Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice LINEO 200 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEO 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohjeet
COD. 5.571.084.242
Használati utasítás
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
LINEO 200
LINEO 200 T
16/03/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice LINEO 200

  • Seite 1 Libretto d’istruzioni Használati utasítás Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Kullanma Kılavuzu Manual de instrucciones Manual de instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Instruktionshäfte Brugervejledning Käyttöohjeet LINEO 200 LINEO 200 T COD. 5.571.084.242 16/03/2020...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description du produit ....Vortice ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Seite 3 Descrição do produto..... 27 atentamente estas instruções. A Vortice não Conformidade de uso..... 27 pode ser considerada responsável por...
  • Seite 4 Huomio/ Varoitus ......44 Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Asennusesimerkit ......44 esinevahingoista, jotka ovat seurausta tämän...
  • Seite 5 İçindekiler Ürünü kullanmaya başlamadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice; bu kitapçıkta belirtilen uyarı ve önlemlere Ürünün tanımı ..... . .
  • Seite 6 Περιεχόμενα Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ....ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα ή...
  • Seite 7: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. È costruito in materiale termoplastico, è protetto contro gli spruzzi d’acqua ed è dotato di motore a cuscinetti a tre velocità. Conformità...
  • Seite 8: Sicurezza / Avvertenze

    • I dati elettrici della rete devono corripondere a quelli riportati in targa A (fig.3) • Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale qualificato. N.B: • Il modello LINEO 200 è dotato di un dispositivo di sicurezza per sovratemperatura a termofusibile. Applicazioni tipiche LINEO 200: fig. 1-2...
  • Seite 9: Installazione

    [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] [Max/ Med / Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 10: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento IN ALCuNI pAeSI DeLL’uNIONe euROpeA queSTO pRODOTTO NON RICADe NeL CAMpO DI AppLICAzIONe DeLLA Legge NAzIONALe DI ReCepIMeNTO DeLLA DIReTTIvA RAee e quINDI NON è IN eSSI vIgeNTe ALCuN ObbLIgO DI RACCOLTA DIFFeReNzIATA A FINe vITA. Attenzione Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2012/19/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed...
  • Seite 11: Product Description

    eNgLISH product description The appliance you have purchased is an in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of thermoplastic material, it is protected against water spray and equipped with a 3-speed motor and bearings. Compliance •...
  • Seite 12: Safety / Warnings

    • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact Vortice* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice* immediately and ensure that only original Vortice spares are used for any repairs.
  • Seite 13: Installation

    [mmH 2 O] [Max/ Med / Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 14: Disposal

    eNgLISH Disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE; CONSEQUENTLY, THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WHEN DISPOSING OF THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES. Important This product conforms to EU Directive EU 2012/19/EC.
  • Seite 15: Description Du Produit

    FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, est protégé contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à roulements à trois vitesses. Conformité...
  • Seite 16: Attention/Avertissement

    • Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A. (Fig.3) • Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. N.B: • Le modèle LINEO 200 est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe grâce à un fusible thermique. Applications typiques...
  • Seite 17: Installation

    -IRRADIÉ- [mmH 2 O] (Max/ Med / Min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 18: Élimination

    FRANCAIS Élimination DANS CeRTAINS pAYS De L'uNION euROpÉeNNe, Ce pRODuIT Ne FAIT pAS pARTIe Du DOMAINe D'AppLICATION De LA LOI NATIONALe D'ASSIMILATION De LA DIReCTIve Deee eT pAR CONSÉqueNT, IL N'Y eXISTe AuCuNe ObLIgATION De COLLeCTe DIFFÉReNCIÉe À LA FIN De SA DuRÉe De vIe.
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    DeuTSCH produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein zentrifugal-axialer Sauglüfter für den Luftausstoß in einen Lüftungskanal. Er wird aus Thermoplast gefertigt, ist spritzwasser-geschützt und mit einem kugelgelagerten dreistufigen Brushless-Motor ausgestattet. Übereinstimmung • Diese Geräte sind zur Verwendung im Haushalt und in gewerblichen Bereichen ausgelegt.
  • Seite 20: Achtung - Wichtiger Hinweis

