Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_4258374:_
22.10.2010
MARTEAU PERFORATEUR
ET BURINEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
16:02 Uhr
Seite 1
PBH 1100 A1
KLOP- EN BEITELBOOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 1100 A1

  • Seite 1 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:02 Uhr Seite 1 PBH 1100 A1 MARTEAU PERFORATEUR KLOP- EN BEITELBOOR ET BURINEUR Bedienings- en veiligheidsinstructies Originele handleiding Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine BOHR- UND MEISSELHAMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebanleitung...
  • Seite 2: Avant De Lire Le Mode D'emploi, Ouvrez La Page Contenant Les Illustrations Et Familiarisez-Vous Ensuite

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:02 Uhr Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:02 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 6 Sommaire: Page 1. Introduction ....................8 2. Consignes de sécurité ................8-11 3 Description de l’appareil ................11 4. Volume de livraison..................11 5. Utilisation conforme à l’affectation ............11 6. Données techniques ................12 7. Avant la mise en service ................12-14 8.
  • Seite 7: Remarques Supplémentaires

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 7 Remarques supplémentaires « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 8: Introduction

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 8 1. Introduction personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le Attention ! contrôle de l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 2.
  • Seite 9: Securite Des Personnes

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 9 électrique. pièces en mouvement. Lorsque vous pouvez monter des 3. SECURITE DES PERSONNES dispositifs d’aspiration de la poussière Faites attention, veillez à ce que vous et des dispositifs de collecte de la faites et soyez raisonnable en travaillant poussière, assurez-vous qu’ils sont bien avec des outils électriques.
  • Seite 10 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 10 Gardez vos outils de coupe propres et Veillez à bien vous tenir en équilibre sur les aiguisés. échelles ou échafaudages lorsque vous Un outil de coupe soigneusement entretenu percez sans appui. dont les arêtes de coupe sont vives coince Pour les murs dans lesquels les conduites moins souvent et est plus facile à...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    : il faut réduire le plus contrôlez si elles sont au complet. possible le temps pendant lequel des Marteau perforateur et burineur vibrations sont présentes. PBH 1100 A1 Toujours faire passer le câble réseau à Poignée supplémentaire l’arrière de l’appareil. Butée de profondeur Conservez l’appareil de manière qu’il soit...
  • Seite 12: Données Techniques

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 12 6. Données techniques Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être Tension réseau : 230-240V~ 50Hz modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil Puissance absorbée : 1050 W électrique ;...
  • Seite 13 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 13 7.1 Poignée supplémentaire (fig. 2 – pos. 3) 7.3 Mise en place des outils (fig. 4) Utilisez le marteau perforateur uniquement Avant de l’employer, nettoyez l’outil et avec sa poignée supplémentaire, pour des graissez-en la poignée légèrement de raisons de sécurité.
  • Seite 14: Mise En Service

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 14 7.8 Introduisez le foret dans le mandrin à Activer le service continu: serrage rapide (figures 6-7) Bloquer l’interrupteur Marche / Arrêt (10) avec le bouton de fixation (8). Attention ! Attention ! Un blocage est uniquement possible Enlevez systématiquement la fiche de lors de la marche à...
  • Seite 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 15 8.5 Commutateur de rotation à droite / à 9. Remplacement de la ligne de gauche (figure 9/pos. 7) raccordement réseau Commuter uniquement à l’arrêt ! Réglez le sens de rotation de la perceuse à Si le câble d’alimentation de l’outil est percussion avec le commutateur de endommagé.
  • Seite 16: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 16 10.4 Commande de pièces de rechange : organisme devra l’éliminer dans le sens de la Pour les commandes de pièces de rechange, Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne veuillez indiquer les références suivantes: sont pas concernés les accessoires et Type de l’appareil ressources fournies sans composants...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 18: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 18 13. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 19 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 19 Inhoudsopgave: Blz. 1. Inleiding .........21 2.
  • Seite 20 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 20 Bijkomende instructies “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 21: Inleiding

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 21 1. Inleiding Hou kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische materieel weg. Let op! Bij afleiding zou u de controle over het Bij het gebruik van gereedschappen dienen toestel kunnen verliezen. enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te 2.
  • Seite 22: Veiligheid Van Personen

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 22 schok. Indien stofzuiginrichtingen en stofopvanginrichtingen kunnen worden 3. VEILIGHEID VAN PERSONEN aangebracht, dient u er zich van te Wees aandachtig, let op wat u doet en vergewissen dat deze aangesloten zijn ga bij het gebruik van elektrisch en naar behoren worden gebruikt.
  • Seite 23 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 23 met scherpe snijkanten gaat minder vaak vermijden met componenten of geleiders klem gaan zitten en is gemakkelijker te waarop spanning staat. leiden. Draag gehoorbeschermers als Gebruik het elektrisch materieel, bescherming van uw oren : langzaam accessoires, inzetgereedschappen enz.
  • Seite 24: Beschrijving Van Het Gereedschap

