instrument is used.
They must be observed during use.
The circuit under test must be switched off, de-
energised and isolated before Insulation or
Continuity tests are made.
The test push button must not be held down while
connecting the test leads.
During an insulation test, the circuit must not be
touched.
After insulation tests, capacitive circuits must be
allowed to discharge before disconnecting the test
leads.
Test leads, prod and crocodile clip must be in
good order; clean, and with no broken or cracked
insulation.
Replacement fuses must be of the correct size,
type and rating.
THEINSTRUMENTS MUST ONLY BE USED BYSUITABLY TRAINED AND COMPETENT
Caution: Risk of electric shock
Caution: refer to acompanying notes.
Equipment protected throughout by Double Insulation (Class II).
Equipment complies with current EU Directives
®
BM121 and BM122
User Guide
Guide de l'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Guía del usuario
SAFETY WARNINGS
NOTE
PERSONS
Symbols used on the instrument
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger BM121

  • Seite 1 MEGGER ® BM121 and BM122 Insulation & Continuity Testers User Guide Guide de l’utilisateur Gebrauchsanleitung Guía del usuario SAFETY WARNINGS Safety Warnings and Precautions must be read and understood before the instrument is used. They must be observed during use.
  • Seite 2: Display Features

    DISPLAY FEATURES Battery Fuse Ruptured 1000V OPERATION When briefly pressed and released, the instrument’s single control button switches the instrument ‘O n’and selects C o n t i n u i t y mode. The Continuity test automatically activates when the test leads make contact. Pressing and holding the button selects I n s u l a t i o n m o d e .
  • Seite 3 Terminal Characteristics Limiting Value Curve Accuracy (at 20°C): 0,01Ω - 9,99Ω ± 3% ±2 digits(I =210mA) 10Ω - 99,9Ω ± 5% ± 2 digits (I =21mA) Temperature Coefficient: <0,1% per °C Temperature Range: Operating: -0°C to +40°C (full measurement range) -20°C to +60°C (to 100 M Ω...
  • Seite 4 E.M.C. In accordance with IEC61326 including Amendment No.1 Safety: The instruments meet the safety requirements for double insulation to IEC 1010-1(1995) EN61010(1995) to installation Category III*, 300 V phase to earth (ground) and 440 V phase to phase, without the need for separately fused test leads.
  • Seite 5: Consignes De Securite

    Guide de l’utilisateu r CONSIGNES DE SECURITE • Vous Devez couper le circuit à l’essai, le désexciter et l’isoler Avant de procéder aux essais d’isolation ou de continuité. • Vous Ne Devez Pas maintenir la pression sur le bouton-poussoir d’essai pendant le branchement des conducteurs d’essai.
  • Seite 6: Hinweise Zur Sicherheit

    Gebrauchsanleitung HINWEISE ZUR SICHERHEIT • Der zu prüfende Schaltkreis Muss abgeschaltet, energielos gemacht und isoliert werden, Bevor die Isolierungs oder Durchgangsprüfung durchgeführt wird. • Die Meßtaste Darf beim Anschließen der Meßkabel Nicht gedrückt gehalten werden. • Beim Prüfen der Isolierung Darf der Schaltkreis Nicht berührt werden. •...
  • Seite 7: Avisos De Seguridad

    Guía del usuario AVISOS DE SEGURIDAD • El circuito bajo prueba Estara desconectado, desactivado y aislado Antes de realizar las pruebas de Aislamiento o Continuidad. • No Se Mantendra apretado el botón mientras se conecten los cables de la prueba. •...
  • Seite 8 France Fax: +33 (1) 43.02.16.24 This Instrument is manufactured in the United Kingdom.The Company reserves the right to change the specification or design without prior notice. MEGGER is the registered Trade Mark of AVO INTERNATIONALLIMITED. © Copyright AVO INTERNATIONALLIMITED. Part No 6172-069 - Edition 8 - 05HH...

Diese Anleitung auch für:

Bm122

Inhaltsverzeichnis