Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 106
Comfort Module
80HMA
Installation Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 80HMA-M03

  • Seite 1 Comfort Module 80HMA Installation Manual...
  • Seite 2 51 65 65 75 52 80HMA...
  • Seite 3 80HMA...
  • Seite 4 80HMA...
  • Seite 5 (°C) (°C) -OAT- (°C) 80HMA...
  • Seite 6 80HMA...
  • Seite 7 Q [It/h] Q [It/h] Q [It/h] 80HMA...
  • Seite 8 DP [kPa] P [kPa] 8 kW 16 kW DP [kPa] P [kPa] VIII 80HMA...
  • Seite 9 80HMA...
  • Seite 10 80HMA...
  • Seite 11 Master Board: Serial Number: AAAAAA Address: 10 Zone 1 Zone 2 Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 30AWH Board NUI 1: Master User Interface Serial Number: BBBBBB Address: 85 Master Board Par. 128: 85 Par.
  • Seite 12 XII 80HMA...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Comfort Module Contents Introduction ...................2 General information............2 Main overview ..............2 Comfort Module identification ........2 Accessories ................3 Box Content .................3 Installation ..................4 Features ................4 Integrated hydraulic connection ........4 Data to design the installation ........5 Installation recommendation ........6 Power wiring diagram ............7 Wiring connection diagram ..........8 Connect 30AWH heat pumps .........9 Water Connection ..............9...
  • Seite 14: Introduction

    Introduction General information The Comfort Module manages the water distribution It can drive different models of heat pump: up to 8 Carrier to achieve the best comfort with the lowest power inverter heat pumps 30AWH___HC series (or newer), Carrier consumption. It drives the heat pump matched and the fixed speed heat pumps or any heat pump operated by hydronic items connected.
  • Seite 15: Accessories

    Introduction Accessories Code Description Notes Additional outdoor temperature sensor, to 33AW-RAS02 Remote outdoor sensor optimize sensor placement Needed to communicate with 30AWH heat pump 33AW-CB02 Communication kit series. To be installed in 30AWH Heat pump 33AW-CS3 Additional user interface To control the room comfort for each zone 80HMA-9001 2 Zone kit To manage 2 zone independently...
  • Seite 16: Installation

    Installation Features Comfort 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Module Number of comfort zones managed Dimensions, 800 x 450 x 320 (see pic. 2 for details) H x L x D Operative ambient °C 5 ÷ 30 temperature Operating weight Power supply...
  • Seite 17: Data To Design The Installation

    2 wires. 11. User terminals In that way it’s possible to connect Carrier heat pumps, user interfaces, 2 zone kits, swimming pool kit using the Rh and The pressure drop of Comfort Module is shown in pic. 8: Rc connectors available in all devices.
  • Seite 18: Installation Recommendation

    Sanitary hot water tank Carrier provides 200lt and 300lt sanitary water tanks (60STS- Gas boiler back up STD series), fully compatible with the Comfort Module, An external back up boiler can be connected directly to the but it’s possible to use other sanitary water tank.
  • Seite 19: Power Wiring Diagram

    Installation Power wiring diagram Refer to pic. 11 for the power diagram connection and to 3. Heat pump power supply and brakers. Follow the heat the Safety Information Manual. pump installation manual instruction. 4. Sanitary water tank electric heater power supply and 1.
  • Seite 20: Wiring Connection Diagram

    Installation Wiring connection diagram Pic.12 shows the connections available in the Comfort Module. A Comfort Module M0 B Comfort Module M3 and M6 C Comfort Module T6 and T9 Depending on versions, some connectors are already used. The table below indicates the input/output characteristics, too. OUTPUT Connector Pin Description...
  • Seite 21: Connect 30Awh Heat Pumps

    Communication Kit 33AW-CB02 for each heat pump. The The colors of the wires indicate the pins: kit permits to use the Comfort Module Bus to communicate Blue with the Carrier Inverter heat pump. White Water Connection Please refer to the Safety Information manual.
  • Seite 22: Commissioning

    Address: 2 Master Board: Serial Number: AAAAAA Device Addressing range Address: 10 Zone 1 Zone 2 Carrier fixed speed heat pump Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 30AWH heat pumps 2 ÷ 9 NUI 1:...
  • Seite 23: First Network Configuration

    7. Go on Par. 122 and check if the number of devices 12. Exit from Variable Table, pressing counted is right (fixed speed Carrier heat pump and dry contact heat pump are not counted). If the number is wrong, check all the connections and repeat from point 1.
  • Seite 24: Network Configuration

    Network configuration Virtual zoning The User interface is the tool to configure and manage the The meaning of virtual zone icons: network. Self zone (board address and zone associated to the User interfaces associated to the Master Board, or any other user interface being used) user interface associated to a slave zone with Access Level 3, Master Board...
  • Seite 25: Sanitary Hot Water Functions

    Controller operation Sanitary hot water functions The Comfort Module determines if the sanitary water valve - Move to room comfort if: has to be activated or not following a Priority Logic. Room Priority is higher than Sanitary Priority for more It’s possible to select the sanitary configuration using Par.
  • Seite 26: Home Antifreeze/Too Cold/Too Warm Protections

    Controller operation Home antifreeze/ too cold/ too warm protections There are different protections active in OFF and Sanitary Too Warm Protection mode to control the room temperature. If, during Off/sanitary mode, the room temperature read by the user interface (which must be placed in the room; Par. Home antifreeze protection 107 set as 1) is over the value set in Par.
  • Seite 27 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump LEVEL 1 and 2 Use Days button to select the sub-parameter Home antifreeze option 0 : Disable 1 : Enable Allow user to change setpoint/schedule settings for the zone.
  • Seite 28 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Zone for which variable table is Virtual zone showed, at the board selected selection zone (Par. 127 board address) LEVEL 3 Reading Displays the Flow Switch status: Flow Switch 0.
  • Seite 29 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Use Days button to select the sub-parameter (only with 30AWH) It display the: Heat pump Maximum compressor compressor frequency (Hz) frequency (only for Requested compressor 30AWH) frequency (Hz)
  • Seite 30 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Climatic curve Heating Selection of Heat climatic curve: Climatic Curve 0. User define climatic curve nr. (see pic. 1 - 6. See manual for climatic curve details Heating User define heating climatic...
  • Seite 31 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Domestic hot water Defines if Domestic hot water is managed by: 1. System control (it needs Sanitary Water Temperature Sensor installed and mapped Managing of on Par112.0) Sanitary Water...
  • Seite 32 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Define how often (days) the Anti- disinfection cycle starts. If 0 legionella is selected Disinfection is not Period performed Anti- The day time when the Anti- legionella legionella can start Start time...
  • Seite 33: Configuration

    Module Heat pump 0. No heat pump Connected 1. Inverter 30AWH pumps 2. Carrier fixed speed heat pump 3. Dry contact heat pump Define if the User Interface is placed in the zone for the comfort or not User Interface 0.
  • Seite 34 Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump Use Days button to select the sub-parameters. Output values. Use HOLD to quickly switch between plus and minus PIN 4 - Output 1 Select output code 0 (M00) PIN 31 - Output 2...
  • Seite 35 7. Reset all devices and delete the entire network Show the number of the Number of devices connected to the network network (no Carrier Fixed Speed devices and Dry Contact heat pumps are counted) Display the serial number Board serial...
  • Seite 36: Access Level Description

    Variable table Available on RANGE User Heat Name Description Master Slave Pool MAX DEFAULT Par. Interface Pump User Interface address User Interface associated to the relevant Board Connected (at Par. 127) and Zone (Par. 22) Address 0. No User Interface connected Address of the board which 127 Board address Variable Table is shown...
  • Seite 37 Variable table Output values Name Description Boiler Control of external boiler (backup boiler) Electric heater sanitary Controls the electric heater for sanitary water Active if any error in Master board or User Interfaces connected to Alarm X Master board or Heat Pump is present (see diagnostic) Active if any error type B or C in Master board or User Interfaces Alarm Y connected to Master board or Heat Pump is present (see...
  • Seite 38: Input Values

    Variable table Input values NOTE: if the input has positive configuration, input Example: CLOSE is read as a request. If the input has negative if contact is close, there is sanitary hot water configuration, input OPEN is read as a request. production request All the descriptions are referred to positive configurations.
  • Seite 39: Maintenance

    Maintenance Please refer to the Safety information manual. check setpoints and operating points The equipment should be serviced in order to maintain check safety devices performances and reliability. check electrical connections for tightness The product warranty may be invalidated due to wrong or check the earth connections incomplete maintenance.
  • Seite 40 Diagnostic Error code Item System type Failure when Type Position Detection Circuit Error 30AWH communicated by heat pump Current Sensor Error 30AWH communicated by heat pump Outdoor Heat Exchange Sensor (TE) 30AWH communicated by heat pump / (TS) Discharge Temperature Sensor (TD) 30AWH communicated by heat pump Outdoor Fan Error...
  • Seite 41 Diagnostic Error code Item System type Failure when Type Flowswitch is mapped case 1) Water pump output not mapped Heat pump is OFF Flowswitch detects flow case 2) Water pump output not Flowswitch 2 mapped HEAT PUMP is ON Sanitary water valve active Par.
  • Seite 42 (master User Interface or additional User Interface or additional User Interface) User Interface Communicated by heat pump Alarm severity 1 Carrier Fixed Speed or alarm severity 1 input is ACTIVE Communicated by heat pump Alarm severity 2 Carrier Fixed Speed...
  • Seite 43 Diagnostic Error code Item System type Failure when Type EEProm corrupt EEProm is corrupt 2 or more devices with same Double address address as the slave board Board address is not within Invalid address valid range Flow switch mapped Flow switch zone 1 Water pump mapped Flow switch detects no flow Flowswitch is mapped...
  • Seite 44 Comfort Module Indice Introduzione ................33 Informazioni generali ............ 33 Presentazione ..............33 Identificazione del Comfort Module ......33 Accessori ................34 Contenuto dell'Imballo ..........34 Installazione ................. 35 Caratteristiche ..............35 Collegamento idraulico integrato ......35 Dati di configurazione dell'installazione ....36 Istruzioni di installazione ..........
  • Seite 45: Introduzione

    8 pompe di calore a inverter Carrier serie 30AWH_HC energia. Esso controlla la pompa di calore integrata e le (o più recenti), pompe di calore a velocità fissa Carrier o unità idroniche collegate. qualsiasi pompa di calore funzionante con contatti a secco.
  • Seite 46: Accessori

    Introduzione Accessori Codice Descrizione Note Sensore di temperatura esterna supplementare 33AW-RAS02 Sensore esterno remoto per ottimizzare l'installazione del sensore Necessario per comunicare con la pompa di calore 33AW-CB02 Kit comunicazione serie 30AWH. Installare nella pompa di calore 30AWH 33AW-CS3 Interfaccia utente ausiliaria Per controllare il confort ambiente di ogni zona 80HMA-9001 Kit 2 zone...
  • Seite 47: Installazione

    Installazione Caratteristiche Comfort Module 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Numero di zone confort controllate Dimensioni, 800 x 450 x 320 (per dettagli vedi fig. 2) H x L x P Temperatura ambiente °C 5 ÷ 30 d’esercizio Peso Alimentazione V-ph-Hz...
  • Seite 48: Dati Di Configurazione Dell'installazione

    In questo modo è possibile collegare le pompe di calore, le calore non è sufficiente, è possibile installare il Kit Pompa interfacce utente, i kit 2 zone, il kit piscina Carrier utilizzando i (80HMA-9003). connettori Rh e Rc di cui sono dotati tutti i dispositivi.
  • Seite 49: Istruzioni Di Installazione

    Serbatoio dell'acqua calda per uso domestico Carrier fornisce serbatoi dell'acqua per uso domestico da 200 Interfaccia utente ausiliaria litri e 300 litri (serie 60STS-STD) totalmente compatibili con Il Comfort Module è...
  • Seite 50: Schema Dei Collegamenti Elettrici Di Potenza

    Installazione Schema dei collegamenti elettrici di potenza Per il collegamento dello schema di potenza fare riferimento 3. Alimentazione elettrica della pompa di calore e alla fig. 11 e al Manuale delle Istruzioni di Sicurezza. interruttori. Seguire le istruzioni contenute nel manuale di installazione della pompa di calore.
  • Seite 51: Schema Dei Collegamenti Elettrici

