About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
How to solve simple problems ........................12 Customer service See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate) available when calling Bluewater: • Model •...
The water purifier is connected to power Off: The water purifier is not connected to power filter I The filter must be replaced. Pro 600: Replace both Combi filters. filter II The filter must be replaced. Pro 600: Replace both Combi filters. stop Flashes/On: Something is wrong, see “Troubleshooting”.
SYSTEM OVERVIEW System description Figure 4. System overview Description Description Water purifier Bracket for drain water hose Power cord Clean water hose Feed water hose Clean water faucet (optional Pro 400 series) Drain water hose Owner’s manual...
Flush when drawing water. After maximum operation time 15 minutes. (Pro 400B must be manually restarted) Water purifier in standby mode. Pro is connected to water and power. Flush is performed every 12 hours, regardless of when clean water was last produced.
The low pressure restart is a function to ensure maximum availability of water. Pro starts automatically when it has stopped because of low pressure. It tries to start three times: after 3 minutes, after 20 minutes and after 4 hours. If the water pressure is not sufficiently high after three tries, Pro will stop.
6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 4-6 years* Replace reverse osmosis membrane (contact your Bluewater dealer) *Frequency depending on water quality and usage...
TROUBLESHOOTING How to solve simple problems If Pro stops because of an emergency, disconnect it from power and connect it again, or press calibration button to reset the emergency stop. For more severe problems, see Complete User manual on www.bluewatergroup.com...
Consulter la section « Résolution de problèmes simples » pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d’assistance. Si l’aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique) : •...
Seuls les techniciens Bluewater agréés sont habilités à entretenir et réparer cet osmoseur d’eau. Il est indispensable d’utiliser les cartouches et composants de rechange originaux de Bluewater.
Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Extérieur de l’osmoseur Pro CV / BCV figure 1. Extérieur de l’osmoseur Pro N° Description N° Description Panneau de commande Raccordement pour eau d’alimentation avec filtre grillagé...
L’osmoseur n’est pas branché sur le secteur filter I On (sous tension) : Le filtre doit être remplacé. Pro 600: Remplacez les deux filtres Combi. filter II On (sous tension) : Le filtre doit être remplacé. Pro 600: Remplacez les deux filtres Combi.
figure 4. Aperçu du système N° Description N° Description Osmoseur Fixation du flexible pour eaux usées Câble d’alimentation Flexible pour eau propre Flexible pour eau d’alimentation Robinet d’eau propre (série Pro 400 en option) Flexible pour eaux usées Manuel du propriétaire...
Rinçage après soutirage d’eau. Après un temps de fonctionnement maximal de 15 minutes. (L’osmoseur Pro 400B doit être redémarré manuellement) L’osmoseur en mode veille. L’osmoseur Pro est raccordé à l’alimentation en eau et il est branché au secteur. Le rinçage est effectué toutes les 12 heures, peu importe la fréquence de production d’eau.
Le système de redémarrage en cas de basse pression est une fonction pour garantir la quantité maximum d’eau disponible. L’osmoseur Pro démarre automatiquement lorsqu’il a été interrompu par une basse pression. Il tente de démarrer trois fois : Au bout de 3 minutes, au bout de 20 minutes et au bout de 4 heures. Si la pression de l’eau n’est pas suffisamment élevée au bout de 3 tentatives, l’osmoseur Pro s’arrêtera.
6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l’eau. Si l’eau n’est pas propre, ne pas la boire. S’adresser à un détaillant Bluewater. 4-6 ans* Changer la membrane d’osmose inverse (S’adresser à un détaillant Bluewater) *La fréquence dépend de la qualité de l’eau et de l’usage qui en est fait.
DÉPANNAGE Résolution de problèmes simples Si l’osmoseur Pro effectue un arrêt d’urgence, le débrancher du secteur puis le rebrancher, ou appuyer sur le bouton d’étalonnage pour réinitialiser l’arrêt d’urgence. Pour les problèmes plus complexes, consultez le manuel d’utilisation complet figurant sur le site www.bluewatergroup.com...