    Bei Betriebsstörung und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice-vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
  • Seite 21: Typische Anwendungsarten

    DeuTSCH Typische Anwendungsarten LINEO 200: Abb. 1-2 Installation Abb. 3 ÷ 19. Fig.3: B= Saugplatte; C=Saugseite; D= Druckseite. betrieb Die drei Geschwindigkeitsstufen können über einen 3-stufigen Remoteschalter eingestellt werden. Zum Anschluss des Schalters verweisen wir auf die Schaltpläne. Schaltplan für den elektrischen Anschluss Abb.
  • Seite 22: Entsorgung

    DeuTSCH entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Attention Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2012/19/EC. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen...
  • Seite 23: Descripción Del Producto

    Descripción del producto El aparato que ha adquirido es un aspirador centrífugo axial para la expulsión del aire dentro de un conducto de ventilación. Se fabrica con material termoplástico, está protegido contra las salpicaduras de agua y lleva en dotación un motor de cojinetes de tres velocidades. Conformidad •...
  • Seite 24: Atención - Advertencia

    • Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado; si no lo está, no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o en caso de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen recambios originales Vortice.
  • Seite 25: Especificaciones Técnicas

    [mmH 2 O] mín) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 26: Eliminación

    eliminación eN ALguNOS pAÍSeS De LA uNIÓN euROpeA eSTe pRODuCTO NO eSTÁ INCLuIDO eN eL ÁMbITO De ApLICACIÓN De LA LeY NACIONAL que TRASpONe LA DIReCTIvA RAee Y, pOR LO TANTO, NO eXISTe ObLIgACIÓN ALguNA De ReCOgIDA SeLeCTIvA AL FINALIzAR Su vIDA ÚTIL. Atención Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2012/19/EC..
  • Seite 27: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto O aparelho que adquiriu é um aspirador centrífugo axial para a expulsão do ar em conduta de ventilação. É realizado em material termoplástico, protegido contra salpicos de água e dotado de um motor com rolamen- tos de três velocidades. Conformidade de uso •...
  • Seite 28: Atenção - Advertência

    Vortice e exija, para uma eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado Vortice. • O aparelho não necessita de ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra, uma vez que possui um isolamento duplo.
  • Seite 29: Instalação

    [mmH 2 O] mín) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 30: Eliminação

    PORTUGUÊS eliminação NALguNS pAÍSeS DA uNIÃO euROpeIA eSTe pRODuTO NÃO ReCAI NO CAMpO De ApLICAÇÃO DA LeI NACIONAL De TRANSpOSIÇÃO DA DIReCTIvA Reee, peLO que NÃO vIgORA NeLeS quALqueR ObRIgAÇÃO De ReCOLHA SeLeCTIvA NO FIM De vIDA. Atenção Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2012/19/EC. O símbolo do caixote com uma barra existente no aparelho indica que o produto, no fim da sua própria vida útil, deve ser tratado separadamente dos resíduos domésticos, devendo ser enviado para um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos ou electrónicos ou então,...
  • Seite 31: Productbeschrijving

    NeDeRLANDS productbeschrijving Het door u gekochte apparaat is een axiale centrifugale afzuigventilator voor de uitstoot van lucht naar een ventilatiekanaal. Het is gemaakt van kunststof, wordt beschermd tegen waterdruppels en is voorzien van een motor met lagers met drie snelheden Overeenstemming •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Seite 32: Let Op/Waarschuwing

    Vortice dealer, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele Vortice onderdelen worden gebruikt. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkende Vortice dealer. • Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
  • Seite 33: Installatie

    (max./ emidd./ [mmH 2 O] min.) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 34: Verwijdering