    Installazione Schema dei collegamenti elettrici La fig. 12 mostra i collegamenti disponibili nel Comfort Module. A Comfort Module M0 B Comfort Module M3 e M6 C Comfort Module T6 e T9 A seconda delle versioni, alcuni connettori sono già utilizzati. La seguente tabella indica le caratteristiche delle entrate/uscite.
  • Seite 52: Collegamento Pompe Di Calore 30Awh

    I colori dei fili indicano i pin corrispondenti: di calore. Il Kit permette di utilizzare il Bus del Comfort Module per comunicare con la pompa di calore a inverter Bianco Carrier. Collegamento idraulico Consultare il manuale delle Informazioni di Sicurezza. utilizzare un tubo da 1" o superiore.
  • Seite 53: Messa In Servizio

    Par. 22: 2 indirizzamento Par. 126: 85 Par. 126: 0 NUI 1: Pompa di calore a velocità fissa Interfaccia Utente Master Carrier Matricola: BBBBBB Indirizzo: 85 Pompe di calore 30AWH 2 ÷ 9 Par. 128: 85 Par. 107: 0 Scheda Comfort Module...
  • Seite 54: Prima Configurazione Della Rete

    (la pompa di calore a velocità fissa Ripremere per più di 5 secondi e selezionare Carrier e la pompa di calore a contatto a secco non sono l'indirizzo 2. Premere considerate). Se il numero è errato, controllare tutti i II.
  • Seite 55: Zonizzazione Virtuale

    Configurazione della rete Zonizzazione virtuale L'Interfaccia Utente è lo strumento che permette di configurare delle variabili. e gestire la rete. Significato delle icone della zona virtuale: Le interfacce utente associate alla Scheda Master, o qualsiasi Zona propria (indirizzo della scheda e zona associati altra interfaccia utente associata a una zona slave con all'interfaccia utente utilizzata) Livello di Accesso 3 possono essere usate per completare la...
  • Seite 56: Funzioni Acqua Calda Per Uso Domestico

    Funzionamento dell'unità di comando Funzioni acqua calda per uso domestico ambiente è superiore a 0 Il Comfort Module determina l'attivazione o la non attivazione della La Priorità comfort ambiente è 1 per più di 2 minuti valvola dell'acqua per uso domestico in base a una Logica Prioritaria. NOTA: E possibile selezionare la configurazione dell'acqua per uso Se non vi sono sensori di temperatura ambiente, la Priorità...
  • Seite 57: Protezioni Home Antifreeze/Troppo Freddo/Troppo Caldo

    Funzionamento dell'unità di comando Protezioni Home antifreeze/troppo freddo/troppo caldo Molte protezioni sono attive in modalità OFF e Acqua per uso Protezione troppo caldo domestico per il controllo della temperatura ambiente. Se durante la modalità OFF/Acqua per uso domestico la temperatura ambiente letta dall'interfaccia utente (che Protezione Home antifreeze deve essere posizionata nella stanza;...
  • Seite 58 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore LIVELLO 1 e 2 Usare il tasto Giorni per selezionare il sotto-parametro Opzione Home antifreeze 0 : Disabilita 1 : Abilita Permette all’utilizzatore di modificare le impostazioni del set point/programmazione per la zona.
  • Seite 59 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Zona per la quale viene visualizzata Virtual zone la tabella delle variabili nella Zona selection scheda selezionata (Par. 127 propria indirizzo scheda) LIVELLO 3...
  • Seite 60 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Usare il tasto Giorni per selezionare il sotto-parametro (solo con 30AWH). Esso permette di Heat pump visualizzare: compressor Frequenza massima del frequency compressore (Hz) (only for...
  • Seite 61 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Curva climatica Selezione curva climatica riscaldamento: Heating 0. Definizione curva climatica da Climatic Curve parte dell'utilizzatore nr. (see Pic.5A) 1 - 6.
  • Seite 62 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Acqua calda per uso domestico Indica se l'acqua calda per uso domestico è gestita da: 1. Unità di controllo del sistema (richiede l'installazione del sensore di temperatura dell'acqua per uso domestico e la sua configurazione...
  • Seite 63 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Definisce la posizione della valvola acqua per uso domestico/piscina Valve after nel circuito idraulico Tank 0. Valvola a monte del serbatoio 1.
  • Seite 64 0. Nessuna pompa di calore Heat pump 1. Pompe a inverter 30AWH Connected 2. Pompa di calore a velocità fissa Carrier 3. Pompa di calore con contatti a secco Definisce se l'interfaccia utente è posizionata o meno nella zona di...
  • Seite 65 Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Usare il tasto Giorni per selezionare i sotto-parametri Forza la riduzione della frequenza 0: Non Attiva 1: Attiva Forza il passaggio di tutte le Resistenze Elettriche a OFF 0: Funzionamento normale 1: Forza OFF...
  • Seite 66 Mostra il numero di dispositivi Number of collegati alla rete (le pompe di network calore a velocità fissa e a contatto devices secco Carrier non sono tenute in considerazione) Visualizza il numero di matricola Board serial Per l'interfaccia utente sono number...
  • Seite 67: Descrizione Dei Livelli Di Accesso

    Tabella delle variabili Disponibile su GAMMA N° Interfacce Pompa Nome Descrizione Master Slave Piscina MIN MAX DEFAULT Par. utente di calore Indirizzo della scheda a cui Indirizzo 127 Board address corrisponde la Tabella delle proprio Variabili Interfacce Indica l'indirizzo dell'interfaccia Indirizzo utente self utente utilizzata...
  • Seite 68 Tabella delle variabili Valori di uscita Nome Descrizione Attivo in caso di errore nella scheda Master o nelle interfacce Allarme X utente collegate alla scheda Master o alla Pompa di calore (vedere diagnostica) Attivo in caso di errore di tipo B o C nella scheda Master o nelle Allarme Y interfacce utente collegate alla scheda Master o alla Pompa di calore (vedere diagnostica)
  • Seite 69: Valori Di Entrata

    Tabella delle variabili Valori di entrata NOTA: se l'entrata ha una configurazione positiva, CHIUSO è Esempio: letto come una richiesta. Se l'entrata ha una configurazione se il contatto è chiuso, vi è richiesta di produzione di negativa, APERTO è letto come una richiesta. acqua calda per uso domestico Tutte le descrizioni si riferiscono a configurazioni positive.
  • Seite 70: Manutenzione

    Manutenzione Consultare il manuale delle Informazioni di Sicurezza. controllare i set point e i punti di carica Al fine di garantire le prestazioni e l'affidabilità, il sistema deve controllare i dispositivi di sicurezza essere sottoposto a manutenzione. controllare la tenuta dei collegamenti elettrici La garanzia del prodotto sarà...
  • Seite 71 Diagnostica Codice di Elemento Tipo di sistema Errore Tipo errore Termistore aria esterna INVERTER (TO) 30AWH comunicato dalla pompa di calore Protezione circuito breve G-Tr 30AWH comunicato dalla pompa di calore Errore circuito rilevamento posizione 30AWH comunicato dalla pompa di calore Errore Sensore Corrente 30AWH comunicato dalla pompa di calore...
  • Seite 72 Diagnostica Codice di Elemento Tipo di sistema Errore Tipo errore Flussostato configurato caso 1) Uscita pompa dell'acqua non configurata Pompa di calore OFF Il flussostato rileva il flusso caso 2) Uscita pompa dell'acqua non Flussostato 2 Qualsiasi configurata POMPA DI CALORE è ON Valvola acqua per uso domestico attiva Par.
  • Seite 73 Velocità fissa comunicato da pompa di calore o Gravità allarme 1 Carrier entrata gravità allarme 1 ATTIVA Velocità fissa comunicato da pompa di calore o Gravità allarme 2 Carrier entrata gravità allarme 2 ATTIVA...
  • Seite 74 Diagnostica Codice di Elemento Tipo di sistema Errore Tipo errore 2 o più dispositivi con lo stesso Doppio indirizzo Qualsiasi indirizzo come scheda slave L'indirizzo della scheda non è Indirizzo non valido Qualsiasi nell'intervallo valido Flussostato configurato Flussostato zona 1 Qualsiasi Pompa acqua configurata Il flussostato non rileva il flusso...
  • Seite 75 Module Confort Sommaire Introduction ................. 64 Information générale............. 64 Présentation ..............64 Identification du Module Confort ......64 Accessoires ............... 65 Contenu de l'emballage ..........65 Installation ..................66 Caractéristiques .............. 66 Raccordement hydraulique intégré ......66 Données pour la configuration de l'installation ..67 Recommandations d'installation .......
  • Seite 76: Introduction

    Il est en mesure de contrôle différents modèles de pompe afin d'assurer le meilleur confort avec la plus faible à chaleur : jusqu'à 8 pompes à chaleur inverter Carrier consommation d'électricité. Il pilote la pompe à chaleur et 30AWH___série HC (ou plus récente), les pompes à chaleur les unités hydroniques raccordées.
  • Seite 77: Accessoires

    Introduction Accessoires Code Description Notes Capteur de température extérieur 33AW-RAS02 Capteur à distance extérieur supplémentaire pour optimiser l'installation du capteur Nécessaire pour communiquer avec les 33AW-CB02 Kit de communication pompes à chaleur 30AWH. À installer sur la pompe à chaleur 30AWH Contrôler le confort ambiant 33AW-CS3 Interface utilisateur supplémentaire...
  • Seite 78: Installation

    Installation Caractéristiques Module Confort 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Nombre de zones confort contrôlées Dimensions, 800 x 450 x 320 (voir fig. 2 pour plus de renseignements) H x L x D Température ambiante °C 5 ÷ 30 opérationnelle Poids opérationnel...
  • Seite 79: Données Pour La Configuration De L'installation

    De cette manière, il est possible de connecter les pompes à pas suffisante, il est possible d'installer un kit pompe chaleur Carrier, les interfaces utilisateur, les kits 2 zones et (80HMA-9003). le kit piscine à l'aide des connecteurs Rh et Rc disponibles La fig.
  • Seite 80: Recommandations D'installation

    Module Confort. Se servir des codes 80 et 81 du tableau des variables pour définir la position des Carrier propose des réservoirs d'eau chaude domestique de vannes eau domestique/piscine et de la chaudière à gaz. 200 l et de 300 l (série 60 STS-STD) entièrement compatibles avec le Module Confort ;...
  • Seite 81: Schéma Électrique De Puissance

    Installation Schéma électrique de puissance Voir fig. 11 pour le diagramme de connexion de puissance 3. Alimentation électrique et disjoncteurs pompe à et le manuel de sécurité. chaleur. Suivre les indications du manuel d'installation de la pompe à chaleur. 1. Alimentation de puissance des résistances électriques 4.
  • Seite 82: Schéma De Connexion Électrique

    Installation Schéma de connexion électrique La fig. 12 montre les connexions disponibles sur le Module Confort. A Module Confort M0 B Module Confort M3 et M6 C Module Confort T6 et T9 Sur certaines versions, certains connecteurs sont déjà utilisés. Le tableau ci-dessous indique également les caractéristiques des entrées/sorties.
  • Seite 83: Raccordement Des Pompes À Chaleur 30Awh

    33AW-CB02 pour chaque pompe à le kit à la carte 30AWH. Les couleurs des fils indiquent les chaleur. Ce kit permet d'utiliser le bus du Module Confort broches correspondantes : pour communiquer avec la pompe à chaleur inverter Carrier. Bleu Blanc Connexions hydrauliques Consulter le manuel d’instructions de sécurité.
  • Seite 84: Mise En Service

    Plage d'adresse Par. 22 : 1 Par. 22 : 2 Par. 126 : 85 Par. 126 : 0 Pompe à chaleur Carrier NUI 1 : à vitesse fixe Interface utilisateur Master Numéro de série : BBBBBB Pompes à chaleur 30AWH 2 ÷...
  • Seite 85: Première Configuration Du Réseau