Si tiene alguna incidencia menor, consulte «Resolución de problemas» antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos) cuando llame a Bluewater: •...
Utilice Pro con un filtro en todo momento. No hacerlo podría dañar el dispositivo. El filtro se puede retirar durante la limpieza o el almacenamiento de Pro.
Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Exterior del Pro CV / BCV Imagen 1. Exterior del Pro N.º Descripción N.º Descripción Panel de control Entrada de agua con filtro de rejilla Cubierta delantera Válvula de lavado de agua purificada...
El purificador de agua está conectado a la alimentación. OFF: El purificador de agua no está conectado a la alimentación. filter I Se debe cambiar el filtro. Pro 600: sustituya ambos filtros Combi. filter II Se debe cambiar el filtro. Pro 600: sustituya ambos filtros Combi. stop Parpadea/encendido: Algo va mal;...
N.º Descripción N.º Descripción Purificador de agua Soporte para la manguera de desagüe Cable de alimentación Manguera de agua purificada Manguera de agua de alimentación Grifo de agua purificada (opcional, serie Pro 400) Manguera de desagüe del agua Manual de uso...
Limpieza durante la salida de agua. Tras un funcionamiento máximo de 15 minutos (Pro 400B se debe reiniciar manualmente). Purificador de agua en espera. Pro se conecta a las tomas de agua y la alimentación eléctrica. La limpieza se lleva a cabo cada 12 horas, independientemente de cuándo se produjese la última salida de agua purificada.
El reinicio de baja presión es una función que garantiza la máxima disponibilidad del agua. Pro se pone en marcha automáticamente tras detenerse como consecuencia de la baja presión. Intenta arrancar tres veces: transcurridos 3 minutos, 20 minutos y 4 horas. Si la presión del agua no es lo suficientemente alta después de estos tres intentos, Pro se detendrá.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cómo resolver problemas sencillos Si Pro se detiene como consecuencia de alguna emergencia, desconéctelo de la alimentación eléctrica y vuélvalo a conectar, o bien pulse el botón de calibración para reiniciar la parada de emergencia. Para la resolución de problemas más graves, consulte el Complete User Manual en www.bluewatergroup.com...
Consulte a secção “Resolução de problemas” para resolver pequenos problemas antes de solicitar assistência. Caso necessite de assistência externa, esta pode ter um custo. Certifique-se de que tem os seguintes dados (contidos na placa de dados) à mão quando contactar a Bluewater: •...
Caso o cabo de alimentação se encontre danificado, este deve ser substituído por um eletricista qualificado para prevenir perigos. Não utilize o Pro sem um filtro. Se o fizer poderão ocorrer danos. Quando o Pro é limpo ou armazenado, o filtro pode ser removido.
Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Parte exterior do Pro CV / BCV Figura 1. Parte exterior do Pro Item Descrição Item Descrição Painel de controlo Ligação de alimentação de água com filtro de rede Cobertura frontal Válvula de lavagem de água limpa (modelos CV)
Off: O purificador de água não está ligado à alimentação elétrica filter I O filtro deve ser substituído. Pro 600: substitua ambos os filtros Combi. filter II O filtro deve ser substituído. Pro 600: substitua ambos os filtros Combi. stop Intermitente/Ligada: Existe um erro.
Descrição Purificador de água Suporte da mangueira de drenagem de água Cabo de alimentação Mangueira de água limpa Mangueira de alimentação de água Torneira de água limpa (opcional na série Pro 400) Mangueira de drenagem de água Manual do proprietário...
Lavagem durante a extração de água. Após o tempo de funcionamento máximo de 15 minutos. (O Pro 400B deve ser reiniciado manualmente) Purificador de água no modo de suspensão. O Pro está ligado à água e à alimentação elétrica. A lavagem é efetuada a cada 12 horas, independentemente de quando foi produzida a última água limpa.
