Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_4258379:_
22.10.2010
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
T T RAPANO BATTENTE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
16:22 Uhr
Seite 1
PBH 1100 A1
MARTEAU PERFORATEUR ET
BURINEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 1100 A1

  • Seite 1 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 1 PBH 1100 A1 BOHR- UND MEISSELHAMMER MARTEAU PERFORATEUR ET BURINEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebanleitung Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine T T RAPANO BATTENTE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Seite 2: Avant De Lire Le Mode D'emploi, Ouvrez La Page Contenant Les Illustrations Et Familiarisez-Vous Ensuite

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 6 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................8 2. Sicherheitshinweise ..............8-11 3. Gerätebeschreibung ...............11 4. Lieferumfang................11 5. Bestimmungsgemäße Verwendung........11-12 6. Technische Daten..............12 7. Vor Inbetriebnahme ..............13-14 8. Inbetriebnahme...............14-15 9. Austausch der Netzanschlussleitung........15 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......16 11.
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 7 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 8: Einleitung

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 8 DE/AT/ können. 1. Einleitung Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Achtung! Elektrowerkzeuges fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, über das Gerät verlieren. um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 9 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 9 DE/AT/ Fehlerstromschutzschalter. Halten Sie Haare, Kleidung und Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Handschuhe fern von sich bewegenden schalters vermindert das Risiko eines Teilen. elektrischen Schlages. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 3.
  • Seite 10 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 10 DE/AT/ Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. spezielle Sicherheitshinweise für Bohr- und Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Meisselhammer Einsatz des Gerätes reparieren. Prüfen Sie die auf dem Typenschild Viele Unfälle haben ihre Ursache in angegebene Spannung (Volt). schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Bearbeitung eingestellt ist. Da ansonsten Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung eine Körperverletzungsgefahr beim und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Anlaufen der Maschine droht. Bohr-Meisselhammer PBH 1100 A1 Zusatzhandgriff Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut Tiefenanschlag auf. Bohrer für Stein (6, 8, 10 mm) Spitzmeißel - Flachmeißel...
  • Seite 12: Technische Daten

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 12 DE/AT/ Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte be- Meißeln stimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Schwingungsemissionswert a = 15,668 m/s handwerklichen oder industriellen Einsatz kon- Unsicherheit K = 1,5 m/s struiert wurden. Wir übernehmen keine Ge- währleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Warnung! Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 13 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme 7.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos. 13) Der Tiefenanschlag (13) wird mit der Feststellschraube (4) am Zusatzhandgriff (3) Achtung! durch Klemmung gehalten. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, Lösen Sie die Feststellschraube (4) und dass die Daten auf dem Typenschild mit den setzen Sie den Tiefenanschlag (13) ein .
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 14 DE/AT/ 7.6 Zusätzliches Schnellspannbohrfutter 8. Inbetriebnahme einsetzen (Abb. 4) Schnellspannbohrfutter (14) vor dem Achtung! Einsetzen reinigen und Schnellspann- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die bohrfutter-Schaft mit Bohrerfett leicht Maschine nur an den beiden Handgriffen fetten.
  • Seite 15: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 15 DE/AT/ Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Umschalter (5) drücken und Drehzahl an. Erhöhen Sie die Drehzahl danach gleichzeitig den Umschalter (5) in die schrittweise. Schalterstellung C drehen. In der Stellung C ist der Meißel nicht Vorteile: arretiert.
  • Seite 16: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 16 DE/AT/ 10. Reinigung, Wartung und 11. Entsorgung und Wiederver- Ersatzteilbestellung wertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Achtung! um Transportschäden zu verhindern. Diese Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder Netzstecker.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 18 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 19 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 19 Sommaire: Page 1. Introduction ....................21 2. Consignes de sécurité ................21-24 3 Description de l’appareil ................24 4. Volume de livraison..................24 5. Utilisation conforme à l’affectation ............24 6. Données techniques ................25 7. Avant la mise en service ................25-27 8.
  • Seite 20: Remarques Supplémentaires

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 20 Remarques supplémentaires « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 21: Introduction

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 21 1. Introduction Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Attention ! Une distraction peut vous faire perdre le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter contrôle de l’appareil. certaines mesures de sécurité...
  • Seite 22: Securite Des Personnes

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 22 L’emploi d’un disjoncteur différentiel Des vêtements, des bijoux lâches ou de minimise le risque d’une décharge longs cheveux peuvent être saisis par des électrique. pièces en mouvement. Lorsque vous pouvez monter des 3. SECURITE DES PERSONNES dispositifs d’aspiration de la poussière Faites attention, veillez à...
  • Seite 23 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 23 mauvaise maintenance des outils transversale de fil min. 1,5 mm électriques. Veillez à bien vous tenir en équilibre sur les Gardez vos outils de coupe propres et échelles ou échafaudages lorsque vous aiguisés. percez sans appui. Un outil de coupe soigneusement entretenu Pour les murs dans lesquels les conduites dont les arêtes de coupe sont vives coince...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    : il faut réduire le plus Marteau perforateur et burineur possible le temps pendant lequel des PBH 1100 A1 vibrations sont présentes. Poignée supplémentaire Toujours faire passer le câble réseau à Butée de profondeur l’arrière de l’appareil.
  • Seite 25: Données Techniques