    (les pompes à chaleur à vitesse vide II. Vérifier le Par. 123, qui indique le numéro de série de Carrier et les pompes à chaleur à contact sec ne sont la carte dont l'adresse est 2. pas pris en compte). Si le nombre est incorrect, vérifier III.
  • Seite 86: Zonage Virtuel

    Configuration du réseau Zonage virtuel L'interface utilisateur est l'outil qui permet de configurer et Signification des icônes de zone virtuelle : de gérer le réseau. Zone propre (adresse carte et zone associée à Les interfaces utilisateur associées à la carte master ou toute l'interface utilisateur utilisée).
  • Seite 87: Fonctions Eau Chaude Pour Usage Domestique

    Fonctionnement de la régulation Fonctions eau chaude pour usage domestique Le Module Confort détermine si la valve d'eau pour usage priorité confort ambiant est supérieure à 0 domestique doit être activée ou non sur la base d'une logique prioritaire. Pour sélectionner la configuration des fonctions de de 2 minutes.
  • Seite 88: Protections Home Antifreeze / Trop Froid / Trop Chaud

    Fonctionnement de la régulation Protections home antifreeze / trop froid / trop chaud Plusieurs protections sont actives dans les modes OFF et Protection « trop chaud » eau chaude domestique pour contrôler la température Si dans le mode OFF/eau chaude domestique, la ambiante.
  • Seite 89 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur NIVEAU 1 et 2 Se servir de la touche Jours pour sélectionner le sous-paramètre Option Home antifreeze 0 : Désactiver 1 : Activer Permettre à...
  • Seite 90 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Dehumidifier Seuil d'humidité pour le démarrage treshold du déshumidificateur (%Rh) Humidifier Seuil d'humidité pour le démarrage treshold de l'humidificateur (%Rh) Zone dont le tableau des variables Virtual zone Zone est affiché...
  • Seite 91 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Se servir de la touche Jours pour sélectionner le sous-paramètre (avec 30AWH seulement). Affiche les Heat pump données suivantes : compressor frequency Fréquence maximale compresseur (Hz) (only for...
  • Seite 92 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Controller Version et édition du logiciel SW Version & de la carte de contrôle Release Courbe climatique Sélection de la courbe climatique en chauffage : Heating 0.
  • Seite 93 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Eau chaude pour usage domestique Définit si l'eau chaude pour usage domestique est gérée par : 1. l'unité de contrôle du système (le capteur de température eau sanitaire doit être installé...
  • Seite 94 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Définit la position de la valve eau domestique/piscine dans le circuit Valve after hydronique Tank 0. Valve avant le réservoir 1. Valve après le réservoir Indique la fréquence (en jours) Anti- d'exécution du cycle de désinfection.
  • Seite 95 Heat pump 0. Aucune pompe à chaleur Connected 1. Pompes 30AWH inverter 2. Pompe à chaleur Carrier à vitesse fixe 3. Pompe à chaleur à contact sec Définir si l'interface utilisateur est placée ou non dans la zone de User contrôle confort.
  • Seite 96 Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Se servir de la touche Jours pour sélectionner les sous-paramètres Forcer la réduction de fréquence 0 : Non actif 1 : Actif Forcer que toutes les résistances électriques passent à...
  • Seite 97 Afficher le nombre de dispositifs Number of connectés au réseau (les pompes à network chaleur Carrier à vitesse fixe et à contact devices sec ne sont pas prises en compte) Afficher le numéro de série. Pour Board serial...
  • Seite 98: Description Du Niveau D'accès

    Variable table Tableau des variables Disponible sur PLAGE Pompe Interface Description Master Slave Piscine à MIN MAX DEFAULT Par. utilisateur chaleur Adresse de la carte à laquelle Board Propre correspond le tableau de variables address adresse affiché User Affiche l'adresse de l'interface Propre Interface self utilisateur courante...
  • Seite 99 Tableau des variables Valeurs de sortie Description Chaudière Contrôle chaudière extérieure (chaudière de réserve) Résistance électrique eau Contrôle résistance électrique pour eau domestique chaude domestique Active en présence d'une erreur au niveau de la carte Master, la Alarme X pompe à chaleur ou l’interface utilisateur connectée à la carte master (voir diagnostic) Active en présence d'une erreur type B ou C au niveau de la carte Alarme Y...
  • Seite 100: Valeurs D'entrée

    Tableau des variables Valeurs d'entrée NOTE : si l'entrée a une configuration positive, Example : l'indication FERMER est lue comme une requête. Si si le contact est fermé, il y a une requête de l'entrée a une configuration négative, l'indication OUVRIR production d'eau chaude domestique est lue comme une requête.
  • Seite 101: Maintenance

    Maintenance Consulter le manuel d’instructions de sécurité. contrôle de l'usure des parties Pour assurer des prestations fiables, l'unité doit être contrôle des points de consigne et des points de charge soumise à l'entretien. contrôle des dispositifs de sécurité La garantie du produit est nulle en cas d'entretien erroné contrôle de l'étanchéité...
  • Seite 102 Diagnostic Code erreur Elément Type de système Moment de défaillance Type Protection contre court-circuit G-Tr 30AWH communiqué par pompe à chaleur Erreur dans le circuit de détection de 30AWH communiqué par pompe à chaleur la position Erreur capteur de courant 30AWH communiqué...
  • Seite 103 Diagnostic Code erreur Elément Type de système Moment de défaillance Type Débitstat configuré cas 1) Sortie pompe à eau non configurée Pompe à chaleur OFF Le débitstat détecte le débit cas 2) Sortie pompe à eau non Débitstat 2 Tous B ;...
  • Seite 104 Tous sur interface utilisateur interface utilisateur additionnelle) supplémentaire communiqué par pompe à Gravité alarme 1 Vitesse fixe Carrier chaleur ou entrée gravité alarme 1 est ACTIVE communiqué par pompe à Gravité alarme 2 Vitesse fixe Carrier chaleur ou entrée gravité alarme...
  • Seite 105 Diagnostic Code erreur Elément Type de système Moment de défaillance Type Système zone Entrée de sécurité multiple configuré L'entrée de SÉCURITÉ est ACTIVE pour l'utilisation Communication perdue avec la Communication master - Slave Zone multiple B ; D carte master Communication avec interface Communication perdue avec les Zone multiple...
  • Seite 106 Comfort Module Inhalt Einleitung ..................95 Allgemeine Informationen .......... 95 Überblick ................95 Comfort Module-Kennzeichnung ......95 Zubehör ................96 Packungsinhalt ..............96 Installation ..................97 Eigenschaften ..............97 Integrierte Hydraulikverbindung ......97 Daten für Installationsplanung ........98 Installationsempfehlungen ......... 99 Schema der Leistungsanschlüsse ......100 Elektrische Verbindungen ..........101 30AWH Wärmepumpe anschließen ......102...
  • Seite 107: Einleitung

    Komfort bei niedrigstem Energieverbrauch zu Bis zu 8 Carrier-Inverter-Wärmepumpen 30AWH _ der Serie erzielen. Es treibt die angeglichene Wärmepumpe und die HC (oder neuer), Carrier Wärmepumpen mit fester Drehzahl angeschlossenen Warmwasserelemente an. oder jede andere über potenzialfreie Kontakte betriebene Es wird in Kombination mit Fußbodenkreislauf,Ventilatork...
  • Seite 108: Zubehör

    Einleitung Zubehör Code Beschreibung Hinweise Zusätzlicher Außentemperatursensor zur 33AW-RAS02 Fernaußensensor Optimierung der Sensorplatzierung Erforderlich um mit den Wärmepumpen der 33AW-CB02 Kommunikationsbausatz Serien 30AWH zu kommunizieren. Wird in der 30AWH-Wärmepumpe installiert 33AW-CS3 Zusätzliche Benutzerschnittstelle Zu Steuerung des Raumkomforts für jede Zone Um 2 Zonen unabhängig voneinander zu 80HMA-9001 2 Zonen Bausatz...
  • Seite 109: Installation

    Installation Eigenschaften Comfort Module 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Anzahl der verwalteten Komfortzonen Abmessungen, H x L x T 800 x 450 x 320 (Details siehe Abb. 2) Betriebsumgebungstemperatur °C 5 ÷ 30 Betriebsgewicht Stromversorgung V-ph-Hz 230-1-50 400-3-50 Empfohlener Hauptschalter...
  • Seite 110: Daten Für Installationsplanung

    Alle Geräte kommunizieren über einen einzigen Bus mit nur ausreicht ist es möglich den Pumpenbausatz (80HMA-9003) 2 Adern. zu installieren. Auf diese Weise ist es möglich Carrier Wärmepumpen, Der Förderdruck des Moduls mit installiertem Pumpenbausatz Benutzerschnittstellen, 2 Zonenbausätze, wird in Abb. 9 abgebildet.
  • Seite 111: Installationsempfehlungen

    Gasboilers zu bestimmen. Sanitärwarmwasserbehälter Zusätzliche Benutzerschnittstelle Carrier liefert 200 l und 300 l Sanitärwasserbehälter (Serie Das Comfort Module wird mit einer Benutzerschnittstelle 60STS-STD) die voll kompatibel mit dem Comfort Module (Master-Benutzerschnittstelle) geliefert. Um die sind. Es ist auch mögliche andere Sanitärwasserbehälter zu Benutzerschnittstelle für Raumkomfort zu benutzen, ist es...
  • Seite 112: Schema Der Leistungsanschlüsse

    Installation Schema der Leistungsanschlüsse Details zur Anschluss finden Sie in Abb. 11 Schaltplan und 3. Wärmepumpe Stromversorgung und Schalter. Beachten im Handbuch Sicherheitshinweise. Sie das Installationshandbuch der Wärmepumpe. 4. Sanitärwasserbehälter-Elektroheizung 1. Comfort Module Stromversorgung und Hauptschalter Stromversorgung und Schalter (Auslegung von Elektroheizung (Angeschlossen an Kontakte L/L1,L2,L3 Schalter und Kabel entsprechend der Leistung der und N imComfort Module-Stecker).
  • Seite 113: Elektrische Verbindungen

    Installation Elektrische Verbindungen Abb. 12 zeigt die im Comfort Module verfügbaren Abhängig von der Version können einige Stecker bereits Anschlüsse. belegt sein. Die nachfolgende Tabelle stellt die Eingangs-/ Ausgangseigenschaften dar. A Comfort Module M0 B Comfort Module M3 und M6 C Comfort Module T6 und T9 AUSGANG Steckerkontakt...
  • Seite 114: 30Awh Wärmepumpe Anschließen

    Abb. 15 zeigt, wie der Bausatz an der 30AWH-Baugruppe Wärmepumpe der Kommunikationsbausatz 33AW-CB02 anzuschließen ist. erforderlich. Der Bausatz ermöglicht die Benutzung des Die Farben der Adern geben die Kontakte an: Comfort Module-Bus für die Kommunikation mit der Carrier Blau Inverter-Wärmepumpe. Weiß Wasseranschluss Das Handbuch der Sicherheitsinformationen konsultieren.
  • Seite 115: Inbetriebnahme

    Zone 1 Zone 2 Gerät Adressbereich Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Carrier Wärmepumpe mit fester Drehzahl NUI 1: Master-Benutzerschnittstelle Seriennummer: BBBBBB 30AWH Wärmepumpen 2 ÷ 9 Adresse: 85 Par. 128: 85 Comfort Module-Baugruppe Par.
  • Seite 116: Erste Netzwerkkonfiguration

    7. Gehen Sie zu Par. 122 und prüfen Sie, ob die gezählte Adressen und der Seriennummer aller Ihrer 30AWH- Anzahl von Geräten richtig ist (Carrier Wärmepumpe mit Wärmepumpen (sofern mehr als 1 30AWH benutzt wird) fester Drehzahl und potenzialfreiem Kontakt werden nicht gezählt).
  • Seite 117: Netzwerkkonfiguration

    Netzwerkkonfiguration Virtuelle Zoneneinteilung Die Benutzerschnittstelle ist das Werkzeug für die Konfiguration Die Bedeutung der Symbole virtueller Zonen: und Verwaltung des Netzwerks. Eigene Zone (Die der verwendeten Benutzerschnittstelle Für die Konfiguration des Netzwerkes kann die der Master- zugeordnete Baugruppenadresse und Zone) Baugruppe zugeordnete Benutzerschnittstelle oder jede Master-Baugruppe andere einer Slave-Zone mit Zugriffsebene 3 zugeordnete...
  • Seite 118: Sanitärwarmwasserfunktionen