O Pro arranca automaticamente depois de parar devido a uma pressão baixa. Tenta arrancar três vezes: após 3 minutos, após 20 minutos e após 4 horas. Se a pressão da água não for suficientemente alta após as três tentativas, o Pro para.
6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a águanão estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 4-6 anos* Substitua a membrana de osmose inversa (contacte o seu concessionário Bluewater) *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas simples Se o Pro parar devido a uma emergência, desligue-o da alimentação elétrica e volte a ligá-lo, ou prima o botão calibration para repor a paragem de emergência. Para problemas mais graves, consulte o Complete User manual em www.bluewatergroup.com...
Come risolvere problemi semplici ......................... 60 Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l’assistenza. L’eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater, sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa): • Modello •...
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, un elettricista qualificato deve sostituirlo per evitare danni. Non utilizzare Pro senza filtro. In caso contrario, si possono causare danni. Il filtro può essere rimosso quando Pro viene pulito o riposto. Se il depuratore d’acqua rimane scollegato dall’acqua e dall’elettricità per più di una settimana, riporlo come descritto nel Complete User manual in “Conservazione”.
Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Esterno del Pro CV / BCV Figura 1. Esterno del Pro Descrizione Descrizione Pannello di controllo Collegamento acqua di mandata con filtro a griglia Protezione anteriore Valvola di risciacquo dell’acqua pulita (modelli CV)
Il depuratore d’acqua è collegato all’alimentazione. Spento: Il depuratore d’acqua non è collegato all’alimentazione. filter I Acceso: Il filtro deve essere sostituito. Pro 600: sostituire entrambi i filtri Combi. filter II Acceso: Il filtro deve essere sostituito. Pro 600: sostituire entrambi i filtri Combi. stop Lampeggiante/acceso: Si è...
Descrizione del sistema Figura 4. Panoramica dell’impianto Descrizione Descrizione Depuratore d’acqua Staffa per flessibile acqua di scarico Cavo elettrico Flessibile acqua pulita Flessibile acqua di mandata Rubinetto dell’acqua pulita (optional su serie Pro 400) Flessibile acqua di scarico Manuale del proprietario...
Lavaggio quando viene scaricata l’acqua. Dopo un funzionamento massimo di 15 minuti (Pro 400B deve essere riavviato manualmente). Depuratore d’acqua in modalità di standby. Pro è collegato all’acqua e all’alimentazione. Il lavaggio viene eseguito ogni 12 ore, indipendentemente da quando è stata prodotta l’ultima acqua pulita.
Quando si arresta a causa di pressione insufficiente, Pro si riavvia automaticamente. Tenta di riavviarsi per tre volte: dopo 3 minuti, dopo 20 minuti e dopo 4 ore. Se la pressione dell’acqua non è sufficiente dopo i tre tentativi, Pro si arresta.
6 mesi* Eliminare il calcare 1 anno Testare l’acqua ogni anno. Non bere acqua non pulita. Contattare un rivenditore Bluewater. 4–6 anni* Sostituire la membrana a osmosi inversa (contattare il rivenditore Bluewater di fiducia.) *La frequenza dipende dalla qualità e dall’uso dell’acqua...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Come risolvere problemi semplici Se Pro si arresta in seguito a un’emergenza, scollegarlo dalla rete elettrica e ricollegarlo oppure premere il pulsante “calibration” per resettare l’arresto di emergenza. Per i problemi più gravi, consultare il Complete User manual sul sito web www.bluewatergroup.com...
Seite 63
Konsultieren Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild): •...
Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie den Pro nicht ohne Filter. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Wenn der Pro gereinigt ist bzw. gelagert wird, kann der Filter entfernt werden. Wenn der Wasserreiniger für länger als eine Woche vom Wasser- und Stromanschluss getrennt wird, lagern Sie ihn gemäß...
