Seite 1
PLASMA CUTTER PPS 40 A1 PLASMA CUTTER PLAZMA REZAČ Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu APARAT DE TĂIERE CU PLASMĂ ПЛАЗМЕНА РЕЗАЧКА Indicații de operare și siguranță...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Desfaceți înainte să citiți pagina cu ilustrații și apoi familiarizați-vă cu toate funcțiile aparatului.
Tabelle der verwendeten Piktogramme • Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Vorsicht! Gefährdung durch Betriebsanleitung lesen! elektrischen Schlag! Achtung, mögliche Gefah- Wichtiger Hinweis! ren! Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät Hergestellt aus nicht im Freien und nie bei Recyclingmaterial.
Einleitung Plasmaschneider PPS 40 A1 in der Nähe von Menschen mit Herz- schrittmachern und • Einleitung in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Einleitung • Ausstattung • Technische Daten HINWEIS! Leistung: 15 - 40 A Eingang: 230 V~ 50 Hz f Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Gewicht: ca. 5,2 kg Auspacken immer den Lieferumfang auf Abmessungen: 341 x 113 x 237 mm Vollständigkeit sowie den einwandfreien Isolationsklasse: Zustand des Gerätes.
Sicherheitshinweise aus resultierenden Gefahren • Sicherheitshinweise verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- WARNUNG! gung und Benutzerwartung f Bitte lesen Sie vor dem Ge- dürfen nicht von Kindern ohne brauch die Bedienungsanlei- Beaufsichtigung durch geführt tung sorgfältig durch. Ma- werden.
Sicherheitshinweise Unterlage ab und nehmen Sie langen können. erst nach 15 Minuten Abküh- Seien Sie sich bewusst, dass lung die Elektroden aus dem das Schneiden an einer De- Halter. cke, am Boden oder einem Teilbereich, ein Feuer auf der Heißes Metall und Funken wer- gegenüberliegenden, nicht den vom Schneidebogen weg-...
Sicherheitshinweise Die Elektrode nicht mit bloßen Beobachter, der ihn sofort Händen anfassen. benutzen kann. Keine nassen oder beschädig- Nicht auf Trommeln oder ten Handschuhe tragen. irgendwelchen geschlossenen Schützen Sie sich vor einem Behältern schweißen. elektrischen Schlag durch Gefährdung durch Isolierungen gegen das Werk- Lichtbogenstrahlen:...
Sicherheitshinweise Verwenden Sie den Schweiß- z Schweißschirmspezifische schirm nie ohne Schutzschei- Sicherheitshinweise be, da sonst die optische Einheit beschädigt werden Überzeugen Sie sich mit Hilfe kann. Gefahr von Augenschä- einer hellen Lichtquelle (z. B. den besteht! Feuerzeug) immer vor Beginn Tauschen Sie für gute Durch- ...
Sicherheitshinweise spannung in diesen Fällen z Schutz gegen Strahlen verwendet werden. und Verbrennungen An der Arbeitsstelle durch ei- z Schutzkleidung nen Aushang „Vorsicht! Nicht in die Flammen sehen!“ auf Während der Arbeit muss der die Gefährdung der Augen Schweißer an seinem ganzen hinweisen.
Sicherheitshinweise / Allgemeine Plasma-Erläuterungen Auch wenn der Plasmaschneider regelmäßig zu warten und in die Emmisionsgrenzwerte gemäß einem guten Pflegezustand zu Norm einhält, können Plasma- halten schneider dennoch zu elektromag- Schweißleitungen sollten voll- netischen Störungen in empfindli- ständig abgewickelt werden chen Anlagen und Geräten führen.
Allgemeine Plasma-Erläuterungen / Vor der Inbetriebnahme durch die Röhre fließt, erhitzt der • Vor der Inbetriebnahme Zündfunke das Gas, bis dieses • Aufstellungsumgebung den Plasma-Zustand erreicht hat. Diese Reaktion verursacht einen Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich Strom von gelenktem Plasma, mit ausreichend belüftet ist.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme an den Druckluftanschluss 2. Platzieren Sie die Maschine in der Nähe Stecken Sie dazu die Seite des Druckluft- des Werkstücks. schlauchs ohne Schnellanschluss in 3. Drücken Sie den Ein / Aus - Schalter den Druckluftanschluss des Plasma- 4.
Inbetriebnahme Distanzschneiden Plasmastrahl und die Stromquelle schaltet ab. Das Gas strömt ca. 5 Sekunden nach, In einigen Fällen ist es vorteilhaft, mit der um den Brenner zu kühlen. Der gleiche Pistolenspitze, die ca. 1,5 mm bis 3 mm Vorgang läuft ab beim Herausfahren aus über dem Arbeitsgegenstand gehalten wird, dem Werkstück mit gedrücktem Plasmabren- zu schneiden.
Seite 120
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung mehr als 3,2 mm vertieft sein. Ersetzen Sie überprüfen Sie die Gewinde. diese, wenn sie abgenutzter ist als die vorge- gebene Abmessung angibt. Wenn die Schutzkappe nicht einfach zu befestigen ist, • Fehlerbehebung Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Kontrolllampe Kein Stromanschluß.
Seite 121
Fehlerbehebung Pistole ist nicht Stromschalter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Stromschal- betriebsbereit? Luftübertragung ist beeinträch- ter auf die Position „on“. tigt. Eines weiteres Indiz dessen, Arbeitsgegenstand ist nicht mit ist eine eher grüne Flamme. der Erdungsklemme verbun- Überprüfen Sie die Luftversor- den.
Fehlerbehebung / Wartung und Pflege Unzureichende Schneidegeschwindigkeit ist Verlangsamen Sie die Arbeits- Durchdringung? zu schnell. geschwindigkeit. Pistole liegt zu schief auf. Justieren Sie die Neigung. Metall ist zu dick. Mehrere Durchläufe sind Abgenutzte Pistoleneinzelteile. notwendig.
Wartung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung • Lagerung oder die Düse zu spät ausgetauscht, führt dies zu einer Überhitzung der Teile. Dies führt zu einer Minderung der Wenn das Gerät nicht genutzt wird, sollten Lebensdauer des Diffusors Sie es vor Staub geschützt an einem saube- ren und trockenen Ort lagern.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung • Abwicklung im ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Garantiefall oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anli- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den • Garantieumfang folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- nummer (z.B.
Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren erklären in alleiniger Verantwortung, dass Sie zunächst die oben benannte Servicestel- das Produkt Plasmaschneider PPS 40 A1 C.M.C. GmbH IAN: 307722 Katharina - Loth - Str. 15 DE-66386 St. Ingbert...
Seite 126
Original - EG - Konformitätserklärung EN 61000-3-11:2000 EN 61000-3-12:2011 St. Ingbert, 15.10.2018 i. A. M. Sc. Alexander Hoffmann - Qualitätssicherung - DE/AT/CH...
Seite 129
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update· Stanje informacija · Ultima actualizare a informațiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2018 Ident.-No.: PPS40A1102018-HR-RO-BG IAN 307722...