Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic HBB 3734 Bedienungsanleitung

Clatronic HBB 3734 Bedienungsanleitung

Hemden-/blusen- und hosenbügler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HEMDEN- / BLUSEN- UND HOSENBÜGLER
HBB 3734
Strijkmachine voor overhemden, bloezen en broeken
Mannequin à repasser les chemises / chemisiers et pantalons
Plancha para camisas y pantalones • Stira camicie / bluse e pantaloni
Shirts / Blouses and Pants Ironer • Manekin do prasowania koszul / bluzek i spodni
Ing- / nadrág és blúzvasaló • Приспособление для глажки сорочек, блуз и брюк
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HBB3734_IM
02.04.19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic HBB 3734

  • Seite 1 HEMDEN- / BLUSEN- UND HOSENBÜGLER HBB 3734 Strijkmachine voor overhemden, bloezen en broeken Mannequin à repasser les chemises / chemisiers et pantalons Plancha para camisas y pantalones • Stira camicie / bluse e pantaloni Shirts / Blouses and Pants Ironer • Manekin do prasowania koszul / bluzek i spodni Ing- / nadrág és blúzvasaló...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 30 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 33 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 33 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • HBB3734_IM 02.04.19...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 5 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Textilien bestimmt, die in Wasser gewaschen wurden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Übersicht der Bedienelemente / Sicherheitsschalter Lieferumfang Ihr Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter. Dieser unterbricht die Stromzufuhr, sobald das Gerät um 45 ° 1 Lange Stangen geneigt wird. Der Sicherheitsschalter verhindert gefährliche 2 Verbindungsstücke Situationen durch Überhitzung. 3 Bügel a Bügelkopf Elektrischer Anschluss b Bügelarme Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,...
  • Seite 7: Bedienung

    einer Stange hängen. Befestigen Sie den Ballonkörper 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig mit dem Gummizug an der Befestigungsvorrichtung (8). installierte Schutzkontakt-Steckdose. 10. Ziehen Sie die beiden Stangen auseinander. 4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter ein. Es gibt zwei Möglichkeiten, das Gerät zu betreiben: Nun ist ihr Gerät einsatzbereit.
  • Seite 8: Technische Daten

    Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Hinweis zur Richtlinienkonformität 6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HBB 3734 verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine befindet: freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
  • Seite 9: Entsorgung

    Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen •...
  • Seite 10: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 11: Beoogd Gebruik

    • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
  • Seite 12: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik 4. Met de markeringspunten omlaag gericht, stop de korte paal in het apparaat. • Het apparaat is bedoeld voor kledingstukken die gecen- 5. Schuif de ventilatorkap op de paal totdat de markering trifugeerd zijn. Laat het kledingstuk uitlekken als u het wordt bereikt.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Technische gegevens Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe- passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag- Model:..............HBB 3734 netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische Opgenomen vermogen: ..........1200 W...
  • Seite 14: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Seite 15: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 16 ATTENTION : L’appareil est conçu seulement pour le séchage de tissus lavés dans l’eau. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Seite 17: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Liste des différents éléments de Branchement électrique commande / Contenu de livraison Vérifiez que la tension électrique que vous souhaitez utiliser, corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les 1 Longs tubes de support informations sur son sujet sur la plaque signalétique. 2 Vis de serrage 3 Cintre Assemblage...
  • Seite 18 Utilisation 4. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur marche-arrêt. Il y a deux façons de faire fonctionner l’appareil : 1. Placez l’interrupteur marche-arrêt sur la position OFF. 1) Réglez l’interrupteur marche-arrêt sur ON. 2. Placez le vêtement (par exemple une chemise) sur le 2) Fixez une heure avec l’interrupteur marche-arrêt.
  • Seite 19: Données Techniques

    Laissez refroidir l’appareil avant de le redémarrer. Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : ..............HBB 3734 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas Consommation : ............1200 W vos appareils électriques avec les ordures mé-...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Seite 21 ATENCIÓN: Este aparato está diseñado solo para secar productos textiles lavados en agua. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Seite 22: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indicación de los elementos de manejo / Conexión eléctrica Contenido de la entrega Compruebe que la tensión eléctrica que vaya a usar coin- cide con la del aparato. Encontrará información al respecto 1 Mástiles largos en la placa identificadora. 2 Conectores 3 Percha Ensamblaje a Cabezal de la percha...
  • Seite 23: Resolución De Problemas

