Herunterladen Diese Seite drucken
Vortice LINEO 100 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEO 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohjeet
LINEO 100
LINEO 100 T
LINEO 100 Q
LINEO 100 Q T
LINEO 125
LINEO 125 T
LINEO 150
COD. 5.671.084.346
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
Návod na používa
LINEO 150 T
LINEO 160
LINEO 160 T
LINEO 200 Q
LINEO 200 Q T
LINEO 250 Q
LINEO 250 Q T
15/01/2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice LINEO 100

  • Seite 1 Käyttöohjeet LINEO 100 LINEO 150 T LINEO 100 T LINEO 160 LINEO 100 Q LINEO 160 T LINEO 100 Q T LINEO 200 Q LINEO 125 LINEO 200 Q T LINEO 125 T LINEO 250 Q LINEO 150 LINEO 250 Q T COD.
  • Seite 2 Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Seite 3 ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. È costruito in materiale termoplastico, è protetto contro gli spruzzi d’acqua ed è dotato di motore a cuscinetti a due velocità. Conformità...
  • Seite 4 • In caso di cattivo funzionamento e / o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali VORTICE. • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE •...
  • Seite 5 255/ 16,5/ 2030/ 39,4/ 220-240 LINEO 100 T 1520 30,7 LINEO 100 Q 200/ 7,5/ 2450/ 37,9/ 220-240 LINEO 100 Q T 1860 29,4 LINEO 125 365/ 2140/ 220-240 LINEO 125 T 1570 33,9 LINEO 150 550/ 2100/ 50,5/ 220-240...
  • Seite 6 1940 / 29,5 / 220-240 LINEO 100 T 10,6 1590 24,3 LINEO 100 Q 205/ 9,5/ 2870/ 31,3/ 220-240 LINEO 100 Q T 1830 LINEO 125 315/ 17,8/ 1990/ 29.8/ 220-240 LINEO 125 T 11,7 1430 LINEO 150 475/ 27,1/...
  • Seite 7 ENGLISH Product description The appliance you have purchased is an in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of thermoplastic material, it is protected against water spray and equipped with a 2-speed motor and bearings. Compliance •...
  • Seite 8 • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact VORTICE* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact VORTICE* immediately and ensure that only original VORTICE spares are used for any repairs.
  • Seite 9 255/ 16,5/ 2030/ 39,4/ 220-240 LINEO 100 T 1520 30,7 LINEO 100 Q 200/ 7,5/ 2450/ 37,9/ 220-240 LINEO 100 Q T 155/ 6,5/ 1860/ 29,4/ LINEO 125 365/ 2140/ 220-240 LINEO 125 T 250/ 1570/ 33,9/ LINEO 150 550/...
  • Seite 10 1940 / 29,5 / 220-240 LINEO 100 T 10,6 1590 24,3 LINEO 100 Q 205/ 9,5/ 2870/ 31,3/ 220-240 LINEO 100 Q T 1830 LINEO 125 315/ 17,8/ 1990/ 29.8/ 220-240 LINEO 125 T 11,7 1430 LINEO 150 475/ 27,1/...
  • Seite 11 FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, est protégé contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à roulements à deux vitesses. Conformité...
  • Seite 12 • Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à une personn professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé VORTICE. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou despersonnes handicapées.
  • Seite 13 255/ 16,5/ 2030/ 39,4/ 220-240 LINEO 100 T 1520 30,7 LINEO 100 Q 200/ 7,5/ 2450/ 37,9/ 220-240 LINEO 100 Q T 155/ 6,5/ 1860/ 29,4/ LINEO 125 365/ 2140/ 220-240 LINEO 125 T 250/ 1570/ 33,9/ LINEO 150 550/...
  • Seite 14 1940 / 29,5 / 220-240 LINEO 100 T 10,6 1590 24,3 LINEO 100 Q 205/ 9,5/ 2870/ 31,3/ 220-240 LINEO 100 Q T 1830 LINEO 125 315/ 17,8/ 1990/ 29.8/ 220-240 LINEO 125 T 11,7 1430 LINEO 150 475/ 27,1/...