    NeDeRLANDS verwijdering IN eNKeLe LANDeN vAN De euROpeSe uNIe vALT DIT pRODuCT NIeT ONDeR HeT TOepASSINgSgebIeD vAN De NATIONALe WeTgevINg vOOR eRKeNNINg vAN De AeeA-RICHTLIJN eN DeRHALve beSTAAT eR geeN eNKeLe veRpLICHTINg TOT geSCHeIDeN INzAMeLINg AAN HeT eINDe vAN De LeveNSDuuR vAN DIT pRODuCT. Let Op Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2012/19/EC.
  • Seite 35: Beskrivning Av Produkten

    SVENSKA beskrivning av produkten Den apparat ni har köpt är en axial-/centrifugalfläkt som stöter ut luften i en ventilationskanal. Den är fram- ställd i termoplastiskt material, är skyddad mot vattenstänk och har en lagerförsedd motor med tre hastigheter. Överensstämmelse •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Seite 36: Varning/ Observera

    Kontakta genast en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice. • Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice. Begär att original reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation.
  • Seite 37: Installation

    [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 38: Bortskaffande

    SveNSKA bortskaffande I vISSA LÄNDeR I euROpAuNIONeN FALLeR INTe DeNNA pRODuKT uNDeR DeN NATIONeLLA LAgSTIFTNINgeN SOM INTegReRAR DIReKTIveT OM AvFALL SOM uTgÖRS Av eLLeR INNeHÅLLeR eLeKTRISKA eLLeR eLeKTRONISKA pRODuKTeR. SÅLuNDA FINNS DeT INTe I DeSSA LÄNDeR NÅgOT KRAv pÅ SepARAT INSAMLINg vAD gÄLLeR DeNNA pRODuKT.
  • Seite 39 DANSK produktbeskrivelse Apparatet du har købt, er en aksial centrifugal ventilator til aftræk af luften i ventilationskanal.Det er fremstillet af termoplastisk materiale, er beskyttet mod vandsprøjt og er udstyret med en kuglelejermotor med tre hasti- gheder. Overensstemmelse • Disse apparater er beregnet både til husholdningsbrug og i virksomheder.
  • Seite 40: Bemærk/ Advarsel

    • I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter, skal der rettes henvendelse til en autoriseret Vortice forhandler med det samme. Bed altid om originale reservedele fra Vortice, hvis apparatet skal repareres. • Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det kontrolleres hos en autoriseret Vortice forhandler med det samme.
  • Seite 41 [maks./ med./ [mmH 2 O] [N°giri/ 1’] min.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 42: Bortskaffelse

    DANSK bortskaffelse I NOgLe LANDe I euROpAuNIONeN FALDeR DeTTe pRODuKT IKKe INDeN FOR RAMMeRNe AF DeN NATIONALe LOv DeR AppLIKeReR DIReKTIv Weee, Og DeT eR DeRFOR IKKe ObLIgATORISK AT bORTSKAFFe DeTTe pRODuKT pÅ eN geNbRugSSTATION. Advarsel Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EC. Symbolen med det korsade kärlet applicerad på...
  • Seite 44: Huomio/ Varoitus

    • Ympäristön maksimaalinen lämpötila laitteen toimintaa varten on 50 °C. • Virransyöttöä koskevien teknisten tietojen tulee vastata tietokyltissä A annettuja sähkötietoja (fig.3) • Tämä merkki tarkoittaa, että toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä ammattimies. HUOM! • Malli LINEO 200 on varustettu lämpösulakkeella ylilämpötilaa vastaan. Asennusesimerkit LINEO 200: Kuvat. 1-2...
  • Seite 45: Asennus

    [Max/ Med / teho / [mmH 2 O] Min Vel.] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 46: Jätehuolto

