Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
EN
FR
OWNER ' S M A NUA L
ES
PT
IT
DE
PL
RU
SE
FI
NO
DA
ZH
ID
KO
BLUE WAT E R S P I R IT
WAT E R P UR I F I E R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bluewater SPIRIT

  • Seite 1 OWNER ’ S M A NUA L BLUE WAT E R S P I R IT WAT E R P UR I F I E R...
  • Seite 2: Regulatory Information

    About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate located behind the filter) available when calling Bluewater: •...
  • Seite 4: Safety

    Do not repair or modify parts of the water purifier. This can make it operate incorrectly, and lead to injury and damage not covered by warranty. Spirit is a reverse osmosis system. It contains a replaceable membrane that is very important for effective reduction of total dissolved solids (TDS).
  • Seite 5: Product Overview

    Figure 1. Spirit outside Description Description Control panel Power cord On light Electrical connection for faucet (Spirit 300) Filter light Feed water connection with grid filter Service light Drain water hose Front cover Clean water connection Spirit inside and replacement components Description Art.
  • Seite 6: Control Panel

    Shows good water quality (this can take up to 120 seconds). Spirit 300 Flashes yellow The water quality has decreased. Wait for the green light. Spirit 300Cp N/A Yellow The water purifier has stopped. Look at the control panel Technical information Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without sufficient disinfection before or after the system.
  • Seite 7: Leak Protection System

    The low pressure restart is a function to ensure maximum availability of water. Spirit starts automatically when it has stopped because of low pressure. It tries to start three times: after 3 minutes, after 20 minutes and after 4 hours. If the water pressure is not sufficiently high after three tries, Spirit will stop.
  • Seite 8: System Overview

    Spirit” before  you drink purified water. The cleaning time is 35–45 minutes. Cleaning can not be stopped. We recommend that the water purifier is installed by a professional, who is recommended by an authorised Bluewater dealer. Installation instructions can be found in the Complete User manual and on www.bluewatergroup.com. Owner’s manual...
  • Seite 9: Intended Use

    Flush after maximum operation time 15 minutes. Next production cycle can be started immediately after completed flush.. Water purifier in standby mode. Spirit is connected to water and power and It is more than 6 hours since the last flush.
  • Seite 10: Maintenance

    Replace filters. Replace the filters after what comes first of 4–6 months or 18 925 l (5000 gal) of purified water. 6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 3–5 years* Replace reverse osmosis membrane *Frequency depending on water quality and usage...
  • Seite 11: Troubleshooting

    The water purifier is not connected to Connect the water purifier to power. power. Spirit 300: The faucet cable is not Spirit 300: Make sure that the faucet cable and connected. connector are connected. The FILTER light flashes, and the yellow The filter must be replaced.
  • Seite 12: Données Environnementales

    Pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d'assistance, consulter la section “Dépannage”. Si l'aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique située derrière le filtre) : •...
  • Seite 13: Sécurité

    Spirit est un système d’osmose inverse. Il contient une membrane remplaçable très im-portante pour réduire efficacement les matières dissoutes totales. Remplacez-la régu-lièrement.
  • Seite 14: Présentation Générale De L'équipement

    Voyant Filter Raccordement pour eau d'alimentation avec filtre grillagé Voyant Service Flexible pour eaux usées Capot avant Raccordement pour eau propre Intérieur du dispositif Spirit et composants de remplacement N° Description Référence Plateau de base Préfiltre, filtre à charbon, 919240004 granulé...
  • Seite 15: Panneau De Commande

    Spirit 300 Clignote jaune La qualité de l’eau s’est dégradée. Patientez jusqu’à ce que le voyant devienne vert. Spirit 300Cp N/A Jaune L’osmoseur s’est arrêté. Contrôlez le panneau de commande. Caractéristiques techniques Ne pas utiliser avec une eau insalubre du point de vue microbiologique ou de qualité...
  • Seite 16: Système Anti-Fuites

    Le système de redémarrage en cas de basse pression est une fonction pour garantir la quantité maximum d’eau disponible. L’osmoseur Spirit démarre automatiquement lorsque son fonctionnement a été interrompu par une basse pression. Il tente de démarrer trois fois : Au bout de 3 minutes, au bout de 20 minutes et au bout de 4 heures. Si la pression de l’eau n’est pas suffisamment élevée au bout de 3 tentatives, l’osmoseur Spirit s’arrêtera.
  • Seite 17: Présentation Générale Du Système

    être de qualité suffisante et doit respecter les exigences relatives à l’eau d’alimentation. Nettoyez l’osmoseur conformément aux instructions de rinçage de l’osmoseur Spirit que vous trouverez dans le « Complete User manual » avant de boire l’eau purifiée. Le nettoyage dure 35 à 45 minutes. Le nettoyage ne peut être arrêté.
  • Seite 18: Utilisation Prévue

    Rinçage après un temps de fonctionnement maximal de 15 minutes. Le cycle de production suivant peut démarrer dès que le rinçage est terminé. Osmoseur en mode veille. Le dispositif Spirit est raccordé aux circuits d'eau et d'électricité et le dernier rinçage remonte à plus de 6 heures.
  • Seite 19: Entretien

    6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l'eau. Si l'eau n'est pas propre, ne pas la boire. S'adresser à un détaillant Bluewater. 3-5 ans* Changer la membrane d'osmose inverse *La fréquence dépend de la qualité de l'eau et de l'usage qui en est fait.
  • Seite 20: Dépannage

    Solution Le voyant ON est éteint. L’osmoseur n'est pas branché sur le secteur. Brancher l’osmoseur. Spirit 300: Le câble du robinet n’est pas Spirit 300: Assurez-vous que le câble du connecté. robinet et le raccord sont connectés. Le voyant Filter et le voyant jaune du Le filtre doit être remplacé.
  • Seite 21: Información Medioambiental

    Si tiene alguna incidencia menor, consulte “Resolución de problemas” antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos situada tras el filtro) cuando llame a Bluewater: •...
  • Seite 22: Seguridad

    El Spirit es un sistema de ósmosis inversa. Contiene una membrana intercambiable que es fundamental para la reducción eficaz del total de sólidos disueltos (TDS). Esta mem-brana se debe cambiar periódicamente.
  • Seite 23: Vista General Del Producto

    Indicador Filter Entrada de agua con filtro de rejilla Indicador Service Manguera de desagüe del agua Cubierta delantera Conexión de agua limpia Interior del Spirit y componentes de recambio N.º Descripción Art. n.° Placa base Filtro previo, filtro de 919240004 carbón, granulado...
  • Seite 24: Panel De Control

