1.
DESCRIZIONE E DESTINAZIONE D'USO
1.1
Descrizione macchina
1.2
Destinazione d'uso della macchina
1.3
Comandi della traversa
1.4
Caratteristiche tecniche principali
2.
ATTIVITÀ SUCCESSIVE AL DISIMBALLO
2.1
Movimentazione
2.2
Smaltimento e segregazione degli imballi
3.
INSTALLAZIONE
3.1
Verifica della completezza delle parti
costituenti la macchina
1.
DESCRIPTION AND PURPOSE
1.1
Description of the machine
1.2
Purpose of the machine
1.3
Wheel free jack controls
1.4
Main technical specifications
2.
AFTER UNPACKING
2.1
Moving to site
2.2
Disposal of the packaging
3.
INSTALLATION
3.1
Checking that all the parts are present
1.
BESCHREIBUNG UND
BESTIMMUNGSGEMÄSSER VERWENDUNG
1.1
Beschreibung des Gerätes
1.2
Bestimmungsgemässe Verwendung des Gerätes
1.3
Steuerungen des Hebers
1.4
Technische Haupteigenschaften
2.
ARBEITSVORGÄNGE NACH DEM
AUSPACKEN
2.1
Transport
2.2
Entsorgung der Verpackungsteile
3.
AUFSTELLUNG
3.1
Vollständigkeitskontrolle der Einrichtungsteile
1.
DESCRIPTION ET DESTINATION D'USAGE
1.1
Description de la machine
1.2
Destination d'usage de la machine
1.3
Commandes de la traverse
1.4
Principales caractéristiques techniques
2.
OPERATIONS SUCCESSIVES AU
DEBALLAGE
2.1
Déplacement
2.2
Traitement et élimination des emballages
3.
INSTALLATION
3.1
Contrôle de l'intégrité des différentes
composantes de la machine
1.
DESCRIPCIÓN Y DESTINACIÓN DE USO
1.1
Descripción de la máquina
1.2
Destino de uso de la máquina
1.3
Mandos del travesaño
1.4
Características técnicas principales
2.
ACTIVIDADES SUCESIVAS AL
DESEMBALAJE
2.1
Desplazamiento
2.2
Eliminación y segregación de los embalajes
3.
INSTALACIÓN
3.1
Comprobación de la integridad de las partes que
constituyen la máquina.
4
INDICE
INDEX
INHALT
SOMMAIRE
INDICE
3.2
Verifica dei requisiti minimi richiesti del
luogo di installazione
9
3.3
Connessione pneumatica
9
3.4
Installazione
9
3.5
Primo avviamento della macchina
9
4.
ISTRUZIONI PER L'USO
9
4.1
Precauzioni per l'uso e addestramento
10
del personale preposto all'utilizzo
10
4.2
Spiegazione comandi
10
5.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
11
5.1
Avvertenze
11
3.2
Checking the minimum requirements for the
9
place of installation
9
3.3
Pneumatic connection
9
3.4
Instructions for installation
9
3.5
First start up of the machine
9
4.
INSTRUCTIONS FOR USE
10
4.1
Precautions for use and training of
10
operating staff
10
4.2
Description of controls
11
5.
DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE
11
SAFETY COMPONENTS
5.1
Warning
3.2
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den
Aufstellungsort
9
3.3
Pneumatischer Anschluss
9
3.4
Aufstellung
9
3.5
Erste Inbetriebsetzung der Einrichtung
9
4.
ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG
9
4.1
Vorsichtsmassnahmen und Schulung des
Bedienpersonals
10
4.2
Beschreibung der Steuerungen
10
5.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
10
5.1
Hinweise
11
11
3.2
Contrôle des caractéristiques minimes
9
requises pour la zone d'installation
9
3.3
Connexion pneumatique
9
3.4
Installation
9
3.5
Première mise en service de la machine
9
4.
MODE D'EMPLOI
4.1
Précautions pour l'emploi et formation du
10
personnel préposé à l'utilisation
10
4.2
Description des commandes
10
5.
DISPOSITIFS DE SECURITE
11
5.1
Instructions
11
3.2
Comprobación de los requisitos mínimos que
requiere el lugar de la instalación
9
3.3
Conexión neumática
9
3.4
Instalación
9
3.5
Primera puesta en marcha de la máquina
9
4.
MODO DE EMPLEO
9
4.1
Precauciones para el empleo y la formación del
personal autorizado a su utilización
10
4.2
Explicación de los mandos
10
5.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
10
5.1
Advertencias
11
11
0434-M003-0
11
12
14
18
19
19
21
23
23
11
12
14
18
19
19
21
23
23
11
12
14
18
19
19
21
23
23
11
12
14
18
19
19
21
23
23
11
12
14
18
19
19
21
23
23