Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Megger BT51 Gebrauchsanleitung

Megger BT51 Gebrauchsanleitung

Digitales milliohmmeter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

To buy, sell, rent or trade-in this product please click on the link below:
http://www.avionteq.com/Megger-BT51-Low-Resistance-Ohmmeter-Bond-Tester.aspx
M
www.avionteq.com
Digital Milliohmmeter
BT51
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger BT51

  • Seite 1 To buy, sell, rent or trade-in this product please click on the link below: http://www.avionteq.com/Megger-BT51-Low-Resistance-Ohmmeter-Bond-Tester.aspx www.avionteq.com Digital Milliohmmeter BT51 USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO...
  • Seite 23 Digitales Milliohmmeter BT51 GEBRAUCHSANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO...
  • Seite 25: Sicherheitswarnungen

    Im Inneren des Instruments befinden sich keine wartbaren Teile. Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn es beschädigt oder fehlerhaft ist. ■ Schicken Sie es zu einem autorisierten Megger-Kundendienstzentrum, um es reparieren zu lassen. Warnung! Trennen Sie das Stromkabel ab, bevor Sie die Netzeingangssicherung ersetzen. Ersetzen Sie die Sicherung immer durch eine andere ■...
  • Seite 26 Inhalt Sicherheitswarnungen Allgemeine Beschreibung Anwendungen Spezifikation Bedienung Warnung Abtrennbare Abdeckung Durchführen einer Prüfung Verwendung alternativer Kabel Laden des Akkus Umriss-Schaubild Reparatur und Garantie Altproduktentsorgung...
  • Seite 27: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Das BT51 verwendet vier Terminal-Messprinzipien. Der im Instrument Die Spannung für das Instrument und den Prüfkreis wird von den internen erzeugte Strom fließt zwischen den Stromklemmen C1 und C2 über eine NiCd-Akkuzellen geliefert. Wenn der Akku geladen werden muss, leuchtet Prüfling.
  • Seite 28: Anwendungen

    Anwendungen Das BT51 ist für die Messung des Widerstands der Haftung von Metallteilen Auf dem Instrument verwendete Symbole auf großen Rahmen und Gebilden, Erdverbindung, Metallverbindungen von Maschinenteilen, Blitzableitern usw., sowie für die Überprüfung der Kontinuität von Sammelschienen vorgesehen. Es kann auch den Widerstand Achtung: Beachten Sie die Begleitdokument der Haftung von Metallteilen auf Flugzeugen messen.
  • Seite 29: Spezifikation

    344 mm (131⁄2 Zoll) x 245 mm (9 5⁄8 Zoll) x 158 mm (61⁄4 Zoll) Gewicht 4,5 kg Reinigung Wischen Sie das Instrument mit einem leicht angefeuchteten Tuch mit Seifenwasser oder Isopropylalkohol (IPA) ab. Betriebliche Unsicherheiten Siehe www.megger.com * Erdschlusstoleranz für den 60-Hz-Betrieb.
  • Seite 30: Bedienung

    C1 und C2 des Instruments, und die Potentialleiter mit P1 und oder den zu prüfenden Leiter. P2. Hinweis: Die von Megger Limited gelieferten Duplex- Prüfspitzen sind wie folgt gekennzeichnet: Das Stromkabel (Die Prüfspitzen können so weit von einander entfernt sein, wie dies ist schwarz und der Flachstecker ist mit einem „C“...
  • Seite 31: Verwendung Alternativer Kabel

    Nähe befindliche Wandsteckdose, und schalten Sie das die an ihrem Ende Kabelklemmen oder Steckverbinder aufweisen. Einzelne Ladegerät ein. Prüfspitzen sind ebenfalls geeignet. Altenativ-Prüfkabel sind von Megger Der Akku sollte 10 Stunden lang geladen werden. Limited erhältlich (Siehe Zubehör, Seite 15).
  • Seite 32 Bedienung Hinweis: Während des Ladevorgangs kann das Instrument für die Durchführung von Tests verwendet werden, es sei denn, dass der Akku vollständig erschöpft war und die Ladezeit zu kurz war, um ihn zu laden. Mit der Netzstromversorgung allein, also ohne Akku, werden die Teststromanforderungen nicht erfüllt.
  • Seite 33 Zubehör ZUBEHÖR – Im Lieferumfang enthalten Netzkabel zum Laden des Akkus Teilenummer 25424-860 Duplex-Prüfspitzen mit 2,5 m langen Prüfkabeln Teilenummer 6111-022 Handbuch Teilenummer 6170-921 ZUBEHÖR – Lieferung gegen Aufpreis Duplex-Prüfspitzen mit 6,1 m langen Prüfkabeln Teilenummer 6111 -023 Duplex-Prüfspitzen mit 9,1 m langen Prüfkabeln Teilenummer 6111 -024 Ein Paar Einfach-Prüfspitzen mit 1,8 m langen Prüfkabeln Teilenummer 6130-516...
  • Seite 34: Reparatur Und Garantie

    Archcliffe Road Valley Forge Corporate Center Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist eine Dover 2621 Van Buren Avenue Erinnerung, dass Megger-Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Ken, CT17 9EN. Norristow, PA 19403 Hausmüll entsorgt werden dürfen. England.
  • Seite 35 Erinnerung, dass Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Dieses Produkt enthält eine NiCd Akku vom Typ 7,2 V 4Ah (6VR4). Der Austausch des Akkus sollte nur von einer autorisierten Megger Reparaturwerkstatt durchgeführt werden, die dann auch den verbrauchten Akku richtig entsorgt.
  • Seite 36 Title...
  • Seite 37 Miliohmímetro digital BT51 GUÍA DEL USUARIO...

Inhaltsverzeichnis