    La calidad del agua ha disminuido. Espere a que se muestre el Spirit 300 Amarillo indicador verde Spirit 300Cp N/A El purificador de agua se ha detenido. Compruebe el panel de control Información técnica No utilice el purificador con agua si esta no es segura a nivel microbiológico o se desconoce su nivel de calidad por no disponer de la desinfección...
  • Seite 25: Sistema De Protección Antifugas

    El reinicio de baja presión es una función que garantiza la máxima disponibilidad del agua. Spirit se pone en marcha automáticamente tras detenerse como consecuencia de la baja pre-sión. Intenta arrancar tres veces: transcurridos 3 minutos, 20 minutos y 4 horas. Si la presión del agua no es lo suficientemente alta después de estos tres intentos, Spirit se detendrá.
  • Seite 26: Vista General Del Sistema

    Limpie el purificador de agua tal y como se indica en el Complete User Manual «Flush Spirit» antes de beber agua purificada. El tiempo de limpieza es de 35 a 45 minutos. El proceso de lim-pieza no se puede detener.
  • Seite 27: Uso Indicado

    Limpieza tras un funcionamiento máximo de 15 minutos. El siguiente ciclo de producción se puede iniciar inmediatamente después de la limpieza. Purificador de agua en espera. Spirit está conectado al agua y la electricidad y hace más de 6 horas de la última limpieza. Bluewater Group © 2018...
  • Seite 28: Mantenimiento

    Acción Compruebe que los indicadores Filter y Service no estén encendidos ni parpadeen. Compruebe que el indicador amarillo del grifo no esté encendido ni parpadee (Spirit 300). Limpie el purificador de agua No utilice productos químicos para limpiar la superficie. El alcohol, la gasolina, los ácidos orgánicos e inorgánicos, o los productos químicos...
  • Seite 29: Resolución De Problemas

    Conecte el purificador de agua a la alimentación. alimentación eléctrica. Spirit 300: El cable del grifo no está conectado. Spirit 300: Asegúrese de que el cable del grifo y el conector están conectados. El indicador Filter y el indicador amarillo Se debe cambiar el filtro.
  • Seite 30: Informações Ambientais

    Informações de segurança .......................... 31 VISÃO GERAL DO PRODUTO....................... 32 Parte exterior do Spirit ..........................32 Parte interior do Spirit e componentes de substituição ................. 32 Painel de controlo ............................33 Informações técnicas ..........................33 Sistema de proteção contra fugas ....................... 34 Proteção contra pressão baixa ........................
  • Seite 31: Segurança

    O Spirit é um sistema de osmose inversa. Contém uma membrana substituível que é muito importante para a redução efetiva de sólidos dissolvidos totais (SDT). Substitua re-gularmente esta membrana.
  • Seite 32: Visão Geral Do Produto

    Ligação de alimentação de água com filtro de rede Luz Service Mangueira de drenagem de água Cobertura frontal Ligação da água limpa Parte interior do Spirit e componentes de substituição Item Descrição Nº do art. Placa de base Pré-filtro, filtro de carbono,...
  • Seite 33: Painel De Controlo

    Indica boa qualidade da água (pode demorar até 120 segundos). Spirit 300 Pisca a amarelo A qualidade da água diminuiu. Aguarde pela luz verde. Spirit 300Cp N/A Amarelo O purificador de água parou. Verifique o painel de controlo Informações técnicas Para obter informações técnicas mais detalhadas, consulte www.bluewatergroup.com...
  • Seite 34: Sistema De Proteção Contra Fugas

    O Spirit arranca automaticamente depois de parar devido a uma pressão baixa. Tenta arrancar três vezes: após 3 minutos, após 20 minutos e após 4 horas. Se a pressão da água não for suficientemente alta após as três tentativas, o Spirit para.
  • Seite 35: Visão Geral Do Sistema

    VISÃO GERAL DO SISTEMA Descrição do sistema Spirit 300 Spirit 300Cp Figure 4. Descrição geral do sistema, um exemplo de uma instalação Spirit Item Descrição Item Descrição Purificador de água Torneira Bluewater Cabo de alimentação Torneira adaptada para osmose inversa Mangueira de alimentação de água...
  • Seite 36: Utilização Pretendida

    Lavagem após o tempo de funcionamento máximo de 15 minutos. O ciclo de produção seguinte pode ser iniciado imediatamente após a conclusão da lavagem. Purificador de água no modo de suspensão. O Spirit está ligado à água e à eletricidade e decorreram mais de 6 horas desde a última lavagem.
  • Seite 37: Manutenção

    6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a água não estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 3-5 anos* Substitua a membrana de osmose inversa *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
  • Seite 38: Resolução De Problemas

    O purificador de água não está ligado à Ligue o purificador de água à alimentação elétrica. alimentação elétrica. Spirit 300: O cabo da torneira não está ligado. Spirit 300: Certifique-se de que o cabo da torneira e o conector estão ligados.
  • Seite 39: Informazioni Ambientali

    Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l'assistenza. L'eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa dietro al filtro): • Modello •...
  • Seite 40: Sicurezza

    Spirit è un depuratore d’acqua a osmosi inversa. Contiene una membrana sostituibile che è molto importante per un’efficace riduzione dei solidi totali disciolti, TDS. Sostituire pe-riodicamente la membrana.
  • Seite 41: Panoramica Del Prodotto

    Collegamento elettrico per rubinetto (Spirit 300) Spia Filter Collegamento acqua di mandata con filtro a griglia Spia Service Flessibile acqua di scarico Protezione anteriore Collegamento acqua pulita Interno dello Spirit e parti di ricambio Descrizione Codice art. Piastra di base Prefiltro, filtro carbone, 919240004 granulato...
  • Seite 42: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Spirit 300 Figure 3. Pannello di controllo Spia Descrizione Descrizione Il depuratore d'acqua è collegato e funziona correttamente. Pulsante FILTER Spia FILTER Lampeggia rapidamente La pressione dell’acqua di alimentazione è troppo bassa. Pulsante Lampeggia Il depuratore d’acqua funziona. Il filtro deve essere sostituito.
  • Seite 43: Sistema Di Protezione Dell'impianto

    Quando si arresta a causa di pressione insufficiente, Spirit si riavvia automaticamente. Tenta di riavviarsi per tre volte: dopo 3 minuti, dopo 20 minuti e dopo 4 ore. Se la pressione dell’acqua non è sufficiente dopo i tre tentativi, Spirit si arresta.
  • Seite 44: Panoramica Del Sistema

    L’acqua deve essere di qualità soddisfacente e deve soddisfare i requisiti dell’acqua di mandata. Prima di bere l’acqua purificata, pulire il depuratore d’acqua seguendo le indicazioni riportate nel Complete User manual “Lavaggio di Spirit”. Il processo di pulizia dura 35–45 minuti. Questo processo non può essere interrotto.
  • Seite 45: Destinazione D'uso