    Betrieb der Steuerung Sanitärwarmwasserfunktionen Das Comfort Module überprüft unter Beachtung der Prioritätenlogik, HINWEIS! ob das Sanitärwasserventil aktiviert wurde oder nicht. Wenn keine Raumtemperatursensoren vorhanden sind ist die Es ist möglich die Sanitärwasserkonfigurationen mithilfe von Par. 71 Raumtemperaturpriorität immer 0,5 der Variablentabelleauszuwählen, Wenn Par.
  • Seite 119: Hausfrostschutz/Schutz Vor Zu Kalt/Zu Warm

    Betrieb der Steuerung Hausfrostschutz/Schutz vor zu kalt/zu warm Im Modus AUS und Sanitärwassermodus sind verschiedene Überhitzungsschutz Schutzeinrichtungen aktiv, um die Raumtemperatur zu steuern. Wenn die im AUS-/Sanitärwassermodus von der Benutzerschnittstelle (muss sich im Raum befinden, Par. Home antifreeze Schutz 107 muss auf 1 eingestellt sein) gelesene Temperatur Dieser wird aktiviert wenn die von der Benutzerschnittstelle (muss den Wert von Par.
  • Seite 120 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Fehlercodes, blättert nach 1 Sekunde Fault Codes weiter EBENE 1 und 2 Wählen Sie mithilfe der Taste Tage die Unterparameter aus Hausfrostschutzoption 0 : Deaktivierung 1 : Aktivierung Erlaubt es dem Bediener den Betriebsmodus für die Zone zu ändern.
  • Seite 121 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Dehumidifier Feuchtigkeitssollwert für Start von treshold Entfeuchter (%Rh) Humidifier Feuchtigkeitssollwert für Start von treshold Befeuchter (%Rh) Zone für die die Variablentabelle Virtual zone angezeigt wird, auf der Eigene selection ausgewählten Baugruppe (Par.
  • Seite 122 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Wählen Sie mithilfe der Taste Tage die Unterparameter aus (nur bei 30AWH). Zeigt an: Heat pump compressor Maximale Kompressorfrequenz (Hz) frequency (only for Angeforderte Kompressorfrequenz 30AWH) (Hz) Aktuelle Kompressorfrequenz (Hz)
  • Seite 123 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Klimakurve Auswahl der Heizklimakurve: Heating 0. Benutzerdefinierte Klimakurve Climatic 1 - 6. Für weitere Details über Curve nr. die Klimakurve das Handbuch (see pic. 5A) konsultieren Heating Climatic...
  • Seite 124 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Sanitary Water Wert der Sanitärwassertemperatur Temperature für Priorität 0 im Prioritätendiagramm Priority 0 (Abb. 7S) (°C) (Point D in pic. 7S) Delta Sanitary Wert der Differenz von Par. 72-Wert der Water Sanitärwassertemperatur für Priorität Temperature...
  • Seite 125 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Der Antilegionellenzyklus wird Anti- als beendet erachtet, wenn die legionella Sanitärwassertemperatur den Wait Time Antilegionellensollwert in dieser Zeit (min.) erreicht hat Wenn der Antilegionellenzyklus in Anti- dieser Zeit (h) nicht abgeschlossen legionella...
  • Seite 126 An das Comfort Module angeschlossene Wärmepumpe festlegen 0. Keine Wärmepumpe Heat pump 1. Inverter 30AWH-Pumpen Connected 2. Carrier Wärmepumpe mit fester Drehzahl 3. Potenzialfreie Kontakt- Wärmepumpe Festlegen ob sich die Benutzerschnittstellein der Zone für User den Komfort befindet oder nicht Interface in 0.
  • Seite 127 Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Wählen Sie mithilfe der Taste Tage die Unterparameter der Ausgangswerte aus. Benutzen Sie HOLD (HALTEN) um schnell zwischen Plus und Minus umzuschalten PIN 4 - Ausgang 1 Ausgangscode wählen 0 (M00) 6 (M03,...
  • Seite 128 7. Setzen Sie alle Geräte zurück und löschen Sie das gesamte Netzwerk Anzeigen der Anzahl der mit dem Number of Netzwerk verbundenen Geräte (Es network wurde keine Carrier Wärmepumpen devices mit fester Drehzahl und potenzialfreiem Kontakt gefunden) Anzeigen der Seriennummer Board serial Für die Benutzerschnittstelle werden...
  • Seite 129: Beschreibung Zugriffsebenen

    Variablentabelle Verfügbar auf BEREICH Benutz- Name Beschreibung Master Slave Schwimmbad Wärmepumpe MIN. MAX. DEFAULT Par. erschnittstelle Die der entsprechenden Baugrup- User pe (bei Par.127) und Zone (Par. 22) Interface zugewiesene Benutzerschnittstelle- Connected nadresse Address 0. Keine Benutzerschnittstelle ange- schlossen Board Adresse der Baugruppe, angezeigt in Eigene address...
  • Seite 130 Variablentabelle Ausgangswerte Name Beschreibung Elektroheizung Sanitär Steuert die Elektroheizung für Sanitärwasser Aktiviert, wenn ein Fehler auf der Master-Baugruppe und in der an Alarm X die Master-Baugruppe angeschlossene Benutzerschnittstelle oder Wärmepumpe (siehe Diagnostik) vorhanden ist Aktiviert, wenn ein Fehler vom Typ B oder C auf der Master- Baugruppe und in der an die Master-Baugruppe angeschlossene Alarm Y Benutzerschnittstelle oder Wärmepumpe (siehe Diagnostik)
  • Seite 131: Eingangswerte

    Variablentabelle Eingangswerte HINWEIS: Wenn der Eingang positiv konfiguriert wurde, Beispiel wird Eingang SCHLIESSEN als Antwort gelesen. Wenn der Wenn Kontakt geschlossen, ist die Eingang negativ konfiguriert wurde, wird Eingang ÖFFNEN Sanitärwarmwasseraufbereitung angefragt als Antwort gelesen. Wenn Kontakt geöffnet, ist die Sämtliche Beschreibungen beziehen sich auf positive Sanitärwarmwasseraufbereitung angefragt Konfigurationen.
  • Seite 132: Wartung

    Wartung Bitte beziehen Sie sich auf das Handbuch mit den Teile nach Verschleiß überprüfen Sicherheitsinformationen. Einstellwerte und Betriebswerte prüfen Die Anlage sollte gewartet werden, um deren die Schutzeinrichtungen überprüfen Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit zu wahren. prüfen, ob die elektrischen Verbindungen festgezogen sind Die Produktgarantie könnte ungültig werden, bedingt durch die Erdungsverbindungen überprüfen falsche oder unzureichende Wartung.
  • Seite 133 Diagnostik Fehlercode Position SYSTEM TYPE Fehler, wenn Alarmtest 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe INVERTER für den 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Außenluftthermistor (TO) Kurzschlussschutz G-Tr 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Fehler Kreis für die Ermittlung der 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Stellung Aktueller Sensorfehler 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Sensor für Außenwärmetauscher...
  • Seite 134 Diagnostik Fehlercode Position SYSTEM TYPE Fehler, wenn Durchflusswächter wurde zugeordnet Fall 1) Wärmepumpenausgang nicht zugeordnet Wärmepumpe ist AUS Durchflusswächter erfasst Durchfluss Fall 2) Wärmepumpenausgang nicht Durchflusswächter 2 Alle zugeordnet Wärmepumpe ist EIN Sanitärwasserventil aktiviert Par. 81=0 Durchflusswächter erfasst Durchfluss Fall 3) Wasserpumpenausgang zugeordnet Wärmepumpenausgang ist AUS Durchflusswächter erfasst Durchfluss...
  • Seite 135 Benutzerschnittstelle (Master- Benutzerschnittstelle oder Benutzerschnittstelle oder Zusatzbenutzerschnittstelle aktiviert Zusatzbenutzerschnittstelle) Von Wärmepumpe mitgeteilt oder Alarmschwere 1 Carrier feste Drehzahl Alarmschwere 1 Eingang ist AKTIV Von Wärmepumpe mitgeteilt oder Alarmschwere 2 Carrier feste Drehzahl Alarmschwere 2 Eingang ist AKTIV Kommunikationsfehler bei Keine Kommunikation innerhalb von 24...
  • Seite 136 Diagnostik Fehlercode Position SYSTEM TYPE Fehler, wenn 2 oder mehr Geräte mit gleicher Adresse Doppelte Adresse Alle wie die Slave-Baugruppe Baugruppenadresse liegt außerhalb Ungültige Adresse Alle vom gültigen Bereich Zugeordneter Durchflussschalter Zugeordnete Wasserpumpe Durchflussschalter Zone 1 Alle Durchflusswächter erfasst keinen Durchfluss Durchflusswächter wurde zugeordnet Fall 1)
  • Seite 137 Módulo de Confort Tabla de contenidos Introducción ................126 Información general ............126 Información principal ..........126 Identificación de Módulo de Confort ......126 Accesorios ...............127 Contenido de la caja .............127 Instalación ..................128 Características ...............128 Conexión hidráulica integrada .........128 Datos para diseñar la instalación......129 Recomendaciones de instalación ......130 Esquema eléctrico de potencia ........131 Diagrama de conexiones eléctricas ......132...
  • Seite 138: Introducción

    Hasta 8 bombas del conversor Carrier 30AWH_HC, bombas Acciona la bomba de calor correspondiente y los elementos de calor de velocidad fija Carrier o cualquier bomba de calor hidrónicos conectados. operada por contactos secos.
  • Seite 139: Accesorios

    Introducción Accesorios Código Descripción Notas Sensor de temperatura exterior adicional, para 33AW-RAS02 Sensor remoto exterior optimizar la colocación del sensor Necesario para la comunicación con las bombas de 33AW-CB02 Kit comunicación calor serie 30AWH. Para instalarse en la bomba de calor 30AWH Para controlar el confort de habitación en cada 33AW-CS3...
  • Seite 140: Instalación

    Instalación Características Módulo de 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Confort Número de zonas de confort manejadas Dimensiones, H 800 x 450 x 320 (véase fig. 2 para más detalles) x L x D Temperatura ambiente °C 5 ÷ 30 operativa...
  • Seite 141: Datos Para Diseñar La Instalación

    (NOTA: No compatible con las series 30AWH_H y HB) relevante (Par. 110.0 configurado a 1). - Series de bombas de calor de velocidad fija de Carrier Asegúrese de que la presión disponible sea la correcta para El Módulo de Confort acciona la bomba de calor por la aplicación.
  • Seite 142: Recomendaciones De Instalación

    Use los Par. 80 y 81 de la tabla de variables para definir la Depósito de agua caliente sanitaria posición de la(s) válvula(s) sanitaria/piscina y la caldera a gas. Carrier ofrece depósitos de agua sanitaria de 200 y 300 lts. Interfaz de usuario adicional (serie 60STS-STD), totalmente compatibles con el Módulo de Confort, pero es posible usar otro depósito de agua sanitaria.
  • Seite 143: Esquema Eléctrico De Potencia

    Instalación Esquema eléctrico de potencia Consulte la fig. 11 para ver el diagrama de conexión y el 3. Suministro eléctrico e interruptor de la bomba de calor. Manual de información de seguridad. Siga el manual de instrucciones de instalación de la bomba de calor.
  • Seite 144: Diagrama De Conexiones Eléctricas

    Instalación Diagrama de conexiones eléctricas La fig. 12 muestra las conexiones disponibles en el Módulo Dependiendo de las versiones, algunos conectores ya de Confort. están usados. La tabla a continuación también indica las características de entrada/salida. A Módulo de Confort M0 B Módulo de Confort M3 y M6 C Módulo de Confort T6 y T9 SALIDA...
  • Seite 145: Conexiones Para Bombas De Calor 30Awh