    Neem alle onderdelen uit de verpakking en ontoegankelijke plaats op. controleer ze op volledigheid. Tijdens het werk het toestel steeds met de Klop- en beitelboor PBH 1100 A1 beide handen vasthouden en op een veilige Extra handgreep stand letten. Diepteaanslag Vóór de inbedrijfstelling dient u zich van de...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 25 6. Technische gegevens uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. Netspanning: 230-240V ~ 50Hz De vermelde trillingsemissiewaarde kan Opgenomen vermogen: 1050 watt worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken. Onbelast toerental: 0-1100 t/min Slagfrequentie: 0-5100 slagen/min De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook Boorcapaciteit beton/steen (max.):...
  • Seite 26 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 26 (3) aan de machine vast d.m.v. de Vergrendeling controleren door aan het kleminrichting. Door draaien van de extra gereedschap te trekken. handgreep (3) met de wijzers van klok mee wordt de kleminrichting aangehaald. Door 7.4 Gereedschap verwijderen (fig.
  • Seite 27: Ingebruikneming

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 27 boorhouderopening in. 8.3 Toerental afstellen (fig. 9, pos. 10) Draai de boorhouder (14) dicht. Controleer U kan het toerental tijdens het bedrijf of de boor in de boorhouder (14) vast zit. traploos regelen. Controleer regelmatig of de boor of het U kiest het toerental door de AAN/UIT- gereedschap goed vast zit (netstekker uit schakelaar (10) meer of min hard in te...
  • Seite 28: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 28 8.6 Omschakelaar boren / klopboren / 10. Reiniging, onderhoud en beitelen (fig. 10) bestellen van wisselstukken Let op! Als de extra snelspanboorhouder (14) gemonteerd is zijn de functies Let op! klopboren/beitelen niet beschikbaar. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Om te boren de knop (E) op de netstekker uit het stopcontact.
  • Seite 29: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 29 11. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Seite 30: Verklaring Van Overeenstemming

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 31: Garantiebewijs

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 31 13. GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 32 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 32 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................34 2. Sicherheitshinweise ..............34-37 3. Gerätebeschreibung ...............37 4. Lieferumfang................37 5. Bestimmungsgemäße Verwendung........37-38 6. Technische Daten..............38 7. Vor Inbetriebnahme ..............39-40 8. Inbetriebnahme...............40-41 9. Austausch der Netzanschlussleitung........41 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......42 11.
  • Seite 33: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 33 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 34: Einleitung

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 34 DE/AT/ können. 1. Einleitung Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Achtung! Elektrowerkzeuges fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, über das Gerät verlieren. um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 35 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 35 DE/AT/ Fehlerstromschutzschalter. Halten Sie Haare, Kleidung und Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Handschuhe fern von sich bewegenden schalters vermindert das Risiko eines Teilen. elektrischen Schlages. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 3.
  • Seite 36 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 36 DE/AT/ Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. spezielle Sicherheitshinweise für Bohr- und Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Meisselhammer Einsatz des Gerätes reparieren. Prüfen Sie die auf dem Typenschild Viele Unfälle haben ihre Ursache in angegebene Spannung (Volt). schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    Bearbeitung eingestellt ist. Da ansonsten Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung eine Körperverletzungsgefahr beim und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Anlaufen der Maschine droht. Bohr-Meisselhammer PBH 1100 A1 Zusatzhandgriff Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut Tiefenanschlag auf. Bohrer für Stein (6, 8, 10 mm) Spitzmeißel - Flachmeißel...
  • Seite 38: Technische Daten

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 38 DE/AT/ Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte be- Meißeln stimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Schwingungsemissionswert a = 15,668 m/s handwerklichen oder industriellen Einsatz kon- Unsicherheit K = 1,5 m/s struiert wurden. Wir übernehmen keine Ge- währleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Warnung! Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei...
  • Seite 39: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 39 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme 7.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos. 13) Der Tiefenanschlag (13) wird mit der Feststellschraube (4) am Zusatzhandgriff (3) Achtung! durch Klemmung gehalten. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, Lösen Sie die Feststellschraube (4) und dass die Daten auf dem Typenschild mit den setzen Sie den Tiefenanschlag (13) ein .
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 40 DE/AT/ 7.6 Zusätzliches Schnellspannbohrfutter 8. Inbetriebnahme einsetzen (Abb. 4) Schnellspannbohrfutter (14) vor dem Achtung! Einsetzen reinigen und Schnellspann- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die bohrfutter-Schaft mit Bohrerfett leicht Maschine nur an den beiden Handgriffen fetten.
  • Seite 41: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 41 DE/AT/ Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Umschalter (5) drücken und Drehzahl an. Erhöhen Sie die Drehzahl danach gleichzeitig den Umschalter (5) in die schrittweise. Schalterstellung C drehen. In der Stellung C ist der Meißel nicht Vorteile: arretiert.
  • Seite 42: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 42 DE/AT/ 10. Reinigung, Wartung und 11. Entsorgung und Wiederver- Ersatzteilbestellung wertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Achtung! um Transportschäden zu verhindern. Diese Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder Netzstecker.
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 1100 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 44: Garantieurkunde

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 44 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 45 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 45...
  • Seite 46 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 46...
  • Seite 47 Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 47...
  • Seite 48: Bohr- Und Meisselha

    Anleitung_4258374:_ 22.10.2010 16:03 Uhr Seite 48 MARTEAU PERFORATEU IAN: 61368 PBH 1100 A1 Einhell Germany AG ET BURINEUR Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar BOHR- UND MEISSELHA Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen: 10/2010 Ident.-No.: 42.583.74 102010 - 2...

Inhaltsverzeichnis