    Spirit 300 a controllo elettronico è destinato a produrre la quantità di acqua normalmente necessaria per cucinare e dissetarsi in un'abitazione. Spirit 300Cp a controllo di pressione può essere collegato ad altri dispositivi, per es. una lavastoviglie.
  • Seite 46: Manutenzione

    Esecuzione Accertarsi che la spia Filter o la spia Service non siano accese o lampeggianti. Accertarsi che la spia gialla sul rubinetto non sia accesa né lampeggiante (Spirit 300). Pulire il depuratore d'acqua Non utilizzare prodotti chimici per pulire la superficie: alcol, benzina, acidi organici e inorganici e basi forti (come il detergente per piatti concentrato) causano danni alla superficie.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare il depuratore d'acqua all'alimentazione. all'alimentazione elettrica. Spirit 300: il cavo del rubinetto non è collegato. Spirit 300: Verificare che il cavo del rubinetto e il connettore siano collegati. La spia Filter lampeggia e la spia Il filtro deve essere sostituito.
  • Seite 48 Konsultieren Sie “Fehlerbehebung” zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Filter).
  • Seite 49: Sicherheit

    Betrieb und zu Verletzungen und Schäden führen, die von der Garantie nicht abgedeckt sind. Spirit ist ein Umkehrosmose-System. Es enthält eine austauschbare Membran, die sehr wichtig ist, um die vollständig gelösten Feststoffe (TDS) effektiv zu reduzieren. Wechseln Sie diese Membran regelmäßig Am Wasserreiniger durchzuführende Instandhaltungs- und...
  • Seite 50: Produktübersicht

    Druckgesteuert, kompatibel mit Haushaltsgeräten Wasserhahn für Umkehrosmosegeräte Spirit Aussen 9 10 Figure 1. Spirit Aussen Beschreibung Beschreibung Bedienfeld Stromkabel On-Licht Stromanschluss für Wasserhahn (Spirit 300) Filter-Licht Speisewasseranschluss mit Gittersieb Service-Licht Abwasserschlauch Frontseite Reinwasseranschluss Innenansicht von Spirit und Ersatzteile Beschreibung Art.-Nr. Bodenplatte...
  • Seite 51: Bedienfeld

    Bedienfeld Spirit 300 Figure 3. Bedienfeld Licht Beschreibung Beschreibung Der Wasserreiniger ist angeschlossen und funktioniert ordnungsgemäß. FILTER-Taste FILTER-Licht Blinkt schnell Der Speisewasserdruck ist zu niedrig. SERVICE- Blinkt Der Wasserreiniger ist in Betrieb. Der Filter muss ausgewechselt werden. Taste Der Wasserreiniger hat den Betrieb gestoppt. Der Filter muss ausgewechselt werden.
  • Seite 52: Anforderungen An Das Speisewasser Für Den Wasserreiniger

    Der Niederdruck-Neustart ist eine Funktion zur Sicherstellung einer maximalen Wasserverfüg-barkeit. Der Spirit startet automatisch neu, wenn der Betrieb aufgrund zu niedrigen Drucks unterbrochen wurde. Er unternimmt drei Startversuche: nach 3 Minuten, nach 20 Minuten und nach 4 Stunden. Wenn der Wasserdruck nach dem dritten Versuch immer noch zu niedrig ist, stoppt der Spirit den Betrieb.
  • Seite 53: Systemübersicht

    Qualität des Was-sers muss die Anforderungen an Speisewasser erfüllen. Bevor Sie das gereinigte Wasser trinken, reinigen Sie den Wasserreiniger, wie im complete User manual „Flush Spirit“ beschrieben. Die Reinigungszeit beträgt 35 bis 45 Minuten. Der Reini-gungsvorgang kann nicht unterbrochen werden.
  • Seite 54: Verwendungszweck

    Hausgebrauch abweicht, gilt als unsachgemäße Verwendung und hat automatisch das Erlöschen der Garantie für Ihren Wasserreiniger zur Folge. Der elektronisch geregelte Spirit 300 ist für die Reinigung von Wasser vorgesehen, das normalerweise zum Kochen und Trinken im Haushalt benötigt wird. Der druckgeregelte Spirit 300Cp kann an andere Geräte, wie Geschirrspüler, angeschlossen werden.
  • Seite 55: Wartung

    Maßnahme Stellen Sie sicher, dass die Filter- oder die Serviceleuchte nicht an ist oder blinkt. Stellen Sie sicher, dass die Wasserhahnleuchte nicht an ist oder blinkt. (Spirit 300). Reinigung des Wasserreinigers Reinigen Sie die Oberfläche niemals mit Chemikalien. Alkohol, Benzin, organische und anorganische Säuren, starke basische Chemikalien (z.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Das ON-Licht ist nicht an. Der Wasserreiniger hat keinen Strom. Schließen Sie den Wasserreiniger an die Stromversorgung an. Spirit 300: Das Wasserhahnkabel ist nicht Spirit 300: Stellen Sie sicher, dass das angeschlossen. Wasserhahnkabel und der Stecker angeschlossen sind. Das Filter-Licht und die gelbe Der Filter muss ausgewechselt werden.
  • Seite 57 Serwis Przed wezwaniem serwisu patrz sekcja “Rozwiązywanie problemów”, aby rozwiązać drobne problemy. Jeśli potrzebujesz wsparcia zewnętrznego serwisu, może to kosztować. Przed rozmową z Bluewater upewnij się, że masz dostępne następujące dane (znajdujące się na tabliczce znamionowej umieszczonej za filtrem): •...
  • Seite 58: Bezpieczeństwo

    Nie wolno naprawiać lub modyfikować elementów urządzenia do oczyszczania wody. Może to powodować nieprawidłową jego pracę oraz prowadzić do wypadków lub uszkodzeń nie objętych gwarancją. Spirit jest systemem odwróconej osmozy. Zawiera wymienną membranę, która ma znaczenie w skutecznym obniżeniu całkowitej ilości substancji stałych (TDS). Membranę należy regularnie wymieniać.
  • Seite 59: Schemat Produktu

    Złącze elektryczne dla kranu (Spirit 300) Kontrolka Filter Przyłącze wody zasilającej z filtrem siatkowym Kontrolka Service Wąż spustowy Pokrywa przednia Przyłącze wody czystej Spirit – widok wewnętrzny i elementy zamienne Poz. Opis Nr artykułu Płyta podstawy Filtr wstępny, filtr 919240004 węglowy, granulkowy...
  • Seite 60: Panel Kontrolny