    SuOMI Jätehuolto JOISSAKIN EUROOPAN YHTEISÖN MAISSA TÄMÄ LAITE SISÄLLY SÄHKÖ- ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSTÄ SÄÄTELEVÄN WEEE-DIREKTIIVIN ALAISUUTEEN EIKÄ NÄISSÄ MAISSA TÄTEN VAADITA LAITTEEN ERILLISTÄ JÄTEHUOLTOKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIÄN LOPUSSA. Huomio! Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä 2012/19/EC. Symbolen med det korsade kärlet applicerad på produkten anger att produkten, när den tjänat ut sitt syfte, eftersom den måste hanteras separat från hushållsavfall, måste lämnas in till en miljöstation för elektriska och elektroniska apparater eller återlämnas till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat.
  • Seite 47: Opis Produktu

    pOLSKI Descrizione del prodotto Zakupione przez Państwa urządzenie to metalowy, odśrodkowy wentylator osiowy, służący do wyciągu powie- trza kanałami wentylacyjnymi. Jest on wykonany z materiału termoplastycznego, posiada zabezpieczenie od zalania wodą oraz silnik łożyskowy z trzema prędkościami. zgodno • Urz dzenia te s przeznaczone do pracy w rodowisku domowym oraz komercyjnym.
  • Seite 48: Uwaga - Ostrzeżenie

    Wymagania techniczne dotyczące zasilania energią muszą odpowiadać danym elektrycznym na tabliczce znamionowej A (Fig.3) Symbol ten oznacza, że czynność powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel. • Model LINEO 200 jest wyposa ony w urz dzenie zabezpieczaj ce przed przegrzaniem za pomoc bezpiecznika termicznego. Typowe zastosowania rys.
  • Seite 49: Instalacja

    WY - min) [mmH 2 O] obroty/1’] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 50: Likwidacja Odpadów

    pOLSKI Likwidacja odpadów Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą EU 2012/19/EC. Symbol skreślonego kosza umieszczony na urządzeniu oznacza, że po zakończeniu eksploatacji produktu, należy go zutylizować oddzielnie od śmieci domowych. Powinien on zostać oddany do specjalistycznego punktu skupu odpadów zajmującego się urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi lub oddany do sprzedawcy podczas nabywania nowego, ekwiwalentnego urządzenia.
  • Seite 51: Termékleírás

    Termékleírás Az Ön által megvásárolt berendezés axiális, centrifugális szívókészülék a leveg szell z csatornákba való elvezetéséhez. H re lágyuló anyagból készült, a vízpermettel szembeni védelemmel, továbbá fel van szerelve egy háromsebességes csapágy motorral. Megfelel ség • Ezeket a készülékeket háztartási vagy kereskedelmi környezetben történ használatra tervezték.
  • Seite 52: Figyelem/Figyelmeztetés

    • Rendszeresen ellenőrizzük a berendezés épségét. Sérülés észlelése esetén ne használjuk a berendezést, és azonnal értesítsünk egy hivatalos Vortice viszonteladót. • Rendellenes működés és / vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni.
  • Seite 53: Installálás

    (Max/ közép/ min) [W] [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 54: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás A termék megfelel az EU 2012/19/EC sz. irányelvének. A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel azt jelenti, hogy a terméket hasznos élettartamának lejártát követően - mivel a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni - egy elektromos és elektronikus berendezéseket fogadó szelektív hulladékgyűjtő központnak kell átadni, vagy új hasonló...
  • Seite 55: Popis Výrobku

    eSKY popis výrobku Vámi zakoupené za ízení je axiální odst edivý ventilátor pro odvád ní vzduchu do ventila ního potrubí. Je vyrobeno z termoplastického materiálu, chrán no proti st íkanc m vody a vybaveno t írychlostním motorem s ložisky. Soulad s p edpisy •...
  • Seite 56: Pozor/Upozornění

    Pravidelně ověřujte celistvost přístroje. Při zjištění závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťte na autorizované servisní středisko Vortice. V případě špatného chodu a / nebo poruchy přístroje se ihned obraťte na autorizované servisní středisko Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální náhradní díly Vortice.
  • Seite 57: Provoz

    Cištení a údržba Obr. 25 ÷ 27 Technické specifikace 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540...
  • Seite 58: Likvidace

    eSKY Likvidace T ento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2012/19/EC. Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji znamená, že se tento výrobek po skončení životnosti nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem, ale musí být odevzdán do speciálního sběrného dvora určeného pro elektrická a elektronická zařízení, nebo je možné ho předat prodejci při koupi nového stejného zařízení.
  • Seite 59: Descrierea Produsului