    Los colores de los alambres indican los pines: El kit permite usar el bus del Módulo de Confort para Azul comunicarse con la bomba de calor del conversor Carrier. Blanco Conexiones de agua Consultar el manual de Informaciones de Seguridad.
  • Seite 146: Puesta En Servicio

    Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Bomba de calor NUI 1: de velocidad fija Carrier Interfaz de usuario principal Número de serie: BBBBBB Bombas de calor 30AWH 2 ÷ 9 Dirección: 85 Par. 128: 85 Tarjeta del Módulo de Confort...
  • Seite 147: Primera Configuración De Red

    (la bomba de calor de velocidad y seleccione la dirección 2. Presione fija de Carrier y la bomba de calor de contacto seco no II. Verifique el Par. 123. Muestra el número de serie de cuentan). Si el número es incorrecto, verifique todas las la tarjeta con la dirección 2.
  • Seite 148: Zonificación Virtual

    Configuración de red Zonificación virtual La Interfaz de usuario es la herramienta para configurar y Significado de los iconos de zona virtual: administrar la red. Las interfaces de usuario asociadas con Auto zona (dirección y zona de la tarjeta asociada con la Tarjeta principal, o cualquier otra interfaz de usuario la interfaz de usuario que se está...
  • Seite 149: Funciones De Agua Caliente Sanitaria

    Funcionamiento del regulador Funciones de agua caliente sanitaria El Módulo de Confort determina si la válvula de agua sanitaria NOTA: tiene que activarse o si no sigue una Lógica de prioridad. Si no hay sensores de temperatura ambiente disponibles, Es posible seleccionar la configuración sanitaria usando el Par. la Prioridad ambiente siempre es 0.5 71 de la tabla de variables.
  • Seite 150: Protecciones De Anticongelante En El Hogar/Demasiado Frío/Demasiado Caliente

    Funcionamiento del regulador Protecciones de anticongelante en el hogar/demasiado frío/demasiado caliente Hay diferentes protecciones activas en los modos APAGADO y Protección contra demasiado calor Sanitario para controlar la temperatura ambiente. Si durante el modo Apagado/sanitario la temperatura ambiente leída por la interfaz de usuario (que debe colocarse Protección Home antifreeze en la habitación;...
  • Seite 151 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO NIVEL 1 y 2 Use el botón Days para seleccionar el sub-parámetro Opción de antifreeze ambiente 0 : Deshabilitar 1 : Habilitar Permitir al usuario cambiar el modo de operación de la zona.
  • Seite 152 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Zona para la que se muestra la Zona Virtual zone tabla de variables, en la tarjeta selection seleccionada (Par. 127 dirección propia de tarjeta) NIVEL 3...
  • Seite 153 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Use el botón Days para seleccionar el sub-parámetro (solo en 30AWH). Muestra: Heat pump La frecuencia máxima del compressor compresor (Hz) frequency (only for La frecuencia solicitada del...
  • Seite 154 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO User Interface Versión y edición del Software de SW Version & la interfaz de usuario Release Controller Versión y edición del Software de SW Version &...
  • Seite 155 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Agua caliente doméstica Define si el agua caliente de uso doméstico está manejada por: 1. Control de sistema (necesita un Sensor de temperatura de agua sanitaria instalado y ubicado en Managing el Par.
  • Seite 156 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Defina la posición de la válvula Sanitaria/Piscina en el circuito Valve after hidrónico Tank 0. Válvula antes del depósito 1. Válvula después del depósito Defina qué...
  • Seite 157 0. Sin bomba de calor Heat pump 1. Bombas 30AWH de conversor Connected 2. Bomba de calor de velocidad fija Carrier 3. Bomba de calor de contacto seco Definir si la Interfaz de usuario está colocada en la zona para el...
  • Seite 158 Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Use el botón Days para seleccionar los sub-parámetros Forzar reducción de frecuencia 0: No activa 1: Activa Forzar todos los Calentadores eléctricos en APAGADO 0: Operación normal System...
  • Seite 159 (No se cuenta ninguna bomba de devices calor de Velocidad fija y Contacto seco de Carrier) Mostrar el número de serie Board serial En la Interfaz de usuario se number muestran solo los siguientes dígitos subrayados: XXxXxXXXXX...
  • Seite 160: Descripción Del Nivel De Acceso

    Tabla variable Disponible en RANGO VALORES Interfaz de Bomba Nombre Descripción Master Slave Piscina Par. usuario de calor DEFECTO Right Acceso correcto: Access (see 0: Nivel de acceso 0 paragraph 1: Nivel de acceso 1 “Access 2: Nivel de acceso 2 Level”) 3: Nivel de acceso 3 Dirección de la interfaz de usuario...
  • Seite 161 Tabla variable Valores de salida N° Nombre Descripción Caldera Control de la caldera externa (caldera de reserva) Calentador eléctrico sanitario Controla el calentador eléctrico para el agua sanitaria Se activa si hay un error en la Tarjeta maestra o en las Interfaces de Alarma X usuario conectadas a la Tarjeta maestra o si hay una Bomba de calor (ver diagnóstico)
  • Seite 162: Valores De Entrada

    Tabla variable Valores de entrada NOTA: Si la entrada tiene configuración positiva, CERRAR Ejemplo: entrada se lee como solicitud. NOTA: Si la entrada tiene Si un contacto está cerrado, hay una solicitud de configuración negativa, ABRIR entrada se lee como solicitud. producción de agua caliente sanitaria Todas las descripciones se refieren a configuraciones Si un contacto está...
  • Seite 163: Mantenimiento

    Mantenimiento Consultar el manual de instrucciones de seguridad comprobar los valores de consigna y de funcionamiento El equipo debe ser sometido a las operaciones de comprobar los dispositivos de seguridad mantenimiento requeridas para garantizar su buen comprobar que las conexiones eléctricas están bien apretadas rendimiento y su fiabilidad.
  • Seite 164 Diagnóstico Código de Elemento Tipo de sistema Error Modelo error Error en el circuito de detección de la 30AWH comunicada por la bomba de calor posición Error en el sensor de corriente 30AWH comunicada por la bomba de calor Sensor de intercambio térmico externo 30AWH comunicada por la bomba de calor (TE) / (TS)
  • Seite 165 Diagnóstico Código de Elemento Tipo de sistema Error Modelo error El conmutador de flujo está ubicado caso 1) Salida de la bomba de agua no ubicada La bomba de calor está APAGADA El conmutador de flujo detecta el caudal caso 2) Salida de la bomba de agua no ubicada Conmutador de flujo 2...
  • Seite 166 Velocidad fija de Severidad de alarma 1 la entrada de severidad de alarma 1 Carrier está ACTIVA comunicada por la bomba de calor o Velocidad fija de Severidad de alarma 2...
  • Seite 167 Diagnóstico Código de Elemento Tipo de sistema Error Modelo error Comunicación perdida con la Tarjeta Comunicación principal - secundaria Multizona principal Comunicación perdida con las Comunicación con la Interfaz de usuario Multizona Interfaces de usuario EEProm corrupto La EEProm está defectuosa 2 o más dispositivos con la misma Dirección doble Cualquiera...
  • Seite 168 Comfort Module Inhoud Inleiding ..................157 Algemene informatie ..........157 Algemeen overzicht .............157 Comfort Module identificatie ........157 Accessoires ..............158 Inhoud doos ..............158 Montage ..................159 Functies ................159 Gëintegreerde hydraulische aansluiting ....159 Data voor het vormgeven van de installatie ..160 Aanbeveling voor installatie ........161 Bedradingsschema stroom ........162 Bedradingsschema ............163 Sluit 30AWH warmtepompen aan ......164...
  • Seite 169: Inleiding

    De Comfort Module beheert de waterdistributie om Het kan verschillende modellen warmtepompen aandrijven: het hoogste comfort te bereiken met het laagste tot 8 Carrier inverter warmtepompen 30AWH  HC gamma stroomverbruik. Hij drijft de warmtepomp en de verbonden (of nieuwer), Carrier vaste-snelheid warmtepompen of hydronische delen aan.
  • Seite 170: Accessoires

    Inleiding Accessoires Code Beschrijving Opmerkingen Extra buitentemperatuursensor om de 33AW-RAS02 Buitensensor op afstand sensorplaatsing te optimaliseren Nodig om met de 30AWH warmtepomp serie 33AW-CB02 Communicatiekit te communiceren. Te installeren in een 30AWH warmtepomp Om het kamercomfort voor elke zone te 33AW-CS3 Extra genbruikersinterface controleren...
  • Seite 171: Montage

    Montage Functies Comfort Module 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Het aantal beheerde comfortzones Afmetingen (h × b × d) 800 x 450 x 320 (zie fig. 2 voor gegevens) Operationele °C 5 ÷ 30 omgevingstemperatuur Bedrijfsgewicht Stroomtoevoer V-ph-Hz 230-1-50 400-3-50...
  • Seite 172: Data Voor Het Vormgeven Van De Installatie

    Men kan 3 verschillende soorten warmtepompen op de B Debiet (lt/h) Comfort Module aansluiten. 2. Kopdruk voor secundaire kringloop - Carrier 30AWH HC inverter warmtepomp (of nieuwer) serie A Kopdruk (kPa) Het is de oplossing met de grootste prestaties. De B Debiet (lt/h)
  • Seite 173: Aanbeveling Voor Installatie

    Sanitaire warm water tank positie van de sanitair/zwembadklep(pen) en gasboiler te bepalen. Carrier levert 200 l en 300 l sanitaire warm water tanks (60STS- STD serie), volledig compatibel met de Comfort Module, maar Extra genbruikersinterface het is mogelijk de andere sanitaire water tank te gebruiken.
  • Seite 174: Bedradingsschema Stroom

    Montage Bedradingsschema stroom We verwijzen naar fig. 11 voor de aansluiting van Warmtepomp stroomvoorziening en hoofdschakelaars. het vermogensdiagram en naar de Handleiding Volg voor het installeren van de warmtepomp de Veiligheidsinformatie. instructiehandleiding op. Sanitaire watertank elektrische verwarmer Comfort Module elektrische verwarmers stroomvoorziening en hoofdschakelaar (afmetingen van stroomvoorziening en hoofdschakelaar (aangesloten de hoofdschakelaar en kabels zijn overeenkomstig de...
  • Seite 175: Bedradingsschema

    Montage Bedradingsschema Fig. 12 geeft de beschikbare aansluitingen in de Comfort Afhankelijk van de versies zijn sommige connectoren al Module. gebruikt. De onderstaande tabel geeft ook de ingang/uitgang karakteristieken. A Comfort Module M0 B Comfort Module M3 en M6 C Comfort Module T6 en T9 UITGANG Connector Pin Beschrijving...
  • Seite 176: Sluit 30Awh Warmtepompen Aan

    33AW-CB02 nodig voor elke warmtepomp. Met de De kleuren van de draden geven de pinnen aan: kit kan de Comfort Module Bus worden gebruikt om te Blauw communiceren met de Carrier inverter warmtepomp. Wateraansluiting Raadpleeg de Veiligheidsinformatiehandleiding. de Comfort Module aansluitingen.
  • Seite 177: Inbedrijfstelling

    Adres: 10 Zone 1 Zone 2 Apparaat Adresseringsbereik Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Carrier vaste-snelheid warmptepomp NUI 1: Master gebruikersinterface 30AWH warmtepompen 2 ÷ 9 Serienummer BBBBBB Adres: 85 Comfort Module kaart Par. 128: 85 (Master kaart) Par.
  • Seite 178: Eerste Netwerk Configuratie

    7. Ga naar Par. 122 en controleer of het aantal getelde I. Druk gedurende meer dan 5 seconden op apparaten klopt (vaste-snelheid Carrier warmtepomp druk . Druk daarna opnieuw gedurende meer en droog contact warmtepomp worden niet geteld) Als dan 5 seconden op en kies adres 2.
  • Seite 179: Virtuele Zonering

    Netwerkconfiguratie Virtuele zonering De gebruikersinterface is het te configureren instrument dat De betekenis van de virtuele zone pictogrammen: het netwerk beheert. Zelf zone (kaartadres en zone verbonden met de Met de master kaart verbonden gebruikersinterfaces, of enig gebruikte gebruikersinterface) andere gebruikersinterface verbonden met een slave zone met Master kaart toegangsniveau 3, kan worden gebruikt voor de configuratie Andere zone van dezelfde kaart (hetzelfde kaartadres,...
  • Seite 180: Functies Sanitair Warm Water