    Dobra jakość wody (może to trwać do 120 sekund). Spirit 300 Miga na żółto Pogorszyła się jakość wody. Poczekać na zielone światło. Spirit 300Cp nie dot. Żółta Pogorszyła się jakość wody. Poczekać na zielone światło. Dane techniczne Nie stosować do wody, która jest zanieczyszczona mikrobiologicznie lub jej jakość...
  • Seite 61: System Ochrony Przed Przeciekami

    Zadaniem funkcji ponownego uruchomienia w przypadku niskiego ciśnienia wody jest zap e wnienie maksymalnej dostępności wody. Urządzenie Spirit włącza się automatycznie po zatrzymaniu pracy z powodu niskiego ciśnienia wody. Urządzenie podejmuje trzy próby wznowienia pracy: po 3 minutach, po 20 minutach i po 4 godzinach. Jeśli po trzech próbach ciśnienie wody nadal nie jest dostatecznie wysokie, urządzenie Spirit wyłączy się.
  • Seite 62: Schemat Systemu

    Wyczyścić urządzenie do oczyszczania wody zgodnie z opisem w pełnej instrukcji obsługi „Flush Spirit” przed wypiciem oczyszczonej wody. Czas czyszczenia wynosi 35 – 45 minut. Czyszczenia nie można zatrzymać.
  • Seite 63: Przeznaczenie

    Przepłukiwanie po maksymalnym czasie pracy 15 minut. Następny cykl produkcyjny może być rozpoczęty zaraz po zakończeniu przepłukiwania. Urządzenie do oczyszczania wody w trybie gotowości. Urządzenie Spirit podłączone jest do wody i prądu, oraz upłynęło ponad 6 godzin od ostatniego przepłukiwania.
  • Seite 64: Konserwacja

    Krok Czynność Upewnić się, czy kontrolka filtra lub serwisowa nie świecą się lub nie migają. Upewnić się, czy żółta kontrolka kranu nie świeci się lub nie miga. (Spirit 300). Czyszczenie urządzenie Nie używać środków chemicznych do czyszczenia powierzchni. Alkohol, benzyna, kwasy organiczne i nieorganiczne oraz substancje chemiczne o odczynie silnie zasadowym (takie jak skoncentrowany detergent do mycia naczyń) mogą...
  • Seite 65: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie do oczyszczania wody nie jest Podłączyć urządzenie do zasilania. podłączone do zasilania. Spirit 300: Przewód kranu nie jest podłączony. Spirit 300: Należy upewnić się, czy przewód kranu oraz złącze są podłączone. Miga kontrolka filter, oraz żółta Filtr musi zostać wymieniony.
  • Seite 66 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................74 Отдел обслуживания клиентов См. “Устранение неисправностей”для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой. Внешняя техническая поддержка может быть платной. Прежде чем обращаться в компанию Bluewater подготовьте следующие данные (см. паспортную табличку на задней стороне фильтра): • Модель...
  • Seite 67: Безопасность

    Это может привести к нарушению его нормальной работы и причинить материальный ущерб или травмы, не покрываемые гарантией. Система Spirit работает по принципу обратного осмоса. Система содержит сменную мембрану, которая играет важную роль в эффективном снижении общего количества растворенных твердых веществ (TDS). Эту мембрану...
  • Seite 68: Общее Описание Изделия

    Поз. Описание Поз. Описание Панель управления Электрический шнур On Лампа Электрический разъем для подключения крана (Spirit 300) Filter Лампа Штуцер подачи воды с сетчатым фильтром Service Лампа Шланг сточной воды Передняя крышка Штуцер чистой воды Внутренние и запасные компоненты Spirit Поз.
  • Seite 69: Панель Управления

    Качество воды в норме (это может занимать 120 секунд). Spirit 300 Мигает желтый Низкое качество воды. Подождите, пока загорится зеленый индикатор. Spirit 300Cp N/A индикатор Желтый Очиститель воды остановлен. Проверьте панель управления. Техническая информация Не используйте с микробиологически небезопасной водой или водой...
  • Seite 70: Система Защиты От Утечки Воды

    Spirit 300 Spirit 300Cp 150 –1000 (1.5 –10) (22 –145) 150 –1000 (1.5 –10) (22–145) [l/min (gal/min)] > 6 (1.6) > 6 (1.6) TDS ( < 1200 < 1200 ) [mg/l (ppm)] 25 °C (77 °F) [ < 1600 < 1600 [°C (°F)]...
  • Seite 71: Обзор Системы

    очищаемой воде. Очищенная вода пригодна для питья только после промывки очистителя воды, выпол-ненной согласно требованиям руководства пользователя «Промывка очистителя воды Spirit». Время промывки — 35–45 минут. Остановить промывку невозможно. Мы рекомендуем доверять установку очистителя воды только специалисту, рекомендованному авторизованным дилером Bluewater.
  • Seite 72: Назначение Устройства

    Промывка после достижения максимального времени работы 15 минут. Следующий цикл производства воды может быть начат сразу по окончании промывки. Очиститель воды в режиме ожидания. Очиститель воды Spirit соединяется с водопроводом и источником электропитания, после последней промывки прошло более 6 часов.
  • Seite 73: Техническое Обслуживание

    Шаг Действие Убедитесь, что не горят и не мигают filter light или Service Лампа . Убедитесь, что желтая лампа крана не горит и не мигает. (Spirit 300). Произведите очистку очистителя воды Не используйте химические средства для очистки поверхностей. Спирт, бензин, органические и неорганические кислоты, сильные щелочи...
  • Seite 74: Устранение Неисправностей

    ON Лампа не горит. Очиститель воды не подключен к Подсоедините очиститель воды к источнику источнику питания. питания. Spirit 300: Не подсоединен кабель крана. Spirit 300: Убедитесь, что кабель подсоединен к крану и очистителю. Filter Лампа мигает, желтая лампа на Требуется замена фильтра.
  • Seite 75 Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns på “Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten bakom filtret): • Modell •...
  • Seite 76: Säkerhet

    Detta kan leda till att enheten inte fungerar som den ska och skador kan uppstå som inte omfattas av garantin. Spirit är ett system baserat på omvänd osmos. Det har ett utbytbart membran som är mycket viktigt för en effektiv reducering av mängden upplösta ämnen (TDS –...
  • Seite 77: Produktöversikt

    9 10 Figure 1. Spirits utsida Pos. Beskrivning Pos. Beskrivning Kontrollpanel Strömkabel Lampa ON Elanslutning för kran (Spirit 300) Lampa Filter Matarvattenanslutning med nätfilter Lampa Service Avloppsslang Frontpanel Anslutning för renvatten Spirits insida och delar som kan bytas ut Läge Beskrivning Art.
  • Seite 78: Kontrollpanel