Der Wasserreiniger hat Strom Aus: Der WasserreinigerhatkeinenStrom filter I Der Filter muss ausgewechselt werden. Pro 600: Wechseln Sie beide Combi-Filter. filter II Der Filter muss ausgewechselt werden. Pro 600: Wechseln Sie beide Combi-Filter. stop Blinkt/An: Es liegt ein Fehler vor, siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.
Spülen bei Wasserentnahme. Nach einer maximalen Betriebszeit von 15 Minuten (Pro 400B muss manuell neugestartet werden). Wasserreiniger im Ruhezustand (Standby-Modus). Der Pro hat Wasser und Strom. Das Spülen wird alle zwölf Stunden durchgeführt, unabhängig davon, wann zuletzt Reinwasser erzeugt wurde.
Der Niederdruck-Neustart ist eine Funktion zur Sicherstellung einer maximalen Wasserverfügbarkeit. Der Pro startet automatisch neu, wenn er aufgrund zu niedrigen Drucks den Betrieb gestoppt hat. Er unternimmt drei Startversuche: nach 3 Minuten, nach 20 Minuten und nach 4 Stunden. Wenn nach der Wasserdruck dem dritten Versuch immer noch zu niedrig ist, stoppt der Pro den Betrieb.
FEHLERBEHEBUNG Lösen einfacher Probleme Wenn der Pro aufgrund eines Notfalls den Betrieb stoppt, trennen Sie ihn von der Stromversorgung und schließen ihn wieder an oder betätigen Sie die Kalibrationstaste, um den Notstopp zurückzusetzen. Unterstützung bei schwerwiegenderen Problemen finden Sie im „Complete User manual“ auf www.bluewatergroup.com...
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka. Nie należy używać urządzenia Pro bez filtra. Może to spowodować uszkodzenia. Filtr można wyjąć na czas czyszczenia i przechowywania urządzenia Pro. Jeżeli urządzenie do oczyszczania wody będzie odłączone od wody lub prądu przez więcej niż...
Seite 78
Informacje na temat kombinacji migających/włączonych kontrolek znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”. Poz. Kontrolka/przycisk Opis Poz. Opis Poz. Opis Instrukcja obs³ugi...
Seite 82
Urządzenie Pro nie może dostarczać wody do wszystkich kranów w domu. Może tospowodowaćkorozję w instalacji wodnej i podgrzewaczach wody. Jeśli urządzenie Pro nie zostało zainstalowane poprawnie, nie będzie ono objęte gwarancją. Zalecamy montaż urządzenia do oczyszczania wody przez specjalistę rekomendowanego przez autoryzowanego dystrybutora Bluewater.
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenie Pro zatrzyma się z powodu wystąpienia sytuacji awaryjnej, należy odłączyć je od źródła zasilania i podłączyć ponownie lub nacisnąć przycisk „calibration”, aby zresetować awaryjne zatrzymanie pracy urządzenia. W przypadku poważniejszych problemów należy zapoznać się z pełną instrukcją obsługi na stronie www.bluewatergroup.com...
Seite 90
« ». on/o filter I . Pro 600: Combi. filter II . Pro 600: Combi. stop . « ». calibration . Complete User manual purification level I Purification level I–III purification level II I — , III — purification level III...
Seite 96
. Complete User manual www.bluewatergroup.com. . Complete User manual Pro 600: Combi. . Complete User manual . Complete User manual Pro 600: Combi. . Complete User manual filter I stop . Complete User manual . Complete User manual . Complete User manual...
Seite 99
Kundtjänst Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns i avsnittet ”Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten): • Modell •...
Använd inte strömkabeln om den är synbart skadad. Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av en behörig elektriker för att förhindra fara. Använd inte Pro utan filter. Om du gör det kan skada uppstå. Filtret kan tas bort när Pro ska rengöras eller ställas undan för förvaring.