    Gebruik van de regelaar Functies sanitair warm water De Comfort Module bepaalt of de sanitaire waterklep moet worden geactiveerd of niet volgens een prioriteitslogica. - Ga naar kamer comfort als: Men kan de sanitaire configuratie kiezen via Par. 71 van de Kamer prioriteit hoger is dan sanitaire prioriteit variabelentabel, gedurende meer dan 15 minuten...
  • Seite 181: Antivries/Te Koud/Te Warm Beveiligingen Woning

    Gebruik van de regelaar Antivries/te koud/te warm beveiligingen woning Er zijn verschillende beveiligingen actief in UIT en sanitaire Te warm beveiliging modus om de kamertemperatuur te regelen. Als tijdens de OFF/sanitaire modus de door de gebruikersinterface (die in de kamer moet zijn geplaatst; Par. Woning-vorstbeveiliging 107 ingesteld als 1) afgelezen kamertemperatuur hoger is Deze is actief wanneer de door de gebruikersinterface (die in...
  • Seite 182 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp NIVEAU 1 en 2 Gebruik de Dagen-knop om de sub-parameter te selecteren Optie woning-vorstbeveiliging 0 : Uitschakelen 1 : Inschakelen Staat gebruiker toe om de werkingsmodus voor de zone te veranderen.
  • Seite 183 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Zone waarvan variabelentabel Virtual zone wordt getoond bij de Eigen zone selection geselecteerde kaart (Par. 127 kaartadres) NIVEAU 3 Uitlezen Toont de status van de Flow Switch stromingsschakelaar: Status...
  • Seite 184 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Gebruik de Dagen-knop om de sub-parameter te selecteren (alleen met 30AWH). Het geeft de: Heat pump Maximumfrequentie compressor compressor (Hz) frequency (only for 30AWH) Vereiste frequentie compressor (Hz) Huidige frequentie...
  • Seite 185 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Klimaatcurve Selectie van warmte klimaatcurve: Heating Climatic 0. Gebruiker bepaalt Curve nr. (see klimaatcurve pic. 5A) 1 - 6. Zie handleiding voor meer informatie over de klimaatcurve Heating Climatic Gebruiker bepaalt klimaatcurve: Curve Point A...
  • Seite 186 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Delta Sanitary Waarde van Delta van Par. 72 van Water de sanitaire watertemperatuur Temperature voor prioriteit 0.5 in de Priority 0.5 (Ref. E prioriteitslijst (fig. 7S) (°C) in pic.
  • Seite 187 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Hulpverwarmers Bepaalt hoeveel verwarmers gelijkertijd AAN kunnen zijn. 0. Alle (Ondersteuning- en sanitaire verwarmers) 1. Max. 3 verwarmers. Prioriteit voor ondersteuningverwarmers 2. Max. 3 verwarmers. Prioriteit Electrical Heater voor sanitaire verwarmers Priority...
  • Seite 188 Definieer de warmtepomp verbonden met de Comfort Module Heat pump 0. Geen warmtepomp Connected 1. Inverter 30AWH pompen 2. Carrier vaste-snelheid warmptepomp 3. Droog contact warmtepomp Definieer als de gebruikersinterface in de zone voor het comfort wordt User Interface in...
  • Seite 189 Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Gebruik de Dagen-knop om de sub-parameters uitgangswaarden te selecteren. Gebruik VASTHOUDEN om snel tussen plus en minus te bewegen PIN 4 - Uitgang 1 Geselecteerde uitgangscode 0 (M00) PIN 31 - Uitgang 2...
  • Seite 190 (tonen bij Par. 122) 6. Einde auto-configuratie 7. Reset alle apparaten en wie het hele netwerk Toon het aantal met het netwerk verbonden apparaten (Carrier Number of vaste-snelheid- en droog- network devices contactwarmtepompen worden niet meegerekend)
  • Seite 191: Toegangsniveau Beschrijving

    Variabelentabel Beschikbaar op BEREIK Warmte- Naam Beschrijving Master Slave Zwembad Gebruikersinterface MIN MAX STANDAARD Par. pomp Gebruikersinterface adres is verbonden met de betreffende User Interface kaart (bij Par.127) en zone Connected (Par.22) Address 0. Geen gebruikersinterface verbonden Adres van de kaart waarmee Board address de getoonde variabelentabel 255 Eigen adres...
  • Seite 192 Variabelentabel Uitgangswaarden Naam Beschrijving Verwarmingsketel Regeling van externe boiler (boilerondersteuning) Elektrische verwarmer sanitair Regelt de elektrische verwarmer voor sanitair water Actief als er enige fout in de master kaart of gebruikersinterfaces Alarm X verbonden met de master kaart of warmtepomp aanwezig is (zie diagnose) Actief als er enige fout van het type B of C in master kaart Alarm Y...
  • Seite 193: Ingangswaarden

    Variabelentabel Ingangswaarden OPMERKING: als de ingang positieve configuratie heeft, Voorbeeld: wordt ingang GESLOTEN gelezen als verzoek. Als de ingang als het contact is gesloten, is er warm sanitair water negatieve configuratie heeft, wordt ingang OPEN gelezen productie verzoek als verzoek. als het contact is open, is er warm sanitair water Alle beschrijvingen verwijzen naar positieve configuraties.
  • Seite 194: Onderhoud

    Onderhoud Bestudeer hiervoor alstublieft de controleer instelpunten en bedrijfspunten veiligheidsinformatiehandleiding. controleer de veiligheidsmechanismen De apparatuur moet worden onderhouden om de prestaties controleer of de elektrische aansluitingen goed vastzitten en betrouwbaarheid te behouden. controleer de aarde-aansluitingen De productgarantie kan vervallen bij verkeerd of onvolledig controleer op water- en koudemiddellekken onderhoud.
  • Seite 195 Diagnose Foutcode Item Systeemtype Storing wanneer Type INVERTER buitenlucht thermistor (TO) 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp G-Tr kortsluitingsbeveiliging 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp Fout positiedetectie circuit 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp Fout in huidige sensor 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp Externe warmtewisselaarsensor (TE)/ 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp...
  • Seite 196 Diagnose Foutcode Item Systeemtype Storing wanneer Type Stromingsschakelaar is gecodeerd geval 1) Waterpomp uitgang niet gecodeerd Warmtepomp is UIT Stromingsschakelaar detecteert stroming geval 2) Waterpomp uitgang niet gecodeerd Stromingsschakelaar 2 Warmtepomp is AAN Sanitaire waterklep actief Par. 81=0 Stromingsschakelaar detecteert stroming geval 3) Waterpomp uitgang gecodeerd Waterpomp uitgang UIT...
  • Seite 197 1 Fout in verbonden gebruikersinterface Diagnose actief in master (master gebruikersinterface of extra gebruikersinterface of extra gebruikersinterface) gebruikersinterface Carrier vaste- gecommuniceerd door warmtepomp of Alarm hevigheid 1 snelheid alarm hevigheid 1 ingang is ACTIEF Carrier vaste- gecommuniceerd door warmtepomp of...
  • Seite 198 Diagnose Foutcode Item Systeemtype Storing wanneer Type Communicatie verloren met Commnicatie met gebruikersinterface Multi zone gebruikersinterfaces EEProm Corrupt EEProm is beschadigd 2 of meer apparaten met hetzelfde adres Dubbel adres als de slave kaart Ongeldig adres Kaartadres is niet binnen geldig bereik Stromingsschakelaar is gecodeerd Waterpomp is gecodeerd Stromingsschakelaar zone 1...
  • Seite 199 Μονάδα άνεσης Περιεχόμενα Εισαγωγή ..................188 Γενικές πληροφορίες ............188 Γενικές πληροφορίες ............188 Αναγνώριση Μονάδας Άνεσης ........188 Εξαρτήματα ..............189 Περιεχόμενο συσκευασίας.........189 Εγκατάσταση ................190 Χαρακτηριστικά ............190 Ενσωματωμένη υδραυλική σύνδεση ......190 Δεδομένα για τον σχεδιασμό της εγκατάστασης ..191 Υποδείξεις για την εγκατάσταση ......192 Σχεδιάγραμμα καλωδίων τροφοδοσίας ....193 Σχεδιάγραμμα...
  • Seite 200: Εισαγωγή

    Η Μονάδα Άνεσης διαχειρίζεται τη διανομή νερού για Μπορεί να ελέγξει διάφορα μοντέλα αντλίας θερμότητας: την επίτευξη της μέγιστης άνεσης με τη χαμηλότερη μέχρι 8 αντλίες θερμότητας με inverter της Carrier, σειρά κατανάλωση ενέργειας. ελέγχει τη συνδυασμένη αντλία 30 AWH_HC (ή μεταγενέστερη), Αντλίες θερμότητας...
  • Seite 201: Εξαρτήματα

    Εισαγωγή Εξαρτήματα κωδικός Περιγραφή Σημειώσεις Επιπρόσθετος υπαίθριος αισθητήρας 33AW-RAS02 Υπαίθριος αισθητήρας τηλεχειρισμού θερμοκρασίας, για τη βελτιστοποίηση της τοποθέτησης του αισθητήρα Χρειάζεται για επικοινωνία με τις αντλίες 33AW-CB02 Κιτ επικοινωνίας θερμότητας της σειράς 30AWH. Πρέπει να εγκατασταθεί στην Αντλία θερμότητας 30AWH 33AW-CS3 Επιπρόσθετο...
  • Seite 202: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Χαρακτηριστικά Μονάδα άνεσης 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Πλήθος διαχειριζόμενων ζωνών άνεσης Διαστάσεις, 800 x 450 x 320 (για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε την Εικ. 2) H x L x D Θερμοκρασία χώρου °C 5 ÷ 30 λειτουργίας Βάρος σε...
  • Seite 203: Δεδομένα Για Τον Σχεδιασμό Της Εγκατάστασης

    εφαρμογή. Ανεπαρκής πίεση μπορεί να προκαλέσει χαμηλές 30AWH-H και ΗΒ) επιδόσεις, ενώ υπερβολική ροή του νερού μπορεί να - Σειρά αντλιών θερμότητας σταθερής ταχύτητας της Carrier προκαλέσει θόρυβο. Η αντλία θερμότητας ελέγχεται από τη Μονάδα Άνεσης μέσω ενός απλοποιημένου πρωτόκολλου επικοινωνίας...
  • Seite 204: Υποδείξεις Για Την Εγκατάσταση

    μεταβλητών για να καθορίσετε τη θέση των/της βαλβίδων/δας Δοχείο ζεστού νερού χρήσης του νερού χρήσης/πισίνας και του λέβητα αερίου. Η Carrier προμηθεύει δοχεία νερού χρήσης 200 lt και 300 lt (σειρά 60STS-STD), απόλυτα συμβατά με τη Μονάδα Άνεσης, Επιπρόσθετο προσαρμοστικό χρήστη...
  • Seite 205: Σχεδιάγραμμα Καλωδίων Τροφοδοσίας

    Εγκατάσταση Σχεδιάγραμμα καλωδίων τροφοδοσίας Συμβουλευθείτε την εικ. 11 για το σχεδιάγραμμα σύνδεσης Τροφοδοσία ισχύος ηλεκτρικού θερμαντήρα δοχείου και το Εγχειρίδιο Οδηγιών Ασφαλείας. νερού χρήσης και διακόπτης (διαστασιολογήστε τον διακόπτη και τα καλώδια σύμφωνα με την ισχύ του Τροφοδοσία ισχύος στους ηλεκτρικούς θερμαντήρες της ηλεκτρικού...
  • Seite 206: Σχεδιάγραμμα Σύνδεσης Καλωδίων

    Εγκατάσταση Σχεδιάγραμμα σύνδεσης καλωδίων Η Εικ. 12 δείχνει τις συνδέσεις που είναι διαθέσιμες στη Ανάλογα με το μοντέλο, μερικοί ακροδέκτες χρησιμοποιούνται Μονάδα Άνεσης. ήδη. Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τα χαρακτηριστικά εισόδων/ εξόδων. A Μονάδα Άνεσης Μ0 B Μονάδα Άνεσης Μ3 και Μ6 C Μονάδα...
  • Seite 207: Συνδέστε Αντλίες Θερμότητας 30Awh