    Visar att vattenkvaliteten är god (kan dröja upp till 120 sekunder). Spirit 300 Blinkar gult Vattenkvaliteten har försämrats. Vänta tills den gröna lampan tänds. Spirit 300Cp N/A Vattenrenaren har stannat. Titta på kontrollpanelen. Teknisk information Får inte användas med vatten som är mikrobiologiskt osäkert eller är av okänd kvalitet och inte desinfekterats ordentligt före eller efter systemet.
  • Seite 79: Läckskyddssystem

    Funktionen för omstart vid lågtryck är avsedd att garantera maximal vattentillgänglighet. Spirit startar automatiskt efter att ha stoppats på grund av lågtryck. Apparaten försöker starta tre gånger: efter tre minuter, efter 20 minuter och efter fyra timmar. Om vattentrycket inte är tillräck-ligt högt efter tre startförsök kommer Spirit att stoppas.
  • Seite 80: Systemöversikt

    Rengör vattenrenaren enligt beskrivningen i Complete User Manual ”Flush Spirit” innan du drick-er renat vatten. Rengöringstiden är 35–45 minuter. Rengöringen går inte att stoppa Vi rekommenderar att vattenrenaren installeras av en fackman som har rekommenderats av en auktoriserad Bluewater-återförsäljare.
  • Seite 81: Avsedd Användning

    Den elektroniskt styrda Spirit 300 är avsedd för att framställa rent vatten i den kvantitet som normalt går åt för matlagning och förtäring i ett hushåll. Den tryckreglerade Spirit 300Cp kan anslutas till andra apparater, till exempel en diskmaskin.
  • Seite 82: Underhåll

    6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 3–5 år* Byt ut membranet för omvänd osmos *Hur ofta underhållet behöver utföras beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
  • Seite 83: Felsökning

    Lösning Lampa ON lyser inte. Vattenrenaren är inte ansluten till elnätet. Anslut vattenrenaren till ett eluttag. Spirit 300: Krankabeln är inte ansluten. Spirit 300: Kontrollera att krankabeln och kontakten är anslutna. Lampa FILTER blinkar, och den gula Filtret måste bytas ut.
  • Seite 84 TURVALLISUUS ........................... 85 Turvallisuusohjeet ............................85 Turvallisuustiedot ............................85 TUOTEKATSAUS .......................... 86 Spirit ulkopuolelta ............................86 Spirit sisäpuolelta ja vaihdettavat osat ......................86 Käyttöpaneeli .............................. 87 Tekniset tiedot ............................. 87 Vuotosuojausjärjestelmä ..........................88 Alhaisen paineen suojaus ..........................88 Tuotteen suorituskyky ..........................88 JÄRJESTELMÄKATSAUS ......................
  • Seite 85: Turvallisuus

    Älä korjaa tai muuta vedenpuhdistuslaitteen osia. Se voisi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan ja aiheuttaa loukkaantumisia tai vaurioita, joita takuu ei korvaa. Spirit on käänteisosmoosijärjestelmä. Siinä on vaihdettava kalvo, joka on erittäin tärkeä liuenneiden kiinteiden aineiden kokonaismäärän (TDS) vähentämisessä. Vaihda tämä kalvo säännöllisesti.
  • Seite 86: Tuotekatsaus

    Kuvaus Kuvaus Käyttöpaneeli Virtajohto On-valo Sähköliitäntä hanalle (Spirit 300) Filter-valo Tulovesiliitäntä ritiläsuodattimella Service-valo Poistovesiletku Etusuoja Puhdasvesiliitäntä Spirit sisäpuolelta ja vaihdettavat osat Kuvaus Tuotenro Aluslevy Esisuodatin, hiilisuodatin, 919240004 rakeet Käänteisosmoosikalvo Kalvon huoltosarja, tyyppi 155007301-SP HR (High Rejection, suuri hylkäysaste) Kalvon huoltosarja, tyyppi...
  • Seite 87: Käyttöpaneeli

    Vihreä Ilmaisee hyvän vedenlaadun (tämä voi kestää enintään 120 sekuntia). Spirit 300 Vilkkuu keltaisena Veden laatu on heikentynyt. Odota vihreää valoa. Spirit 300Cp N/A Keltainen Vedenpuhdistuslaite on pysähtynyt. Katso käyttöpaneelia Tekniset tiedot Älä käytä mikrobiologisesti vaarallisen tai laadultaan tuntemattoman veden kanssa ennen riittävää...
  • Seite 88: Vuotosuojausjärjestelmä

    Alhaisen paineen uudelleenkäynnistys on toiminto, jolla varmistetaan veden mahdollisimman suu-ri saatavuus. Spirit käynnistyy automaattisesti, kun se on pysähtynyt alhaisen paineen vuoksi. Se yrittää käyn-nistyä kolme kertaa: 3 minuutin, 20 minuutin ja 4 tunnin jälkeen. Jos vedenpaine ei ole riittävän korkea kolmen yrityksen jälkeen, Spirit pysähtyy.
  • Seite 89: Järjestelmäkatsaus

    Puhdista vedenpuhdistin kuten kuvattu Complete User manual -ohjeen kohdassa ”Flush Spirit” (Huuhtele Spirit) ennen kuin juot puhdistettua vettä. Puhdistusaika on 35–45 minuuttia. Puhdistus-ta ei voi pysäyttää. Suosittelemme vedenpuhdistuslaitteen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater- jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella.
  • Seite 90: Käyttötarkoitus

    Elektronisesti ohjattu Spirit 300 on tarkoitettu tuottamaan se vesimäärä, joka kotitaloudessa yleensä tarvitaan ruoanlaittoon ja juotavaksi. Paineohjattu Spirit 300Cp voidaan liittää muihin laitteisiin, kuten astianpesukoneisiin.
  • Seite 91: Huolto

    Tarkista merkkivalot Vaihe Toimenpide Varmista, ettei FILTER-valo tai SERVICE-valo pala eikä vilku. Varmista, ettei keltainen hanan valo pala eikä vilku. (Spirit 300). Puhdista vedenpuhdistuslaite Älä käytä kemikaaleja pinnan puhdistamiseen. Alkoholi, bensiini, orgaaniset ja epäorgaaniset hapot sekä vahvat peruskemikaalit (kuten astianpesuainetiiviste) vaurioittavat pintaa.
  • Seite 92: Vianmääritys

    Virtavalo (ON) ei pala. Vedenpuhdistuslaitetta ei ole kytketty Liitä vedenpuhdistuslaite virtalähteeseen. virtalähteeseen. Spirit 300: Hanakaapelia ei ole kytketty. Spirit 300: Varmista, että hanakaapeli ja liitin on kytketty. Filter-valo vilkkuu, ja hanan keltainen valo Suodatin on vaihdettava. Katso täydellistä käyttöohjetta. vilkkuu.
  • Seite 93 Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet bak filteret) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
  • Seite 94: Sikkerhet