    ROMÂN Descrierea produsului Aparatul achizi ionat de dvs. este un aspirator centrifugal axial pentru expulzarea aerului în canalul de aerisire. Aparatul este fabricat din material termoplastic, este protejat împotriva stropilor de ap i este dotat cu motor cu rulmen i cu trei viteze. Conformità...
  • Seite 60: Atenţie - Măsuri De Precauţie

    • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual. • După ce aţi despachetat produsul, verificaţi integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat unei persoane calificate sau unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi părţi ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap.
  • Seite 61: Instalare

    [nr. [mmH 2 O] Min Vel.) rota ii/1’] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 62: Eliminare

    ROMÂN eliminare Acest produs e conform cu Directiva EU 2012/19/EC. Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul, la terminarea vieţii utile, trebuie să fie tratat în mod separat faţă de deșeurile menajere și trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice sau trebuie predat vânzătorului când se cumpără...
  • Seite 63: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Ure aj koji ste kupili aksijalni je centrifugalni ventilator za izbacivanje zraka u ventilacijski kanal. Izra en je od termoplasti nog materijala, zašti en je od prskanja vode i opremljen motorom s ležajevima s tri brzine. uskla enost •...
  • Seite 64: Upozorenje - Mjere Opreznosti

    • Ovaj uređaj se ne smije koristiti u svrhe drugačije od onih navedenih u ovom priručniku. • Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve sumnje odmah se obratite stručnoj osobi ili ovlaštenom preprodavaču “Vortice” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama.
  • Seite 65: Postavljanje

    [br. okre- [mmH 2 O] min.) ta/1’] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 66: Odlaganje

    Odlaganje Ovaj proizvod je u skladu s direktivom EU 2012/19/EC. Simbol prekriženog koša za smeće otisnut na uređaju označava da proizvod treba - na kraju njegovog radnog vijeka, budući da se s njim mora postupati odvojeno od otpada iz kućanstva - odnijeti centru za odvojeno sakupljanje električnih i elektroničkih aparata ili ga predati preprodavaču u trenutku kupnje novog istovrijednog uređaja.
  • Seite 67: Ürünün Tanımı

    TÜRKÇE Ürünün tanımı Bu cihaz, santrifüjlü aksiyal bir aspiratördür; havanın havalandırma kanalına atılmasını sa lar. Termoplastik malzemeden üretilmi tir, su sıçramalarına kar ı korumalıdır ve üç hız seçenekli rulmanlı bir motorla donatılmı tır. Conformità d’uso • Bu cihazlar ev ve ticari ortamlarda kullanım için tasarlanmı tır. •...
  • Seite 68: Dikkat Önlemler

    • Kötü çalı ma ve/veya cihazın bozuk olması durumunda, ivedi olarak yetkili Vortice Teknik Servis (Yardım) Merkezi ile temasa geçiniz ve cihazın tamiri için orijinal Vortice yedek parçalarının kullanılmasını talep ediniz. • Cihazın dü mesi ya da büyük bir darbe alması durumunda, ivedi olarak yetkili bir Vortice Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmesini sa layın.
  • Seite 69: Kurulum (Yerle Tirme)

    (max/ ort/ min) [n°dönü /1’ [mmH 2 O] min) 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 70: Imha

    TÜRKÇE Imha Bu ürün EU 2012/19/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan çarpı ile işaretlenmiş çöp bidonu sembolü, bu ürünün kullanım ömrü sonunda ev çöplerinden ayrı olarak işlem görmesi gerektiğini, elektrikli ve elektronik cihazlar için ayrı çöp toplama merkezine bırakılması ya da eşdeğerinde yeni bir cihaz alındığında satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtmektedir.
  • Seite 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ π µ µ µ µ µ µ μμ • μπ π • μπ μ π π π π μ μ μ μ μ μπ π μ π π μ π π π π μ μ π π π π μ...
  • Seite 72: Προσοχή/ Προειδοποίηση