    επικοινωνίας 33AW-CBO2 για καθεμιά αντλία θερμότητας. Το 30AWH. κιτ επιτρέπει τη χρήση του Bus της Μονάδας Άνεσης για την Τα χρώματα των καλωδίων δείχνουν τους ακροδέκτες: επικοινωνία με την αντλία θερμότητας-inverter της Carrier. Μπλε Λευκό Σύνδεση Νερού Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο Πληροφορίες Ασφαλείας.
  • Seite 208: Δοκιμαστική Λειτουργία

    Διάταξη Πεδίο τιμών διεύθυνσης Παρ. 22: 1 Παρ. 22: 2 Παρ. 126: 85 Παρ. 126: 0 Αντλία θερμότητας σταθερής ταχύτητας της Carrier NUI 1: Κύριο Προσαρμοστικό Χρήστη Σειριακός Αριθμός: BBBBBB Αντλίες θερμότητας 30AWH 2 ÷ 9 Διεύθυνση: 85 Παρ. 128: 85 Πλακέτα...
  • Seite 209: Πρώτη Διαμόρφωση Δικτύου

    11. Ελέγξτε την αντιστοιχία μεταξύ των καθορισμένων υπολογισμένο πλήθος διατάξεων (η αντλία θερμότητας διευθύνσεων και του σειριακού αριθμού όλων των αντλιών σταθερής ταχύτητας της Carrier και η αντλία θερμότητας θερμότητας 30AWH (αν χρησιμοποιούνται περισσότερες ξηράς επαφής δεν υπολογίζονται). Αν είναι λανθασμένο...
  • Seite 210: Εικονική Διαίρεση Σε Ζώνες

    Διαμόρφωση δικτύου Εικονική διαίρεση σε ζώνες Το προσαρμοστικό χρήστη είναι ένα εργαλείο για τη διαμόρφωση Η σημασία των εικονιδίων εικονικής ζώνης: και διαχείριση του δικτύου. Δική σας ζώνη (διεύθυνση πλακέτας και ζώνης συσχετισμένης Για τη συμπλήρωση της διαμόρφωσης του δικτύου, μπορούν να με...
  • Seite 211: Λειτουργίες Ζεστού Νερού Χρήσης

    Λειτουργία του ελεγκτή Λειτουργίες ζεστού νερού χρήσης Η Μονάδα Άνεσης καθορίζει αν η βαλβίδα του νερού χρήσης Η Προτεραιότητα Νερού Χρήσης είναι 0 και η πρέπει να ενεργοποιηθεί ή όχι, ανάλογα με τη Λογική Προτεραιότητα Δωματίου είναι μεγαλύτερη από 0 Προτεραιότητας.
  • Seite 212: Αντιπαγετικές Προστασίες Αρχική / Πολύ Ζέστη / Πολύ Κρύο

    Λειτουργία του ελεγκτή Αντιπαγετικές προστασίες Αρχική / Πολύ ζέστη / Πολύ κρύο Υπάρχουν διαφορετικές διατάξεις προστασίας ενεργές στο τιμή της Παρ. 13, η Μονάδα Άνεσης μεταβαίνει στη λειτουργία OFF και στο Νερό χρήσης, ώστε να ελέγχεται η θερμοκρασία Θέρμανσης, μέχρις ότου η θερμοκρασία δωματίου να αυξηθεί δωματίου.
  • Seite 213 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας ΕΠΙΠΕΔΟ 1 και 2 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Ημέρες για να επιλέξετε την υπο- παράμετρο Επιλογή αντιπαγετικής προστασίας στην Αρχική 0 : Απενεργοποίηση 1 : Ενεργοποίηση...
  • Seite 214 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Προκαθορισμένη τιμή Humidifier θερμοκρασίας για την εκκίνηση treshold του Υγραντή (%Rh) Ζώνη για την οποία εμφανίζεται Virtual zone ο πίνακας μεταβλητών, στην Δική...
  • Seite 215 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Ημέρες για να επιλέξετε την υπο- παράμετρο (μονάχα με 30AWH). Εμφανίζει στην οθόνη: Heat pump Τη μέγιστη συχνότητα του compressor συμπιεστή...
  • Seite 216 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Κλιματική καμπύλη Επιλογή κλιματικής καμπύλης θέρμανσης: 0. Κλιματική καμπύλη καθορισμένη Heating από χρήστη Climatic Curve 1 - 6. Για περισσότερες nr. (see pic. 5A) πληροφορίες...
  • Seite 217 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Ζεστό νερό χρήσης Καθορίζει αν η διαχείριση του ζεστού νερού γίνεται από: 1. Έλεγχο συστήματος (απαιτεί εγκατάσταση του Αισθητήρα Θερμοκρασίας Νερού Χρήσης και Managing of ρύθμιση...
  • Seite 218 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Καθορίστε πόσο συχνά (μέρες) θα Anti-legionella γίνεται ο κύκλος απολύμανσης. Period Αν επιλέξετε το 0, δεν εκτελείται η Απολύμανση Anti-legionella Την ώρα της ημέρας που θα αρχίζει Start time η...
  • Seite 219 Μονάδα Άνεσης 0. Δεν υπάρχει αντλία θερμότητας Heat pump 1. Αντλίες με inverter 30AWH Connected 2. Αντλία θερμότητας σταθερής ταχύτητας της Carrier 3. Αντλία θερμότητας ξηρής επαφής Καθορίστε αν το Προσαρμοστικό Χρήστη είναι ή όχι τοποθετημένο στη ζώνη για την άνεση...
  • Seite 220 Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Ημέρες για να επιλέξετε τις υπο- παραμέτρους Εξαναγκαστική μείωση συχνότητας 0: Μη ενεργή 1: Ενεργή Εξαναγκαστικό σβήσιμο όλων των...
  • Seite 221 δικτύου Εμφάνιση πλήθους διατάξεων που Number of είναι συνδεδεμένες στο δίκτυο (δεν network υπολογίζονται αντλίες θερμότητας devices σταθερής ταχύτητας της Carrier και ξηράς επαφής) Εμφάνιση σειριακού αριθμού Για το Προσαρμοστικό χρήστη Board serial εμφανίζονται μονάχα τα παρακάτω number ψηφία υπογραμμισμένα...
  • Seite 222: Περιγραφή Επιπέδου Πρόσβασης

    Πίνακας μεταβλητών Διαθέσιμο στο ΠΕΔΙΟ ΤΙΜΩΝ Αρ. Αντλία Όνομα Περιγραφή Master Slave Πισίνα Χειριστήριο ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Παρ. Θερμότητας Διεύθυνση προσαρμοστικού χρήστη συσχετισμένη με την User Interface αντίστοιχη Πλακέτα (στην Παρ. Connected 127) και τη Ζώνη (Παρ. 22) Address 0. Δεν υπάρχει συνδεδεμένο προσαρμοστικό...
  • Seite 223 Πίνακας μεταβλητών Τιμές Εξόδων Αρ. Όνομα Περιγραφή Λέβητας Έλεγχος του εξωτερικού λέβητα (εφεδρικός λέβητας) Ηλεκτρικός θερμαντήρας Ελέγχει τον ηλεκτρικό θερμαντήρα για το νερό χρήσης νερού χρήσης Ενεργός μονάχα αν υπάρχει σφάλμα στην κύρια πλακέτα ή στα Συναγερμός Χ προσαρμοστικά χρήστη που είναι συνδεδεμένα στην κύρια πλακέτα ή...
  • Seite 224: Τιμές Εισόδων

    Πίνακας μεταβλητών Τιμές Εισόδων ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν η είσοδος έχει θετική διαμόρφωση, το Παράδειγμα ΚΛΕΙΣΙΜΟ της εισόδου ερμηνεύεται σαν μια απαίτηση. Αν αν είναι κλειστή η επαφή, απαιτείται παραγωγή η είσοδος έχει αρνητική διαμόρφωση, το ΑΝΟΙΓΜΑ της ζεστού νερού χρήσης εισόδου ερμηνεύεται σαν μια απαίτηση. αν...
  • Seite 225: Συντήρηση

    Συντήρηση Παραπέμπουμε στο εγχειρίδιο πληροφοριών Ασφαλείας. ελέγξτε τις καθορισμένες τιμές και τις λειτουργικές τιμές Πρέπει να γίνεται τακτικό σέρβις στον εξοπλισμό για να ελέγξτε τις διατάξεις ασφαλείας διατηρείται η αξιοπιστία του και οι επιδόσεις. ελέγξτε αν είναι στέρεες οι ηλεκτρικές συνδέσεις Η...
  • Seite 226 Αναζήτηση ανωμαλιών Κωδικός Τύπος Στοιχείο Σφάλμα Τύπος σφάλματος συστήματος Δοκιμή συναγερμού 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας Θερμίστορ εξωτερικού αέρα του 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας INVERTER (TO) Προστασία βραχυκυκλώματος G-Tr 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας Σφάλμα Κυκλώματος Ανίχνευσης Θέσης 30AWH επικοινωνία...
  • Seite 227 Αναζήτηση ανωμαλιών Κωδικός Τύπος Στοιχείο Σφάλμα Τύπος σφάλματος συστήματος Ο διακόπτης ροής είναι ρυθμισμένος περίπτωση 1) μη διαμορφωμένη έξοδος αντλίας νερού Η αντλία θερμότητας είναι σβηστή Ο διακόπτης ροής ανιχνεύει ροή περίπτωση 2) μη διαμορφωμένη έξοδος αντλίας νερού Διακόπτης ροής 2 Οποιαδήποτε...
  • Seite 228 Προσαρμοστικό Χρήστη ή επιπρόσθετο επιπρόσθετο προσαρμοστικό χρήστη Προσαρμοστικό Χρήστη) σταθερή που μεταδίδεται από αντλία θερμότητας ή Σοβαρότητα 1 συναγερμού Ταχύτητα Carrier από σήμα συναγερμού σοβαρότητας 1 σταθερή που μεταδίδεται από αντλία θερμότητας ή Σοβαρότητα 2 συναγερμού Ταχύτητα Carrier από σήμα συναγερμού σοβαρότητας 2 Απώλεια...
  • Seite 229 Αναζήτηση ανωμαλιών Κωδικός Τύπος Στοιχείο Σφάλμα Τύπος σφάλματος συστήματος Αστοχία EΕ_Prom Η EEProm είναι χαλασμένη 2 ή περισσότερες διατάξεις με την ίδια Διπλή διεύθυνση Οποιαδήποτε διεύθυνση όπως η βοηθητική πλακέτα Η διεύθυνση της πλακέτας δεν είναι εντός Άκυρη διεύθυνση Οποιαδήποτε των...
  • Seite 230 Komfortmodul Innehållsförteckning Inledning ..................219 Allmän information ............219 Huvudöversikt ...............219 Identifiering av komfort modulen ......219 Tillbehör ................220 Lådans innehåll .............220 Installation ..................221 Funktioner ..............221 Integrerad hydraulisk anslutning ......221 Uppgifter för att utforma installationen ....222 Rekommendation för installation ......223 Starkströmsinstallationsschema ......224 Diagram över kopplingsschema ......225 Koppla in 30AWH värmepumpar......226 Vattenanslutning ............226 Drifttagning ..............227...
  • Seite 231: Inledning

    Den Carrier värmepumpar med växelriktare 30AWH _HC serie driver värmepumpen hoppassad och de vattenburna (eller senare), Carrier fast värmepumpar med fast hastighet objekten som är anslutna. eller varje värmepump som drivs av potentialfria kontakter. Det används i kombination med golvkretsar, Dessutom kan den styra ytterligare värmekällor som en...
  • Seite 232: Tillbehör

    Inledning Tillbehör Beskrivning Noteringar Ytterligare temperatursensor utomhus för att 33AW-RAS02 Fjärrsensor utomhus optimera placeringen av sensor Behövs för att kommunicera med 30AWH 33AW-CB02 Kommunikationssats värmepumpar. Som ska installeras i 30AWH värmepump 33AW-CS3 Ytterligare användargränssnitt För att styra rumskomforten för varje zon 80HMA-9001 2 zonsats Hantera 2 zoner oberoende...
  • Seite 233: Installation