    Spirit er et omvendt osmose-system. Det inneholder en utskiftbar membran som er svært viktig for effektiv reduksjon av totalt oppløste faste stoffer (TDS).
  • Seite 95: Produktoversikt

    Kontrollpanel Strømledning ON-lampe Elektrisk tilkobling for vannkran (Spirit 300) Filter-lampe Vanntilførselskobling med filtersil Service-lampe Tappevannslange Frontdeksel Tilkobling for rent vann Spirit innvendig - enheten og utskiftbare deler Beskrivelse Art.-nr. Bunnplate Forfilter, kullfilter, granulert 919240004 Omvendt osmose- membran Membranservicesett, type 155007301-SP...
  • Seite 96: Kontrollpanel

    (dette kan ta opptil 120 sekunder). Spirit 300 Blinker gult Vannkvaliteten er redusert. Vent til det lyser grønt. Spirit 300Cp ikke aktuelt Vannrenseren har stoppet. Se på kontrollpanelet. Teknisk informasjon Må ikke brukes med vann som er mikrobiologisk usikkert eller av ukjent kvalitet uten tilstrekkelig desinfeksjon før eller etter systemet.
  • Seite 97: Lekkasjebeskyttelsessystem

    Lavtrykksomstart er en funksjon som sikrer maksimalt tilgjengelig vann. Spirit starter automatisk hvis den har stoppet på grunn av lavt trykk. Den prøver å starte tre ganger: Etter 3 minutter, etter 20 minutter og etter 4 timer. Hvis vanntrykket ikke er tilstrekkelig etter tre forsøk, stopper Spirit-enheten.
  • Seite 98: Systemoversikt

    Rengjør vannrenseren som beskrevet i den fullstendige bruksanvisningen for “Flush Spirit” før du drikker renset vann. Rengjøringen tar 35–45 minutter Rengjøringen kan ikke stoppes. Vi anbefaler at vannrenseren installeres av en fagperson som er anbefalt av en autorisert Bluewater-forhandler.
  • Seite 99: Tiltenkt Bruk

    Den elektronisk styret Spirit 300 er ment for å produsere den mengden vann som normalt kreves til matlaging og drikkevann i en husholdning.
  • Seite 100: Vedlikehold

    Trinn Tiltak Kontroller at filterlampen og servicelampen ikke lyser eller blinker. Kontroller at den gule lampen på vannkranen ikke er på eller blinker. (Spirit 300). Rengjøre vannrenseren Bruk ikke kjemikalier til å rengjøre overflaten. Alkohol, bensin, organisk eller uorganisk syre, sterkt basiske kjemikalier (for eksempel konsentrert oppvaskmiddel) forårsaker skade på...
  • Seite 101: Feilsøking

    ON-lampen er ikke på. Vannrenseren er ikke tilkoblet strøm. Koble vannrenseren til strømforsyning. Spirit 300: Kabelen til kranen er ikke Spirit 300: Sørg for at kabelen til kranen og tilkoblet. kontakten er tilkoblet. Filter-lampen blinker og den gule lampen Filteret må skiftes.
  • Seite 102: Kundeservice

    Der henvises til “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen bag filteret) klar, når du ringer til Bluewater. •...
  • Seite 103: Sikkerhed

    Spirit er et omvendt osmose-system. Det indeholder en udskiftelig membran, som er me-get vigtig for en effektiv reduktion af TDS (renhedsgraden). Udskift denne membran med jævne mellemrum.
  • Seite 104: Produktoversigt

    9 10 Figure 1. Spirit set udefra Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Kontrolpanel Strømledning Lydindikatoren ON Eltilslutning til hane (Spirit 300) Lysindikatoren FILTER Fødevandstilslutning med netfilter Lysindikatoren SERVICE Afledningsvandslange Frontdæksel Tilslutning til rent vand Spirit set indefra og udskiftningskomponenter Beskrivelse Artikelnr.
  • Seite 105: Kontrolpanel

    Angiver god vandkvalitet (det kan tage op til 120 sekunder). Spirit 300 Blinker gult Vandkvaliteten er reduceret. Vent på grønt lys. Spirit 300Cp Ikke relevant Vandrenseren er stoppet. Se på kontrolpanelet Tekniske oplysninger Må ikke bruges med vand, som ikke er mikrobiologisk sikkert, eller der er af en ukendt kvalitet, uden tilstrækkelig desinficering før eller efter systemet.
  • Seite 106: Produktydeevne

    Lavtryksgenstarten er en funktion, der sikrer maksimal tilgængelighed af vand. Spirit starter automatisk, når den har været stoppet på grund af lavt tryk. Den forsøger at starte tre gange: efter 3 minutter, efter 20 minutter og efter 4 timer. Hvis vandtrykket ikke er tilstrækkeligt højt efter tre forsøg, stopper Spirit.
  • Seite 107: Systemoversigt

    Slut kun vandrenseren til koldtvandsforsyningen. Vandet skal være af en tilstrækkelig kvalitet og leve op til kravene for fødevand. Rengør vandrenseren som beskrevet under “Flush Spirit” i vores Complete User Manual, inden du drikker renset vand. Rengøringstiden er 35-45 minutter. Rengøringsprocessen kan ikke standses.
  • Seite 108: Anvendelsesformål

    60 sekunder. Skylning efter maks. driftstid på 15 minutter. Næste produktionscyklus kan startes, så snart skylning er udført. Vandrenseren er i standbytilstand. Spirit er tilsluttet vand og strøm, og der er gået mere end seks timer siden sidste skylning. Betjeningsvejledning...
  • Seite 109: Vedligeholdelse

    Udskift filtrene. Udskift filtrene efter det, der kommer først: 4-6 måneder eller 18.925 l renset vand. 6 måneder* Afkalkning 1 år Test vandet en gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 3-5 år* Udskift omvendt osmose-membranen *Hyppighed afhænger af vandkvalitet og -forbrug...
  • Seite 110: Fejlfinding

    Løsning Lysindikatoren ON lyser ikke. Vandrenseren er ikke tilsluttet strøm. Tilslut vandrenseren til strøm. Spirit 300: Tilslutningsslange til hane er ikke Spirit 300: Sørg for, at tilslutningsslangen til tilsluttet. hanen og koblingen er tilsluttet. Lysindikatoren FILTER blinker, og den gule Filteret skal udskiftes.
  • Seite 111 目录 安全..................................112 安全说明....................................112 安全信息....................................112 产品概述................................113 Spirit.外部....................................113 Spirit.内部组件和替换组件..............................113 控制面板....................................114 技术信息....................................114 防漏系统....................................115 低压保护....................................115 产品性能....................................115 系统概述................................116 系统说明....................................116 安装......................................116 预期用途....................................117 产水......................................117 维护..................................118 日常维护....................................118 定期维护....................................118 故障排除................................119...
  • Seite 112: 安全说明