    µ µ µ µ • µ • • µ µ • µ µ 50°C. • µ • µ µ µ N.B: • µ LINEO 200 µ µ µ π μ LINEO 200: . 1-2 3 ÷ 19. 3: B= π...
  • Seite 73: Μ Μ

    Fig. 20 ÷ 24 μ . 25 ÷ 27 π 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Προσοχή Το προϊόν συμμορφούται με την Οδηγία της ΕU 2012/19/EC.. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων επί της συσκευής υποδηλώνει ότι στη λήξη της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και κατά συνέπεια...
  • Seite 75 • • • • • 3 mm, • ( ), 220-240 • 25°C.
  • Seite 76: Осторожно/ Внимание

    • Не используйте это изделие для целей, отличных от предусмотренных настоящей инструкцией. • После распаковки изделия убедитесь в его целости и сохранности; в случае сомнений немедленно обращайтесь к квалифицированному специалисту или к авторизованному дилеру компании Vortice. Не допускайте попадания элементов упаковки в руки Vдетей или лиц с ограниченной дееспособностью.
  • Seite 77: Основные Виды Применения

    LINEO 200: fig. 1-2 . 3 ÷ 19. . 3: B= ; C= ; D= Fig. 18 ÷ 19 Fig. 20 ÷ 24 Fig. 25 ÷ 27 LpA [ (A)] 3 [mmH 2 O] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/...
  • Seite 78: Третиране На Отпадъци

    В НЯКОИ СТРАНИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ ПОПАДА В ОБЛАСТТА НА ДЕЙСТВИЕ НА НАЦИОНАЛНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ЗА ПРИЕМАНЕ НА ДИРЕКТИВА WEEE И ЗАТОВА НЕ Е ПРЕДВИДЕНО ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА РАЗДЕЛНО ПРЕДАВАНЕ СЛЕД ЗАВЪРШВАНЕ НА СРОКА НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ. Внимание Този продукт отговаря на изискванията на директива EU 2012/19/EC.. Символът...
  • Seite 79 ‫وﺻﻒ اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ‬ ‫اﻟﻘﻨﺎة واﻟﻨﺎﻓﺬة - وﺣﺪات ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ/اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف اﻟﺠﻬﺎز‬ Vortice •...
  • Seite 80 LINEO 200 . D =...
  • Seite 81 LpA [‫( دﻳﺴﻴﺒﻞ‬A)] 3 ‫اﻟﻌﺰل‬ ‫اﳌﻨﺘﺞ‬ [mmH 2 O] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 INEO 200 LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 82: 合规性

    产品描述 您所购买的设备是一台轴向离心抽风机,用于排出通风管道中的空气。其采用热塑性材料制成,具有防溅水保护 功能,配有三速轴承电机。 合规性 • 本设备适用于住宅及商用型物业。 • 8岁及以上儿童以及体力、感官或精神能力欠缺或缺乏相关经验和知识的人员,可在以安全的方式接受了有关 使用本产品的监督或指导、并了解相关的危害以后使用本设备。儿童不得将本设备用于玩耍。在没有旁人监督 的情况下,儿童不得清洁和维护本设备。 • 本设备须由具备专业资格的电工安装。 • 与本产品相连的电气系统必须符合相关法规。 • 安装过程中应提供全极型开关,接触开距为3 mm及以上,以便能在III类过压类别的条件下完全断开。 • 配备有单相接线(M)发动机的产品一定要连接到220-240V(或在必须的情况下仅230V)单相线路。任何类型 的修改都会被视为产品改装,并导致相关保修服务失效。 管道和窗户 - 壁挂式抽风机设备 必须采取相应预防措施,防止燃气烟道或其他燃烧装置的气体进入室内。 安全/警告 •请勿将本设备用于本说明书中所述功能以外的用途。 • 从包装中取出本设备后,请确保其完好无损。如有疑问,请联系有专业资格的 Vortice 电工*。请不要将包装放置于儿童或体弱人群所能接触之处。 • 在使用电器时,必须遵守一些基本规则,包括: a)不得用湿手接触电器; B)赤脚时不得触碰电器。 •如果您要停止使用本设备,请将其关闭并断开电源。将其存放在儿童或体弱人群所 能接触的范围以外。 • 请勿在有易燃蒸气(酒精、杀虫剂、汽油等)的环境中使用本设备。 • 请勿坐在设备上,或在设备上或设备内部放置其它物品。...
  • Seite 84: 接线图