  • Seite 15 DEUTSCH Produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein zentrifugal-axialer Sauglüfter für den Luftausstoß in einen Lüftungskanal. Er wird aus Thermoplast gefertigt, ist spritzwasser-geschützt und mit einem kugelgelagerten zweistufigen Brushless-Motor ausgestattet. Übereinstimmung • Diese Geräte sind zur Verwendung im Haushalt und in gewerblichen Bereichen ausgelegt.
  • Seite 16 Bei Betriebsstörung und/oder defektem Gerät sofort einen VORTICE-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von VORTICE-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem VORTICE-vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
  • Seite 17 255/ 16,5/ 2030/ 39,4/ 220-240 LINEO 100 T 1520 30,7 LINEO 100 Q 200/ 7,5/ 2450/ 37,9/ 220-240 LINEO 100 Q T 155/ 6,5/ 1860/ 29,4/ LINEO 125 365/ 2140/ 220-240 LINEO 125 T 250/ 1570/ 33,9/ LINEO 150 550/...
  • Seite 18 1940 / 29,5 / 220-240 LINEO 100 T 10,6 1590 24,3 LINEO 100 Q 205/ 9,5/ 2870/ 31,3/ 220-240 LINEO 100 Q T 1830 LINEO 125 315/ 17,8/ 1990/ 29.8/ 220-240 LINEO 125 T 11,7 1430 LINEO 150 475/ 27,1/...
  • Seite 19 FIGURE ΕΙΚΟΝΕΣ FIGURE FIGURAS OBRÁZKY ИЛЛЮСТРАЦИИ FIGURES FIGURAS KUVAT FIGURI FIGURES AFBEELDING RYSUNKI SLIKE ŞEKIL ABBILDUNGEN FIGURER ÁBRA 图 OBRÁZOK APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APPLICATIONS TYPIQUES TYPICKÉ POUŽITÍ APLICA∂II TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBIâAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR APLICAÇÕES TÍPICAS ™À¡∏£∂π™...
  • Seite 20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA INŠTALÁCIA A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria...
  • Seite 21 A = Forsyningsnettets elektriske A = Elektriãni podaci mreÏe moraju odgovarati onima na ploãici specifikationer skal svare til de, der er B = Ploãica smjera mlaza zraka angivet på typepladen C = Usisavanje B = Plade der angiver luftstrømmens retning D = Ispuhivanje C = Sugning D = Sending...
  • Seite 22 VORTICE LINEO 100 Q VORTICE LINEO 100 Q T LINEO / LINEO T 100 - 125 - 150 - 160 200 Q 250 Q...
  • Seite 25 SCHEMI PER COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE SCHALTPLAN FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ESQUEMAS PARA A LIGAÇÃO ELÉCTRICA SCHEMA’S VOOR ELEKTRISCHE AANSLUITING KOPPLINGSSCHEMAN ELDIAGRAMMER SÄHKÖKAAVIOT SCHEMATY PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ELEKTROMOS BEKÖTÉSI RAJZOK SCHÉMATA ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SCHEME PENTRU CONECTAREA ELECTRIC®...
  • Seite 26 E = Maximális sebesség E = ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· E = Maximális sebesség E = ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· F = Minimális sebesség F = ∂Ï¿¯ÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· F = Minimális sebesség F = ∂Ï¿¯ÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· G = Minimális-maximális sebesség G = ∂Ï¿¯ÈÛÙË-̤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· G = Minimális-maximális sebesség G = ∂Ï¿¯ÈÛÙË-̤ÁÈÛÙË...
  • Seite 27 REGOLAZIONE TIMER REGOLAZIONE TIMER ADJUSTING THE TIMER A TIMER BEÁLLÍTÁSA REGLAGE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLARE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR PODE·AVANJE TIMERA REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR ZAMANLAYICI (TIMER) AYARLAMA REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR ƒÀ£ªπ™∏ Ã√¡√¢π∞∫√¶Δ∏ INSTELLEN TIMER INSTÄLLING AV TIMERN РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА TIMERREGULATOR AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN REGULACJA TIMERA...
  • Seite 28 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS ENTRETIEN / NETTOYAGE ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA •NTREπINERE / CUR®πARE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE BAKIM / TEMIZLIK MANUTENÇÃO / LIMPEZA ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ONDERHOUD / REINIGING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / ЧИСТКА UNDERHÄLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING HUOLTO / PUHDISTUS...
  • Seite 31 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.