    勿在 服务指示灯 (Service) 指示水未清洁时饮水。 使用耐腐蚀的容器储水。 本设备可由 8 岁以上儿童使用。 对于肢体不健全、 感觉或精神上有障碍或缺 少经验和知识的人员, 如果有人在旁监督或向他们提供安全使用本设备的说 明并让他们了解相关危险, 则也适用于这些人员使用。 请勿修理或改装净水器部件因修理或改装而导致进水器无法正确操作, 甚至 进一步引起的伤害或损害则不在保修范围内。 Spirit 是反渗透系统。 其中包含一个可更换的膜, 该膜对于有效减少总溶解 固体 (TDS) 非常重要。 请定期更换该膜。 只有经认可的 Bluewater 员工才能对净水器进行维护和修理。 只能使用 Bluewater 提供的原装替换滤芯和零件。 有关备件目录和购买时的联系信 息, 请访问 www.bluewatergroup.com。 要清洁的水必须满足 “技术信息” 中的要求。 每年对水进行一次测试。 如果水...
  • Seite 113: 产品概述

    型号 Spirit 300Cp 压力受控, 与家用电器兼容 与反渗透适配的水龙头 Spirit.外部 9 10 Figure.1.. Spirit.外部 位置 说明 位置 说明 控制面板 电源线 工作指示灯 (On) 水龙头电气接口 (Spirit 300) 过滤器指示灯 (Filter) 带栅格过滤器的给水接口 服务指示灯 (Service) 排水软管 前盖 净水接口 Spirit.内部组件和替换组件 位置 说明 部件号 底板 前置过滤器、 碳过滤器、 919240004 颗粒状 反渗透膜...
  • Seite 114: 控制面板

    过滤器 (FILTER) 和服务 快速闪烁 底板上漏水或存在冷凝物。 (SERVICE) 指示灯 水龙头指示灯 绿色 表示水质良好 (最长需 120 秒) 。 Spirit 300 闪烁黄色 水质已降低。 等待绿灯。 Spirit 300Cp N/A 黄色 净水器已停止。 查看控制面板 技术信息 请勿在该系统的进水口或出水口使用从微生物角度而言不安全或未经充分 消毒的质量未知的水。 只能连接到冷水水源。 温度限制在 第 112 页的表 “” 净水器给水要求” 中列 出。 有关详细技术信息, 请访问 Bluewater China 参数/型号...
  • Seite 116: 系统概述

    Bluewater 水龙头 电源线 与反渗透适配的水龙头 给水软管 净水软管 排水软管, 安装时留有气隙 水龙头电气接口 (Spirit 300) 排水软管支架 压力箱, 与洗碗机等家用电器兼容。 安装 必须按照适用的当地管道标准和法规进行安装。 只能将净水器连接到冷水水源。 水质必须有保障并满足给水要求。 请您在饮用纯净水前, 按照 Complete User manual 中 “冲洗 Spirit” 一节中 所述清洁净水器。 清洁时间为 35–45 分钟。 无法停止清洁。 建议 由经Bluewater授权的经销商 推荐的专业人员安装净水器。 请参阅完整的用户手册 和 Bluewater China 上都提供了安装说明。 用户手册...
  • Seite 117: 预期用途

    = 60 s 20 s 30 s 10 s 15 min 4.5 min 300Cp 2.5 min Figure.6.. 自动冲洗 位置 说明 取水后冲洗。 60 秒不到的生产周期将相加, 当总取水时间超过 60 秒时将冲洗。 最长工作 15 分钟后冲洗。 下个生产周期可在完成冲洗后立即启动。 净水器处于待机模式。 Spirit 已连接到水源和电源, 上次冲洗后已过 6 个小时。 © Bluewater Group 2018...
  • Seite 118: 日常维护

    有关如何进行维护的说明, 请参阅 上的完整的用户手册 Bluewater China 频率 说明 1 个月 检查连接 擦拭底板上的冷凝物 4-6 个月 更换过滤器。 每 4-6 个月或净化的水达到 18 925 l (5 000 gal) (以先满足者为准) 时更换一次过滤器。 6 个月* 除垢 1 年 每年对水进行测试。 如果水不干净, 请勿饮用。 请与 Bluewater 经销商联系。 3-5 年* 更换反渗透膜 *频率取决于水质和使用情况。 用户手册...
  • Seite 119: 故障排除

    故障排除 有关更严重问题, 请参阅 上的完整的用户手册 Bluewater China 症状 原因 解决方法 ON 指示灯 未点亮。 净水器未连接到电源。 将净水器连接到电源。 Spirit 300: 未连接水龙头线缆。 Spirit 300: 确保水龙头线缆和连接器均已 连接妥当。 Filter 指示灯 闪烁且水龙头上的黄色指 必须更换过滤器。 请参阅完整的用户手册 示灯闪烁。 Filter 指示灯 点亮且水龙头上的黄色指 净水器已停止。 必须更换过滤器。 请参阅完整的用户手册 示灯点亮。 SERVICE light 闪烁且水龙头上的黄色 水质已降低, 但可以安全饮用。 净水器将很...
  • Seite 120 Instruksi keselamatan ..........................121 Informasi keselamatan ..........................121 SEKILAS PRODUK ........................122 Di luar spirit ............................... 122 Komponen di bagian dalam dan pengganti untuk Spirit ................122 Kontrol panel ............................. 123 Informasi teknis ............................123 Sistem perlindungan kebocoran ......................... 124 Perlindungan tekanan rendah ........................
  • Seite 121: Keselamatan

    Hanya staf Bluewater yang disetujui yang boleh melakukan servis dan perbaikan atas pemurni air ini. Gunakan kartrid dan komponen pengganti asli dari Bluewater saja. Untuk katalog suku cadang dan informasi kontak untuk pembelian, lihat www.bluewatergroup.com. Air yang akan dibersihkan wajib memenuhi persyaratan dalam “InformasiTeknis”.
  • Seite 122: Sekilas Produk

    Sambungan elektrik untuk kran (Spirit 300) Filter light Sambungan penyedia air dengan filter berkotak Service light Aliran selang air Penutup depan Bersihkan sambungan air Komponen di bagian dalam dan pengganti untuk Spirit Keterangan Nomor barang Pelat dasar Pra-filter, Filter karbon, 919240004 granulasi...
  • Seite 123: Kontrol Panel