    Utilización 4. Encienda el aparato con el interruptor de encender / apa- gar. El aparato tiene dos modos de funcionamiento: 1. Ponga el interruptor de encender / apagar en posición 1) Ponga el interruptor de encender / apagar en ON. OFF.
  • Seite 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ..............HBB 3734 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos Consumo de energía: ..........1200 W eléctricos no forman parte de la basura domés- Clase de protección: ............
  • Seite 25: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Seite 26 • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Seite 27 6. Fissare il giunto sull’asta corta con il giunto e le sue due NOTA: aperture rivolte verso l’alto. Per ottenere i migliori risultati, stirare gli indumenti 7. Inserire le due aste più lunghe nelle aperture del giunto. umidi. • Il tempo di asciugatura dipende dal materiale dell’indu- Montaggio della cremagliera per camicie mento.
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per Modello: ..............HBB 3734 esempio la normativa in materia di compatibilità elettro- Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Seite 29: Smaltimento

    Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Seite 30: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Seite 31: Overview Of The Components

    pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 32 • The drying time depends on the material of the garment. Mounting the Rack for Shirts • The balloon body can be enlarged by opening the 8. Mount the hanger on the poles. Use the two outer zippers. openings for this. •...
  • Seite 33: Technical Data

    It will block the motor when overloaded. Allow the appliance to cool down before restarting it. Technical Data Disposal Model:..............HBB 3734 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of Power consumption: ...........1200 W...
  • Seite 34: Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Seite 35 UWAGA: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia teksty- liów wypranych w wodzie. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać...
  • Seite 36: Przegląd Elementów Obsługi

    Przegląd elementów obsługi / Połączenia elektryczne Zakres dostawy Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, którego chcemy użyć jest zgodne z napięciem urządzenia. Informacja na ten temat 1 Długie drążki znajduje się na plakietce znamionowej. 2 Złącza 3 Wieszak Montaż a Głowa wieszaka b Ramiona wieszaka Przygotowanie 4 Połączenie...
  • Seite 37 • Kołnierz musi być umieszczony nad częścią kołnie- 2) Ustaw czas za pomocą włącznika / wyłącznika. rza balonowego korpusu. WSKAZÓWKA: • Wszystkie guziki odzieży muszą być zapięte. Lampka kontrolna świeci się, gdy urządzenie jest • Ubranie musi leżeć płasko na balonowym korpusie. włączone.
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Rzeczpospolitej Polskiej. 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą Dystrybutor: gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia CTC Clatronic Sp. z o.o powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów Ul. Brzeska 1 lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając 45-960 Opole wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając...
  • Seite 39: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Rendszabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Seite 40: A Kezelőelemek Áttekintése

    • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
  • Seite 41: Megjegyzések Használatra

    Megjegyzések használatra 6. Csatolja a csuklót a rövid rúdra úgy, hogy a csukló és mindkét nyílása felfelé nézzen. • A készülék géppel centrifugált ruhákkal való használatra 7. Helyezze a két hosszabb rudat a csukló nyílásaiba. készült. Ha kézzel mosta vagy nem centrifugálta a ruhát, hagyja egy kissé...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó ak- tuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő ké- Modell: ..............HBB 3734 pesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
  • Seite 43: Selejtezés

    Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készü- lékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Seite 44: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
  • Seite 45 ВНИМАНИЕ: Данный прибор предназначен только для сушки изделий, которые стирались в воде. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- скими способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в...
  • Seite 46: Обзор Деталей Прибора

    Обзор деталей прибора / Электрические соединения Комплект поставки Проверьте, что напряжение сетевого электропитания, которое предполагается использовать, соответствует 1 Длинные опоры номиналу прибора. Номинальное напряжение прибора 2 Соединители указано на информационной табличке. 3 Вешалка a Головка вешалки Сборка b Плечики вешалки 4 Соединитель...
  • Seite 47 Эксплуатация 1) Установить переключатель включения / выключе- ния в положение ON. 1. Установите переключатель включено / выключено в 2) Установить время с помощью переключателя положение OFF. включения / выключения. 2. Поместите одежду (например, рубашку) на баллон. При этом обратите внимание на следующее: ПРИМЕЧАНИЯ: Во...
  • Seite 48: Технические Данные

    двигатель в случае перегрузки. ного запуска. Технические данные Утилизация Значение символа «корзина» Модель: ..............HBB 3734 Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........1200 ватт утилизация электроприборов вместе с бы- Класс защиты: ..............
  • Seite 49: البيانات الفنية

    ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫املشكلة‬ .‫تحقق من عمل املقبس باستخدام جهاز آخر‬ .‫ال تصل طاقة كهربائية إىل الجهاز‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ .‫وصل مقبس كبل التوصيل الرئييس بصورة صحيحة‬ .‫افحص قاطع الدائرة الرئيسية‬ .‫اتصل مبركز الصيانة الخاص بنا أو بأحد املتخصصني‬ .‫هناك عيب بالجهاز‬ .‫كرر اإلج ر اء‬ .‫املالبس سميكة ج د ً ا‬ ً ‫تستغرق املالبس وق ت ً ا طوي ال‬ .‫لتجف‬ . ٍ ‫مل يتم تجفيف املالبس بشكل كاف‬ .ً ‫اتركها حتى تتصفى أو ال‬ .‫أغلق السوستة‬ .‫السوستة غري مغلقة متا م ً ا‬ .‫تأكد من أن فتحات اإلدخال أو اإلخ ر اج غري مسدودة‬ .‫تكون فتحات اإلدخال أو اإلخ...
  • Seite 50 ‫التشغيل‬ .‫استخدم ال رب اغي املرفقة لتثبيت ذ ر اعي العال ّ قة أسفلها‬ 2 . .‫ضع وحدة املوتور عىل سطح مست و ٍ غري زلق ومقاوم للسخونة‬ 3 . .OFF ‫اضبط مفتاح التشغي ل   /  إيقاف التشغيل عىل وضع‬ 1 . ‫أدخل القضيب القصري يف الجهاز بطريقة تشري فيها نقاط العالمات نحو‬ 4 . ‫اسحب املالبس (مثل القميص) عىل الهيكل البالوين. والحظ ما ييل عند‬ 2 . .‫األسفل‬ :‫القيام بذلك‬ .‫ضع غطاء املروحة عىل القضيب إىل أن يصل إىل العالمة‬ 5 . .‫يجب وضع الياقة أعىل جزء الياقة الخاص بالهيكل البالوين‬ ‫ثبت املفصل عىل القضيب القصري عىل أن يشري املفصل وفتحتاه نحو‬...
  • Seite 51 ‫ال تقم بتصليح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب‬ .‫استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي خطر‬ :‫ تنبيه‬ ‫الجهاز غري مصمم لغمره يف املاء عند التنظيف. ي ُ رجى اتباع التعليامت املضمنة لك يف فصل‬ ."‫"التنظيف‬ ‫تعليامت لالستخدام‬ ‫غرض االستخدام‬ ‫ص ُ مم الجهاز للمالبس املعصورة يف الغسالة. اترك املالبس تجف يف حالة‬ ‫يتم استخدام هذا الجهاز لتجفيف املالبس وكيها (مثل القمصان). وميكنك‬ ‫غسلها يدو ي ً ا أو إذا مل تكن قمت بعرصها. ويكون الجهاز غري مناسب‬ ‫استخدام كافة املالبس التي تكون مناسبة لليك. اتبع دو م ً ا عالمات الغسيل‬ .‫للمالبس املبللة التي تقطر ماء‬ !‫املوجودة يف املالبس‬ ‫ال تستخدم هذا الجهاز إال كام هو موضح يف دليل املستخدم.ال تستخدم هذا‬ :‫ مالحظة‬ .‫للحصول عىل أفضل نتائج، قم بيك املالبس الرطبة‬ .‫الجهاز ألغ ر اض تجارية‬ ‫قد يؤدي استخدام الجهاز ألغ...
  • Seite 52 ‫دليل التعليامت‬ .‫الجهاز م ُ صمم خصيص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض الذي صنع من أجله‬ .‫هذا الجهاز غري مناسب لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدمه خارج املنزل. احفظه بعي د ً ا عن مصادر الح ر ارة وضوء الشمس‬ ‫املبارش والرطوبة (ال تسقطه يف أي سائل) والحواف الحادة. ال تستخدم‬ ‫الرموز املوجودة ﰲ تعليامت االستخدام‬ ‫الجهاز ويديك مبللة. إذا كان الجهاز رط ب ً ا أو مبل ال ً، افصله من القابس‬ ‫تم وضع عالمة خاصة عىل املعلومات املهمة لسالمتك. يجب االلت ز ام بهذه‬ .‫مبارشة‬ :‫التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع حدوث تلف يف املاكينة‬ ‫عند تنظيف الجهاز أو تخزينه، أوقف تشغيله و انزع القابس من مقبس‬ :‫تحذير‬ ‫التيار الكهربايئ دامئا (اسحب القابس نفسه، وليس سلك التوصيل) إذا مل‬...
  • Seite 53 HBB3734_IM 02.04.19...
  • Seite 54 HBB 3734 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. HBB3734_IM 02.04.19...

Inhaltsverzeichnis