Vattenrenaren är ansluten till elnätet Släckt: Vattenrenaren är inte ansluten till elnätet filter I Lyser: Filtret måste bytas ut. Pro 600: Byt båda Combi-filtren filter II Lyser: Filtret måste bytas ut. Pro 600: Byt båda Combi-filtren stop Blinkar/lyser: Något är fel, se ”Felsökning”.
Spolning efter vattentappning. Varje timme efter tappning av vatten. Spolning under vattentappning. Efter maximal drifttid på 15 minuter. (Pro 400B måste startas om manuellt.) Vattenrenare i standbyläge. Pro är ansluten till vatten- och elnätet. Spolning utförs var tolfte timme, oavsett när renvatten producerades senaste gången.
Funktionen för omstart vid lågtryck är avsedd att garantera maximal vattentillgänglighet. Pro startar automatiskt efter att ha stoppats på grund av lågtryck. Apparaten försöker starta tre gånger: efter tre minuter, efter 20 minuter och efter fyra timmar. Om vattentrycket inte är tillräckligt högt efter tre startförsök kommer Pro att stoppas.
6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 4–6 år* Byt ut membranet för omvänd osmos (kontakta din Bluewater-återförsäljare) *Underhållsfrekvens beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
FELSÖKNING Att lösa mindre problem Om Pro stoppas på grund av en nödsituation, koppla bort apparaten från elnätet och återanslut den, eller tryck på kalibreringsknappen för att göra en återställning efter nödstoppet. För mer komplicerade problem – se Complete User Manual på www.bluewatergroup.com...
Älä käytä virtajohtoa, jos siinä on näkyviä merkkejä vaurioista. Jos virtajohto on vaurioitunut, pätevän sähköasentajan on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä käytä Pro-laitetta ilman suodatinta. Se voi aiheuttaa vahinkoja. Kun Pro puhdistetaan tai laitetaan säilytykseen, suodattimen voi irrottaa. Jos vedenpuhdistuslaite on irrotettuna vesi- ja sähköliitännöistä yli viikon ajan, säilytä se täydellisen käyttöohjeen “Säilytys”-luvun kuvauksen mukaisesti.
Kuvaus on/off Vedenpuhdistuslaite on kytketty virtalähteeseen. Off: Vedenpuhdistuslaitetta ei ole kytketty virtalähteeseen filter I Suodatin on vaihdettava. Pro 600: Vaihda molemmat Combi-suodattimet. filter II Suodatin on vaihdettava. Pro 600: Vaihda molemmat Combi-suodattimet. stop Vilkkuu/palaa: Jotain on vialla, katso Vianmääritys. calibration Kalibrointipainike, useita toimintoja, katso täydellistä...
JÄRJESTELMÄKATSAUS Järjestelmän kuvaus Kuva 4. Järjestelmän kuvaus Kuvaus Kuvaus Vedenpuhdistuslaite Poistovesiletkun kiinnitin Virtajohto Puhdasvesiletku Tulovesiletku Puhdasvesihana (valinnainen Pro 400 -sarjassa) Poistovesiletku Omistajan käsikirja...
Automaattinen huuhtelu Kuvaus Huuhtele veden ottamisen jälkeen. Joka kerta veden ottamisen jälkeen. Huuhtele veden ottamisen yhteydessä. Huuhtelu maksimikäyttöajan jälkeen 15 minuuttia. (Pro 400B on käynnistettävä manuaalisesti uudelleen) Vedenpuhdistuslaite valmiustilassa. Pro -vedenpuhdistuslaite on kytketty vedensyöttöön ja virtalähteeseen. Huuhtelu suoritetaan 12 tunnin välein, riippumatta siitä milloin puhdasta vettä on viimeksi tuotettu.
Alhaisen paineen uudelleenkäynnistys on toiminto, jolla varmistetaan veden mahdollisimman suuri saatavuus. Pro käynnistyy automaattisesti, kun se on pysähtynyt alhaisen paineen vuoksi. Se yrittää käynnistyä kolme kertaa: 3 minuutin, 20 minuutin ja 4 tunnin jälkeen. Jos vedenpaine ei ole riittävän korkea kolmen yrityksen jälkeen, Pro pysähtyy.