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 25 6. Données techniques Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être Tension réseau : 230-240V~ 50Hz modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil Puissance absorbée : 1050 W électrique ;...
  • Seite 26 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 26 7.1 Poignée supplémentaire (fig. 2 – pos. 3) 7.3 Mise en place des outils (fig. 4) Utilisez le marteau perforateur uniquement Avant de l’employer, nettoyez l’outil et avec sa poignée supplémentaire, pour des graissez-en la poignée légèrement de raisons de sécurité.
  • Seite 27: Mise En Service

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 27 7.8 Introduisez le foret dans le mandrin à Activer le service continu: serrage rapide (figures 6-7) Bloquer l’interrupteur Marche / Arrêt (10) avec le bouton de fixation (8). Attention ! Attention ! Un blocage est uniquement possible Enlevez systématiquement la fiche de lors de la marche à...
  • Seite 28: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 28 8.5 Commutateur de rotation à droite / à 9. Remplacement de la ligne de gauche (figure 9/pos. 7) raccordement réseau Commuter uniquement à l’arrêt ! Réglez le sens de rotation de la perceuse à Si le câble d’alimentation de l’outil est percussion avec le commutateur de endommagé.
  • Seite 29: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 29 10.4 Commande de pièces de rechange : organisme devra l’éliminer dans le sens de la Pour les commandes de pièces de rechange, Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne veuillez indiquer les références suivantes: sont pas concernés les accessoires et Type de l’appareil ressources fournies sans composants...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 31: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 31 13. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 32 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 32 Indice Pagina 1. Introduzione..................34 2. Avvertenze di sicurezza..............34-37 3. Descrizione dell’apparecchio............37 4. Elementi forniti................37 5. Utilizzo proprio................37 6. Caratteristiche tecniche ..............37-38 7. Prima della messa in esercizio .............38-39 8. Messa in esercizio ................39-41 9. Sostituzione del cavo di alimentazione.........41 10.
  • Seite 33: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 33 Ulteriori avvertenze di sicurezza “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 34: Introduzione

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 34 1. Introduzione controllo sull’apparecchio. 2. SICUREZZA ELETTRICA Attenzione! La spina di collegamento Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dell’apparecchio deve essere idonea alla diverse avvertenze di sicurezza per evitare presa. La spina non deve venire lesioni e danni.
  • Seite 35: Sicurezza Delle Persone

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 35 3. SICUREZZA DELLE PERSONE Se si possono montare dei dispositivi Siate sempre attenti, prestate attenzione per l’aspirazione della polvere e per la a quello che fate ed apprestatevi a usare raccolta della polvere assicuratevi che con prudenza l’elettroutensile.
  • Seite 36: Servizio Assistenza

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 36 Utilizzate l’elettroutensile, utensili proteggervi dal rumore: pericolo di accessori ecc. conformemente a queste ipoacusia! istruzioni. Tenete conto delle condizioni Portate gli occhiali protettivi ed una di lavoro e dell’attività da svolgere. maschera antipolvere in caso di lavori con L’uso di elettroutensili per scopi diversi da sviluppo di polvere.
  • Seite 37: Descrizione Dell'apparecchio

    Togliete tutti i componenti dalla confezione e I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati controllate che ci siano tutti. rilevati secondo la norma EN 60745. Martello perforatore PBH 1100 A1 Impugnatura addizionale Livello di pressione acustica L 91,8 dB (A) Asta di profondità...
  • Seite 38: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 38 Il martello perforatore non è stato concepito 7. Prima della messa in esercizio per l’impiego all’aperto secondo l’art. 3 della Direttiva 2000/14/CE_2005/88/CE. Attenzione! Prima di inserire la spina nella presa di Portate cuffie antirumore. corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta L’effetto del rumore può...
  • Seite 39: Messa In Esercizio

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 39 7.2 Asta di profondità (Fig. 3 – Pos. 13) rapido (14) si blocca automaticamente dopo L’asta di profondità (13) è fissata con la vite di aver mollato la boccola di serraggio. serraggio (4) all’impugnatura addizionale (3). Controllate il serraggio tirando il mandrino a Allentate la vite di serraggio (4) e inserite serraggio rapido (14).
  • Seite 40 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 40 8.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 9/Pos. 10) 8.4 Preselezione del numero di giri (Fig. 9/Pos. 9) Inserite innanzi tutto una punta adatta nell’apparecchio (vedi 7.3). Non effettuate questa impostazione durante l’esecuzione della perforazione. Inserite la spina della presa di corrente in una presa appropriata.
  • Seite 41: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 41 contemporaneamente il selettore (5) in 10.2 Spazzole al carbone posizione D. In posizione D la punta è In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille o bloccata. quando l’indicatore per le spazzole al carbone (12) si illumina, fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.
  • Seite 42 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 42 Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 44: Certificato Di Garanzia

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 44 13. CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 45 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 45...
  • Seite 46 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 46...
  • Seite 47 Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:22 Uhr Seite 47...
  • Seite 48: Bohr- Und Meisselha

    Anleitung_4258379:_ 22.10.2010 16:23 Uhr Seite 48 BOHR- UND MEISSELHA IAN: 61368 PBH 1100 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar TRAPANO BATTENTE Stand der Informationen · Version des Informations Versione delle informazioni: 10/2010 · Ident.-No.: 42.583.79 102010 - CH...

Inhaltsverzeichnis