    Installation Funktioner Komfortmodul 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Antal komfortzoner att hanteras Mått, H x L x B 800 x 450 x 320 (se bild 2 för mer information) Operativ °C 5 ÷ 30 omgivningstemperatur Tjänstevikt Strömförsörjning V-ph-Hz 230-1-50 400-3-50...
  • Seite 234: Uppgifter För Att Utforma Installationen

    Alla enheter kommunicerar med en unik buss med endast 2 10. Spillvattensventil (placeras i de lägsta lägena för den kablar. hydrauliska kretsen) På så sätt är det möjligt att ansluta Carrier värmepumpar, 11. Användarterminaler användargränssnitt, 2 zoners sats, poolsats genom Tryckfallet för Komfortmodulen visas i bild 8: användning av Rh och RC-kontakter som finns i alla enheter.
  • Seite 235: Rekommendation För Installation

    Sanitary hot water tank variabeltabell. Carrier tillhandahåller 200liter och 300liter sanitära vattentankar (60STS-STD serie), helt kompatibel med Gaspanna som back-up Komfortmodulen, men det är möjligt att använda andra En yttre panna som back-up kan kopplas direkt till sanitära vattentank.
  • Seite 236: Starkströmsinstallationsschema

    Installation Starkströmsinstallationsschema Se bild 11 för diagram på strömanslutningen och 3. Strömförsörjning och brytare till värmepump. Följ säkerhetsmanualen. monteringsanvisningen för värmepumpen. 4. Strömförsörjning och brytare till sanitär vattentank med 1. Komfortmodulens elektriska värmares strömförsörjning elvärmare (dimensionera brytaren och kablarna enligt och brytare (ansluten till stiften L/L1,L2,L3 och N i effekten för elvärmare och lokal lagstiftning ).
  • Seite 237: Diagram Över Kopplingsschema

    Installation Diagram över kopplingsschema Bild 12 visar anslutningar tillgängliga i Komfortmodulen. Beroende på version, används vissa kontaktdon reda. Tabellen nedan visar de ingång/utgång egenskaperna också. A Komfortmodul M0 B Komfortmodul M3 och M6 C Komfortmodul T6 och T9 UTGÅNG Stift för anslutning Beskrivning OBS! Ta bort bygeln mellan 4-5 för att lägga till en...
  • Seite 238: Koppla In 30Awh Värmepumpar

    Bild 15 visar hur du ansluter satsen till 30AWH kortet. kommunikationssats Kit 33AW - CB02 för varje Färgerna på kablarna visar stiften: värmepump. Satsen gör det möjligt att använda bussen Blå till Komfortmodulen för att kommunicera med Carrier växelriktare till värmepumpen. Vattenanslutning Se säkerhetsinformationsmanualen. kopplingar till Komfortmodulen.
  • Seite 239: Drifttagning

    Zon 1 Zon 2 Enhet Hantering av område Punkt 22: 1 Punkt 22: 2 Punkt 126: 85 Punkt 126: 0 Carrier fast värmepumpar med fast hastighet NUI 1: Huvudanvändargränssnitt 30AWH värmepumpar 2 ÷ 9 Serienummer: BBBBBB Adress: 85 Komfortmodul panel...
  • Seite 240: Första Nätverkskonfiguration

    7. Gå till punkt 122 och kontrollera om antalet räknade III. Notera denna adress och serienummer. enheter är rätt (fast hastighet Carrier värmepump och IV. Upprepa från steg 11.I, och utöka adressen för alla torrkontakt värmepump räknas inte). Om antalet är fel, installerade 30AWH.
  • Seite 241: Virtuell Zonindelning

    Konfiguration av nätverk Virtuell zonindelning Användargränssnittet är verktyget för att konfigurera och variabeltabellen. hantera nätverket. Innebörden av virtuella zon ikoner: Användargränssnitt som är associerade till huvudkortet eller Egen zon (kortadress och zon kopplad till något annat användargränssnitt kopplad till en slavzon med användargränssnittet som används) åtkomstnivå...
  • Seite 242: Funktioner För Sanitärt Varmvatten

    Styrenhetens funktion Funktioner för sanitärt varmvatten Komfortmodulen bestämmer om den sanitära vattenventilen OBS! måste aktiveras eller inte efter en logisk prioritet. Om inga rumstemperatursensorer finns tillgängliga, är Det är möjligt att välja den sanitära konfiguration med punkt rumsprioriteten alltid 0.5 71 av variabeltabellen, Om punkt 71 är inställd på...
  • Seite 243: Skydd I Hemmet Med Kylarvätska/För Kallt/För Varmt

    Styrenhetens funktion Skydd i hemmet med kylarvätska/för kallt/för varmt Det finns olika skydd aktiva i AV-läge och i det sanitära läget Skydd mot all för varmt för att kontrollera rumstemperatur. Om det under Av/sanitära läget rumstemperaturen läses av användargränssnittet (som måste vara placerad i rummet; Hemmets frostskydd punkt 107 satt som 1) är över det inställda värdet i punkt 14 Det är aktiv när rumstemperaturen läses av...
  • Seite 244 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD NIVÅ 1 och 2 Använd dagknappen för att välja underliggande parameter Alternativa frostskyddsmedel för hemmet 0 : Från 1 : Till Tillåter användare att ändra arbetsläge för zonen.
  • Seite 245 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Luftfuktighetens börvärde för att Humidifier starta fuktningsanläggningen treshold (%Rh) Zon för vilken variabeltabellen Virtual zone visas vid valt kort (punkt 127 Egen zon selection kortadress) NIVÅ...
  • Seite 246 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Använd dagknappen för att välja den underliggande parametern (när så tillgänglig). Visa temperaturen på: Köldmedlets expansionstemperatur (°C) Avläsning av utomhustemperatur från värmepump (°C) Temperaturen i Heat pump värmepumpens konvektor (°C) temperatures...
  • Seite 247 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Använd dagknappen för att välja följande Värmare 1 Körtid återställd 0: Ingen återställning 1: Återställning Värmare 2 körtid återställd 0: Ingen återställning Reset Heaters 1: Återställning Timer Värmare 3 körtid återställd 0: Ingen återställning...
  • Seite 248 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Cooling Användardefinierad klimatkurva Climatic Curve för kylning: vattnets börvärde till Point D (see punkt 57 värde (°C) pic. 6) Cooling Användardefinierad klimatkurva Climatic Curve för kylning: vattnets börvärde till Point C (see punkt 58 värde (°C) pic.
  • Seite 249 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Tid i minuter för att vänta med att Boiler Delay slå på pannan om prioriteten för det sanitära inte minskar. Sätt på 0 Time för att avaktivera pannan Ställ in pannans läge i köldbärarkretsen 0.
  • Seite 250 Definiera värmepumpen som är ansluten till Komfortmodulen Heat pump 0. Ingen värmepump Connected 1. Växelriktare 30AWH pumpar 2. Carrier fixed speed heat pump 3. Värmepumpens torrkontakt Definiera om användargränssnittet är placerad i zonen för komfort eller inte User Interface 0. Användargränssnittet som inte in Zone används för komfort...
  • Seite 251 Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Använd dagknappen för att välja underliggande parametrar Tvinga fram frekvensminskning 0: Ej aktivt 1: Aktivt Tvinga alla elektriska elektriska värmeelement AV System 0: Normal drift Configuration 1: Funktionen tvinga AV Producera sanitärt vatten trots...
  • Seite 252 7. Återställ alla enheter och ta bort hela nätverket Visa antalet enheter som är Configure anslutna till nätverket (ingen Network Carrier fast hastighet och torrkontakt värmepumpar räknas) Visar serienumret Number of För användargränssnitt visas network endast de följande siffrorna...
  • Seite 253: Beskrivning Av Åtkomstnivån

    Variabeltabell Finns på RÄCKVIDD Punkt Namn Beskrivning Master Slav Pool Manöverpanel Värmepump MIN MAX STANDARD Användargränssnittets adress som är kopplad till relevant kort User Interface (vid punkt 127) och zon (punkt Connected 22 ) Address 0. Inget användargränssnitt anslutet. Adressen till kortet som visas i Egen 127 Board address variabeltabellen...
  • Seite 254 Variabeltabell Utgående värden Namn Beskrivning Värmepanna Kontroll av extern panna (reservpanna) Elektriskt värmeelement Styr det elektriska värmeelementet för sanitärt vatten sanitär Aktiv om något fel i huvudkortet eller användargränssnitt anslutet till Larm X huvudkortet eller att värmepumpen är närvarande (se diagnostik) Aktiv om något fel typ B eller C i huvudkortet eller Larm Y användargränssnittet anslutet till huvudkortets eller värmepumpen...
  • Seite 255: Ingående Värden

    Variabeltabell Ingående värden OBS: Om ingången har positiv konfiguration tolkas Exempel: ingången STÄNGD som en begäran. Om ingången har en Om kontakten är stängd, finns det en begäran om negativ konfiguration tolkas ingången ÖPPEN som en sanitärt varmvatten begäran. Om kontakt är öppen, finns det en begäran om Alla beskrivningar hänvisas till positiva konfigurationer.
  • Seite 256: Underhåll

    Underhåll Se säkerhetsinformationsmanualen. kontrollera säkerhetsanordningar Utrustningen ska underhållas för att upprätthålla prestanda kontrollera att elanslutningarna sitter fast ordentligt och driftsäkerhet. kontrollera jordanslutningarna Produktgarantin kan ogiltigförklaras på grund av felaktigt kontrollera om det läcker vatten eller köldmedium eller bristfälligt underhåll. kontrollera drift och parametrar Användaren har ingen behörig att öppna enheten eller ta rengör vattenfiltret kontrollera systemtryck...
  • Seite 257 Diagnos Felkod Objekt Typ av system Funktionsfel när G-Tr kortslutningsskydd 30AWH kommunicerad av värmepumpen Fel i krets för avkänning av position 30AWH kommunicerad av värmepumpen Fel på strömsensor 30AWH kommunicerad av värmepumpen Värmeväxlarens utomhussensor (TE)/ 30AWH kommunicerad av värmepumpen (TS) Utloppstemperatursensor (TD) 30AWH kommunicerad av värmepumpen...
  • Seite 258 Diagnos Felkod Objekt Typ av system Funktionsfel när Flödesbrytare avbildad fall 1) Vattenpumpens utgång inte avbildad mapp Värmepumpen är AV Flödesbrytaren detekterar flöde fall 2) Vattenpumpens utgång inte avbildad mapp Flödesbrytare 2 Varje VÄRMEPUMPEN är PÅ Sanitär vattenventil aktiv Punkt 81=0 Flödesbrytaren detekterar flöde fall 3) Vattenpumpens utgång avbildad mapp...
  • Seite 259 (huvudanvändargränssnitt eller ännu ett huvudanvändargränssnitt eller användargränssnitt) ytterligare ett användargränssnitt kommunicerad genom värmepumpen Larmets svårighetsgrad 1 Carrier fast hastighet eller larmets allvar 1 ingång är AKTIV kommunicerad genom värmepumpen Larmet svårighetsgrad 2 Carrier fast hastighet eller larmets allvar 2 ingång är AKTIV Förlorad kommunikation vid...
  • Seite 260 Diagnos Felkod Objekt Typ av system Funktionsfel när Flödesbrytare kartlagd Flödesbrytare zon 1 Varje Vattenpump kartlagd Flödesbrytaren känner inget flöde Flödesbrytare avbildad case 1) Vattenpumpens utgång inte avbildad mapp Flödesbrytaren detekterar flöde Flödesbrytare zon 2 Varje fall 2) Vattenpumpens utgång avbildad mapp Vattenpumpens utgång AV Flödesbrytaren har detekterat flöde Diagnos aktiv på...
  • Seite 261 L010129H85-1012 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 October, 2012. Printed in Italy...

Diese Anleitung auch für:

80hma-t0680hma-t0980hma-m0680hma-m00

Inhaltsverzeichnis