VIANMÄÄRITYS Yksinkertaisten ongelmien ratkaiseminen Jos Pro pysähtyy vikatilanteen vuoksi, irrota se virtalähteestä ja liitä takaisin, tai nollaa vikapysäytys painamalla kalibrointipainiketta. Hae apua vakavampiin ongelmiin täydellisestä käyttöohjeesta osoitteesta www.bluewatergroup.com. Oire Ratkaisu Suodatin I on vaihdettava. Katso Complete User manual Pro 600: Vaihda molemmat Combi- suodattimet.
Seite 123
Løse enkle problemer ..........................132 Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
å unngå fare. Ikke bruk Pro-enheten uten filter. Det kan føre til skade. Filteret kan fjernes når Pro- enheten rengjøres eller settes til oppbevaring. Hvis vannrenseren kobles fra vann- og strømforsyningen i mer enn en uke, må den lagres som beskrevet i den fullstendige brukermanualen “Lagring”.
Tent: Vannrenseren er tilkoblet strøm Slukket: Vannrenseren er ikke tilkoblet strøm filter I Tent: Filteret må skiftes. Pro 600: Skift begge Combi-filtrene. filter II Tent: Filteret må skiftes. Pro 600: Skift begge Combi-filtrene. stop Blinker/lyser: Noe er galt, se ”Feilsøking”.
SYSTEMOVERSIKT Systembeskrivelse Figur 4. Systemoversikt Beskrivelse Beskrivelse Vannrenser Brakett for tappevannslange Strømledning Slange for renset vann Vannforsyningsslange Vannkran for renset vann (valgfri Pro 400-serie) Tappevannslange Brukerhåndbok...
Spyl ved tapping av vann. Etter maksimal driftstid på 15 minutter (Pro 400B må startes på nytt manuelt) Vannrenser i ventemodus. Pro er tilkoblet vann og strøm. Spyling utføres hver 12. time uavhengig av når det sist ble produsert rent vann.
Lavtrykksomstart er en funksjon som sikrer maksimalt tilgjengelig vann. Pro starter automatisk når den har stoppet på grunn av lavt trykk. Den prøver å starte tre ganger: Etter 3 minutter, etter 20 minutter og etter 4 timer. Hvis vanntrykket ikke er tilstrekkelig etter tre forsøk, stopper Pro-enheten.
FEILSØKING Løse enkle problemer Hvis Pro-enheten stopper på grunn av en nødssituasjon, kobler du fra strømmen og kobler den til igjen, eller trykker kalibreringsknappen for å tilbakestille nødstoppen. Hvis det oppstår mer alvorlige problemer, ser du Complete User manual på...
Seite 135
Se “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen) klar, når du ringer til Bluewater. •...
Anvend ikke Pro uden et filter. Hvis der ikke bruges filter, kan det forårsage skader. Når Pro rengøreseller sættes til opmagasinering, kan filteret fjernes. Hvis vandrenseren frakobles vand og el i over en uge, skal den opbevares som beskrevet under “Opbevaring”...
Tændt: Vandrenseren er tilsluttet strøm Slukket: Vandrenseren er ikke tilsluttet strøm filter I Tændt: Filteret skal udskiftes. Pro 600: Udskift begge Combi-filtre. filter II Tændt: Filteret skal udskiftes. Pro 600: Udskift begge Combi-filtre. stop Blinker/lyser:Der er noget galt, se ”Fejlfinding”.
Skylning under tapning af vand. Efter maksimal driftstid på 15 minutter. (Pro 400B skal genstartes manuelt). Vandrenseren er i standbytilstand. Pro er tilsluttet vand og strøm. Skylning udføres for hver 12 timer, uanset hvornår der senest blev produceret rent vand.
