Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
I N S T R U CT I O N M A N UA L
Viking Universal
M a n u a l l y O p e r a t e d B i l g e Pu m p
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 12 9 R 0 2 ( 0 2 / 2 014 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPX Viking Universal

  • Seite 2 Pour plus d’information sur nos succursales internationales, nos approbations, nos certifications et nos représentants locaux, veuillez consulter notre site Internet au www.johnson-pump.com. SPX Corporation se réserve le droit d’incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation. Les éléments décoratifs, matériaux de construction et les données dimensionnelles, tels qu’énoncés dans ce communiqué, sont fournis pour votre information seulement et ne doivent pas être considérés comme officiels à...
  • Seite 13: Handbetriebene Lenzpumpe

    Schlauchanschlüsse rotieren können. Die Fließrichtung lässt sich umkehren, indem die Positionen von Eintritts- und Austrittsanschlüssen und Ventilen geändert werden. Viking Universal kann in den Rumpfspant oder an Deck angebracht werden, wozu ein spezieller Bausatz als Zubehör erhältlich ist. Mit diesem speziellen Bausatz kann Viking Universal sowohl von innerhalb als auch außerhalb der Kabine bedient werden.
  • Seite 14 > Deutsch Kapazität Die Förderrate hängt von den Installationsbedingungen und der Pumpfrequenz ab. Leistung bei einem Gegendruck von 10 kPa und 45 Pumpenhüben pro Minute: Viking Universal mit 38 mm-Anschlüssen 60 L/min Max. Saughöhe: Max. Druckhöhe: Max. kombinierte Saug- und Druckhöhe: Vor der Installation •...
  • Seite 15 > Deutsch • Für einen optimalen Betrieb sollte der Schlauch des Pumpenauslasses ca. 100 mm nach oben verlaufen, bevor er nach unten gebogen wird. Siehe Abb. 2 und 7. • Die Pumpe ausrichten, indem Schlauchanschlüsse und Pumpengehäuse entsprechend positioniert werden. Zum Drehen des Pumpengehäuses die Schrauben an den beiden Klemmringen lösen, bis dieser gedreht werden kann.
  • Seite 16 > Deutsch Vorsicht • Die Pumpe nie zum Pumpen von brennbaren oder gefährlichen Flüssigkeiten verwenden. • Niemals eine eingefrorene Pumpe verwenden. • Nie scharfe Teile in die Pumpe gelangen lassen, die die Membran beschädigen können. • Immer dafür sorgen, dass der Hebel der Lenzpumpe nicht verloren geht, Seil und Karabi- nerhaken müssen immer am Hebel befestigt sein. • Die Kapazität dieser Pumpe ist nicht darauf ausgelegt, das Fahrzeug im Falle einer größeren Beschädigung am Rumpf auszupumpen. Überwintern • Um Schäden durch Einfrieren zu verhindern, die Pumpe und alle Leitungen leer laufen lassen. • Niemals eine eingefrorene Pumpe verwenden. Wartung • Es wird eine regelmäßige Inspektion der Pumpe empfohlen. Die Funktion der Pumpe kontrollieren. • Den Einlass der Pumpe regelmäßig von Verschmutzung befreien. • Ist die Pumpe verstopft, die Schlauchanschlüsse entfernen und pumpen, bis aller Schmutz aus der Pumpe entfernt ist. •...
  • Seite 17 > Deutsch • Das Klappenventil (9) ist für den Einlass und das Trikuspidal-Ventil (7) für den Auslass. • Der Text am Einlassventil (Klappenventil) muss zur Membran hin ausgerichtet sein.• Die Klick Tite-Verbinder wieder anbringen. • Die Verbinder mit den Clips (10) fixieren. Abfallbehandlung / Recycling Das Produkt gemäß geltender Vorschriften entsorgen. Wo erforderlich, das Produkt in seine Einzelteile zerlegen und diese sortieren. Optionales Zubehör 09-36250 Deck-Bausatz 09-24794 Filter 09-24792 Inline-Rückschlagventil Muss in Kombination mit einer elektrischen Tauch-Lenzpumpe in der Lenzein- richtung verwendet werden.
  • Seite 33 10,5 Fig.1.
  • Seite 34 Fig.2.
  • Seite 36 Ø 7 (4x) Fig.4.
  • Seite 37 7,5-9 mm at both sides Fig.5.

Inhaltsverzeichnis