Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic DB 3475 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB 3475:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor
DB 3475
Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic DB 3475

  • Seite 1 Руководство по эксплуатации • Dampfbügelautomat Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor DB 3475 Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........Seite Bedienungsanleitung .............Seite Technische Daten ............Seite Garantie .................Seite Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina Gebruiksaanwijzing ............Pagina Technische gegevens ..........Pagina 12 Verwijdering ..............Pagina 12 FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande ....Page Mode d’emploi ..............
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fern.
  • Seite 5 WARNUNG: • Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen ist. • Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigung aufweist oder undicht ist. • Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre sind.
  • Seite 6 Elektrischer Anschluss Bügeln ohne Dampf • Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe HINWEIS: Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen. • Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bügeltempera- • Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts- turen. mäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230 V~ 50 Hz. Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „MIN“, •...
  • Seite 7: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Selbstreinigung („ “) sich das Gerät DB 3475 in Übereinstimmung mit den grund- 1. Füllen Sie den Wassertank zur Hälfte mit Wasser. legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für 2. Heizen Sie das Gerät auf max. Temperatur auf. Nach elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der...
  • Seite 8: Entsorgung

    5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Gebruik dit apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. met vochtige handen.
  • Seite 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    WAARSCHUWING: • Het strijkijzer mag nooit alleen gelaten worden terwijl deze op het lichtnet is aangesloten. • Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als het lekt. • Bij het inschakelen of afkoelen, moet het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar worden gehouden.
  • Seite 11 Aansluitwaarde Strijken zonder stoom Het maximale stroomverbruik van het apparaat is 2200 W. Bij OPMERKING: een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te voorzien • Sorteer de wasstukken volgens de strijktemperaturen. in een gescheiden toevoer met een zekering via een 16 A •...
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Bijvullen van de watertank • Trek altijd de netstekker uit de contactdoos voordat u water Model: ................DB 3475 bijvult. Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz • Stel de stoomknop (9) in op de top van de wig-markering Opgenomen vermogen: ..........1800-2200 W (uit).
  • Seite 13: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le Merci d’avoir choisi notre produit, nous espérons qu’il vous plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. apportera entière satisfaction. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
  • Seite 14: Liste Des Différents Éléments De Commande

    AVERTISSEMENT : • Le fer ne doit pas rester sans supervision lorsqu’il est branché au secteur. • Le fer ne peut plus être utilisé s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou s’il fuit. • Lors de la mise en marche ou du refroidissement, le fer et son cor- don doivent demeurer hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Seite 15 Raccordement électrique Repassage sans vapeur • Vérifiez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) NOTE : corresponde à la tension du secteur. • Séparez votre linge selon les températures de repas- • Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise sage.
  • Seite 16: Données Techniques

    Données techniques Remplissage du réservoir d’eau • Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de Modèle : ................DB 3475 remplir l’appareil. Alimentation : ..........220 -240 V, 50/60 Hz • Réglez le régulateur de vapeur (9) à l’extrémité de l’encoche Consommation : ............1800-2200 W (désactivé).
  • Seite 17: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. usando el aparato.
  • Seite 18: Finalidad De Uso

    AVISO: • La plancha no debe dejarse sin supervision cuando esté conecta- da a la corriente. • La plancha no puede usarse si ha caído, tiene daños visibles o tiene fugas. • Al encenderla o enfriarse, la plancha y el cable deben estar fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad.
  • Seite 19 • Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura ATENCIÓN: ¡SOBRECARGA! (6). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la • Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro temperatura más baja. de al menos 1,5 mm². • No utilice enchufes múltiples, como este equipo es NOTA: demasiado potente.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    Autolimpieza (“ ”) 1. Llene el tanque hasta la mitad con agua. Modelo: ................DB 3475 2. Caliente el aparato hasta la temperatura máxima. Después Suministro de tensión: ........ 220 -240 V, 50/60 Hz de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la Consumo de energía: ..........1800-2200 W...
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Non usare il dispositivo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità Vi ringraziamo per aver scelto il nostro articolo. Ci auguriamo (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan- che possiate utilizzarlo al meglio. za da oggetti con spigoli affilati.
  • Seite 22 AVVISO: • Non lasciare il ferro senza sorveglianza quando esso é collegato all’alimentazione. • Non utilizzare il ferro se é caduto, se è visibilmente danneggiato o se presenta perdite. • Quando si accende o si raffredda il ferro da stiro e il cavo devono essre fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.
  • Seite 23 Potenza allacciata • Mettete l’apparecchio sul suo appoggio. • Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar- Il massimo consume energetico dell’apparecchio è 2200 W. A mente installata da 230 V, 50 Hz. causa di questa potenza si raccomanda un cavo di alimenta- •...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici • Sollevare il coperchio dell’apertura di riempimento e con cautela versare acqua. Modello: ................DB 3475 • Riempire il serbatoio solo fino alla tacca MAX. Alimentazione rete: ........220 -240 V, 50/60 Hz • Chiuder il coperchio del serbatoio.
  • Seite 25: Garantiekarte

    Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка DB 3475 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...

Inhaltsverzeichnis