Lavtryksgenstarten er en funktion, der sikrer maksimal tilgængelighed af vand. Pro starter automatisk, når den har været stoppet på grund af lavt tryk. Den forsøger at starte tre gange: efter 3 minutter, efter 20 minutter og efter 4 timer. Hvis vandtrykket ikke er tilstrækkeligt højt efter tre forsøg, stopper Pro.
FEJLFINDING Sådan løses ukomplicerede problemer Hvis Pro stopper på grund af en nødsituation, skal du frakoble strømmen og derefter tilslutte strømmen igen. Tryk alternativt på kalibreringsknappen for at nulstille nødstoppet. Ved mere alvorlige problemer, se vores Complete User Manual på www.bluewatergroup.com Symptom Årsag...
Seite 150
filter I Pro 600 Combi filter II Pro 600 Combi stop calibration purification level I purification level II purification level III Pro 600: Combi Pro 600: Combi...
Seite 159
Bagaimana mengatasi masalah sederhana ....................168 Layanan pelanggan Lihat “Pemecahan masalah” untuk menyelesaikan masalah kecil sebelum menelepon layanan. Apabila Anda membutuhkan dukungan layanan eksternal, dapat dikenakan biaya. Pastikan untuk memiliki data berikut (ditemukan pada pelat data) yang tersedia pada saat memanggil Bluewater: • Model •...
Jangan gunakan kabel listrik jika ada tanda-tanda kerusakan diatasnya. Jika kabel listrik rusak, teknisi listrik harus menggantinya untuk mencegah bahaya. Jangan menggunakan Pro tanpa filter. Tetap melakukan dapat menyebabkan kerusakan. Pada SaatPro dibersihkan atau tempatkan di penyimpanan, filter dapat dilepas.
Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Pro di luar CV / BCV Gambar 1. Pro di luar Deskripsi Deskripsi Kontrol panel Sambungan penyedia air dengan filter berkotak Penutup depan...
Penjernih air tidak tersambung ke daya Tidak aktif: Penjernih airtidaktersambung ke daya filter I Aktif: Filter harus diganti. Pro 600: Ganti kedua filter Combi. filter II Aktif: Filter harus diganti. Pro 600: Ganti kedua filter Combi. stop Berkedip/Aktif: Terjadi kesalahan, lihat “Pemecahan Masalah”.
SISTEM IKHTISAR Deskripsi sistem Gambar 4. Gambaran sistem Deskripsi Deskripsi Penjernih air Braket untuk aliran selang air Kabel listrik Bersihkan selang air Penyedia selang air Bersihkan kran air (opsional seri Pro 400) Aliran selang air Panduan pemilik...
Flush pada saat mengambil air. Setelah waktu operasi maksimum 15 menit. (Pro 400B harus memulai kembali secara manual) Penjernih air di mode standby. Pro tersambung ke air dan daya. Flush di lakukan setiap 12 jam, terlepas pada saat air bersih terakhir diproduksi.
Pro memulai secara otomatis apabila telah berhenti karena tekanan rendah. Telah dicoba untuk memulai selama tiga kali: setelah 3 menit, setelah 20 menit dan setelah 4 jam. Jika tekanan air tidak cukup tinggi setelah tiga kali mencoba, Pro akan berhenti.
PEMECAHAN MASALAH Bagaimana mengatasi masalah sederhana Apabila Pro berhenti karena keadaan darurat, lepaskan dari listrik dan menghubungkannya lagi, atau tekan tombol kalibrasi untuk mereset berhenti darurat. Untuk masalah yang lebih parah, lihat manualPengguna lengkap di www.bluewatergroup.com Gejala Penyebab Solusi Filter I harus diganti.
Seite 172
Bluewater Group Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm Sweden Tel: +46-8-564 738 00 info@bluewatergroup.com - www.bluewatergroup.com For a complete list of sales offices and dealers, please visit www.bluewatergroup.com...