    最小) 最小) 最小) 最小) [mmH 2 O] [转/分钟] 110/ 1135/ 2710/ 46,9/ 220-240 1025/ 27,3/ 2450/ 43,1/ 21,5 1925 36,9 LINEO 200 / LINEO 200 T 155/ 1170/ 37,2/ 2780/ 45,4/ 220-240 115/ 875/ 25,2/ 2080/ 38,7/ 14,4 1540 31,6...
  • Seite 85: Figure

    FIGURER ÁBRA ŞEKIL AppLICAzIONI TIpICHe TYPICAL APPLICATIONS JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APPLICATIONS TYPIQUES TYPICKÉ POUŽITÍ APLICA∂II TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS UOBIâAJENA PRIMJENA APLICAÇÕES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR TOEPASSINGEN ™À¡∏£∂π™ ∂º∞ƒª√°∂™ TYPISKA TILLÄMPNINGAR ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ ALMINDELIG ANVENDELSE ASENNUSESIMERKIT TYPOWE ZASTOSOWANIA LINEO 200...
  • Seite 86 la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere Attenzione: la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a collegata a un condotto un condotto. the appliance’s outlet and inlet ports must always be connected to a Caution: the appliance's outlet port must always be connected to a suitable duct.
  • Seite 87 INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALLATION INSTALARE INSTALACIÓN INSTALAÇÃO KURULUM INSTALLATIE ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ INSTALLATION МОНТАЖ INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA LINEO 200 LINEO 200 T...
  • Seite 88 LINEO 200...
  • Seite 89 8 mm LINEO 200 LINEO 200 T...
  • Seite 91 LINEO 200 Ø14 mm Ø16 mm LINEO 200 T 3,5X16 LINEO 200 3X10...
  • Seite 92: Schemi Per Collegamento Elettrico

    SCHEME PENTRU CONECTAREA ELECTRIC® NACRTI ZA ELEKTRIâNO PRIKLJUÂIVANJE ELEKTR‹K BA⁄LANTISI fiEMALARI ¢π∞°ƒ∞ªª∞∆∞ °π∞ ∆∏¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ™À¡¢∂™∏ СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ LINEO 200 MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Seite 93 LINEO 200 T MEDIUM SPEED - MEDIA VELOCITÀ HIGH SPEED - MAX VELOCITÀ 3 SPEED - 3 VELOCITÀ LOW SPEED - MINIMA VELOCITÀ...
  • Seite 94: Regolazione Timer

    REGOLAZIONE TIMER REGOLAZIONE TIMER ADJUSTING THE TIMER A TIMER BEÁLLÍTÁSA REGLAGE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLARE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR PODE·AVANJE TIMERA REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR ZAMANLAYICI (TIMER) AYARLAMA INSTÄLLING AV TIMERN INSTELLEN TIMER ƒÀ£ªπ™∏ Ã√¡√¢π∞∫√¶∆∏ РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN TIMERREGULATOR REGULACJA TIMERA...
  • Seite 95: Техобслуживание / Чистка

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS ENTRETIEN / NETTOYAGE ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA WARTUNG / REINIGUNG •NTREπINERE / CUR®πARE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANUTENÇÃO / LIMPEZA BAKIM / TEMIZLIK ONDERHOUD / REINIGING ™À¡∆∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ UNDERHÄLL/RENGÖRING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Seite 96 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Seite 98 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 99 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Seite 100 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Diese Anleitung auch für:

Lineo 200 t

Inhaltsverzeichnis