Seite 1
Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu Manual de instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Instruktionshäfte Brugervejledning Käyttöohjeet VORTICE LINEO V0 - VORTICE LINEO T V0 VORTICE LINEO Q V0 COD. 5.571.084.691 14/10/2020...
DESCRIZIONE LEÍRÁS DESCRIPTION POPIS DESCRIPTION DESCRIERE BESCHREIBUNG OPIS DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO TANIMLAMA ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ BESCHRIJVING ОПИСАНИЕ BESKRIVNING BESKRIVELSE LAITTEEN KUVAUS OPIS L’apparecchio da lei acquistato è un Diese Geräte sind zur aspiratore centrifugo assiale per Verwendung im Haushalt l’espulsione dell’aria in condotto di und in gewerblichen ventilazione.
Die beiden Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen stets freihalten, damit ein optimaler Luftdurchgang ausgesetzt, muss es sofort bei einem VORTICE- gewährleistet wird. • vertragshändler überprüft werden. Der Luftauslass des Geräts muss stets an einen Kanal •...
Störungsursache beseitigen (abgedeckte Gitter, blockierter Ventilator, Verschluss des Kanals usw.) und wieder an das Stromnetz anschließen. Falls die Schutzvorrichtung erneut den Betrieb unterbricht, das Gerät bei einem VORTICE-Vertragshändler überprüfen lassen. Rohr- und Fensterventilatoren - zur Wandmontage Es müssen...
Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a un condotto. Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct. Attention : la bouche de refoulement du produit doit toujours être reliée à un conduit.
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria...
Seite 82
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
Seite 92
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Seite 94
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...