    Menunjukan kualitas air baik (hal ini dapat memakan waktu lebih dari 120 detik). Spirit 300 Berkedip kuning Kualitas air telah berkurang. Tunggu hingga lampu hijau. Spirit 300Cp N/A Kuning Penjernih airtelah distop. Lihat panel kontrol. Informasi teknis Jangan gunakan air yang secara mikrobiologis tidak aman atau yang kualitasnya tidak diketahui tanpa sucihama yang memadai sebelum atau sesudah pemakaian sistem.
  • Seite 124: Sistem Perlindungan Kebocoran

    Spirit dimulai secara otomatis setelah berhenti akibat tekanan terlalu rendah. Telah dicoba untuk memulai selama tiga kali: setelah 3 menit, setelah 20 menit dan setelah 4 jam. Jika tekanan air tetap kurang setelah tiga kali usaha, Spirit akan berhenti. Panduan pemilik...
  • Seite 125: Sistem Ikhtisar

    Hubungkan pemurni air ke sumber air dingin saja. Kualitas air wajib memenuhi syarat dan ketentuan sebagai air umpan. Bersihkan pemurni air seperti dijelaskan dalam Complete User manual “Flush Spirit” sebelum meminum air yang sudah dimurnikan. Durasi pembersihan adalah 35-45 menit. Pembersihan tidak dapat dihentikan.
  • Seite 126: Tujuan Penggunaan

    60 detik. Flush setelah waktu operasional maksimum 15 menit. Siklus produksi berikutnya dapat segera dimulai setelah selesai flush.. Penjernih air di mode standby. Spirit tersambung ke air dan daya dan Lebih dari 6 jam sejak flush terakhir. Panduan pemilik...
  • Seite 127: Pemeliharaan

    Ganti filter. Ganti filter setelah 4-6 bulan atau air yang dimurnikan sudah mencapai angka 18 925 l (5 000 gal). 6 bulan* Kerak 1 tahun Penjujian air setiap tahun. Apabila air tidak bersih, jangan di minum. Hubungi dealer Bluewater. 3-5 tahun* Ganti membran reverse osmosis * Frekuensi tergantung pada kualitas air dan penggunaan...
  • Seite 128: Pemecahan Masalah

    ON light tidak aktif. Penjernih air tidak tersambung ke daya. Sambung penjernih air ke daya. Spirit 300: Sambungan kran tidak Spirit 300: Pastikan bahwa sambungan kran tersambung. dan konektor tersambung. Filter light berkedip, dan lampu kuning di Filter harus diganti.
  • Seite 129 문제 해결..............................137 고객 서비스 서비스를 요청하기 앞서 "문제 해결"에서 사소한 문제에 대한 해결 방법을 확인하십시오. 외부 서비스 지원이 필요한 경우, 비용이 발생할 수 있습니다. Bluewater에 문의하는 경우 다음 데이터(필터 뒤의 데이터 플레이트에서 확인 가능)를 준비해 주십시오. • 모델 •...
  • Seite 130: 안전 지침

    시킬 때 매우 중요한 역할을 하는 교체형 멤브레인이 포함되어 있습니다. 이 멤브 레인을 정기적으로 교체하십시오. 인가된 Bluewater 직원만 정수기를 서비스 및 수리할 수 있습니다. Bluewater 에서 제공하는 순정 교체 카트리지 및 부품만 사용하십시오. 교체용 부품 카탈로 그 및 구매 연락처 정보는 다음을 참조하십시오. www.bluewatergroup.com 정수될...
  • Seite 131: 제품 개요

    켜짐 등 수전용 전기 연결부(Spirit 300) 필터 등 급수 연결부 및 그리드 필터 서비스 등 배수 호스 전면 덮개 깨끗한 물 연결부 Spirit 내부 및 교체 구성품 위치 설명 물품 번호 받침 판 프리필터, 탄소 핕터(굵은 919240004 입자형) 역삼투 멤브레인...
  • Seite 132: 제어판

    녹색 수질이 좋은 상태를 나타냅니다(최대 120초가 소요될 수 있습니다). Spirit 300 노란색으로 점멸 수질이 저하되었습니다. 초록색 등으로 바뀔 때까지 기다리십시오. Spirit 300Cp 해당없음 황색 정수기가 중단되었습니다. 제어판을 보십시오. 기술 정보 본 시스템의 전후로 미생물적으로 안전하지 않거나 충분한 살균이 이루어 지지...
  • Seite 133: 누출 보호 시스템

    © Bluewater Group 2018...
  • Seite 134: 시스템 개요

    냉수 공급원에만 정수기를 연결하십시오. 수질이 충분히 좋아야 하며 급수용 물 요건을 충족해야 합니다. 정수된 물을 음용하기 전에 전체 사용자 설명서의 "Spirit 플러시"에 기재된 대로 정수기를 세척합니다. 세척 시간은 35–45분입니다. 세척 과정은 도중에 중지할 수 없습니다. 인가된 Bluewater 판매자가 지명하는 전문가를 통해 정수기를 설치할 것을 권장합니다.
  • Seite 135: 사용 용도

    및 가정용 물을 정수하는 것 외의 다른 목적의 모든 사용은 의도하지 않은 사용으로 간주되며, 보증이 자동으로 무효화됩니다. 전자 제어식 Spirit 300은 가정에서 조리 시 또는 음용 시 일반적으로 필요한 양의 물을 생산하도록 고안되었습니다. 압력 제어식 Spirit 300Cp는 식기 세척기와 같은 다른 기기에 연결할 수 있습니다.
  • Seite 136: 유지보수

    단계 조치 필터 등 또는 서비스 등이 켜져 있지 않거나 깜빡이지 않는지 확인하십시오. 황색 수전 등이 켜져 있지 않거나 깜빡이지 않는지 확인하십시오. (Spirit 300). 정수기 세척 화학 물질을 사용하여 표면을 닦지 마십시오. 알코올, 휘발유, 유기 및 무기산, 강력한 염기성 화학물질(예: 농축 식기 세척제)은 표면에 손상을 유발할 수 있습.
  • Seite 137: 문제 해결

    원인 해결책 켜짐 등이 점등되지 않습니다. 정수기가 전원에 연결되지 않았습니다. 정수기를 전원에 연결하십시오. Spirit 300: 수전 케이블이 연결되지 Spirit 300: 수전 케이블과 커넥터가 연결되어 않았습니다. 있는지 확인하십시오. 필터 등이 깜빡이고, 수전의 황색 등이 필터를 교체해야 합니다. 전체 사용자 설명서를 참조하십시오.
  • Seite 140 Bluewater is a world leading water purification company. Headquatered in Stockholm, Sweden, the company helps people and businesses globally enjoy the health and wellbeing benefits of cleane , healthie tap water. Bluewater innovates, makes and sells compact water purifiers that harness the company s patented reverse osmosis technology ’...

Inhaltsverzeichnis