DESCRIZIONE DESCRIPTION LEÍRÁS DESCRIPTION POPIS BESCHREIBUNG DESCRIERE OPIS DESCRIPCIÓN TANIMLAMA DESCRIÇÃO BESCHRIJVING ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ BESKRIVNING ОПИСАНИЕ BESKRIVELSE LAITTEEN KUVAUS OPIS Ces appareils ont été L’apparecchio da lei acquistato è un conçus pour un usage aspiratore centrifugo assiale per domestique et commercial. l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione.
• Die Abluft des Geräts muss in einen Einzelkanal (der Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausschließlich von diesem Gerät benutzt wird) geleitet ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- werden. vertragshändler überprüft werden. • Die beiden Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes •...
Seite 17
Ventilator, Verschluss des Kanals usw.) und wieder an das Stromnetz anschließen. Falls die Schutzvorrichtung erneut den Betrieb unterbricht, das Gerät bei einem Vortice-Vertragshändler überprüfen lassen. • Der Überhitzungs- und Überlastungsschutz des Modells Lineo 100 V0 - ES ist durch eine Schmelzsicherung und die Steuerelektronik gewährleistet.
Seite 50
Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a un condotto. Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct. Attention : la bouche de refoulement du produit doit toujours être reliée à un conduit.
INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALARE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO KURULUM INSTALLATIE ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ INSTALLATION МОНТАЖ INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria...
Seite 53
Vortice Lineo V0/ T V0 Ø F V0/ T V0 100 - 125 - 150 - 160 100 - 100 ES - 125 - 150 - 160 200 - 200Q 250 - 250Q...
Seite 55
Vortice Lineo 100 V0 - ES Vortice Lineo 100 V0 - ES...
Seite 61
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
Seite 68
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Seite 70
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...