Herunterladen Diese Seite drucken

FARFISA INTERCOMS VIDEOKIT DUO Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

140
"
1
/
5
89
2
"
1
/
3
2
IT
ALIMENTATORE DI LINEA
Dati tecnici
Alimentazione di rete: (0 / 127) 127Vca;
(0 / 230) 220-230Vca
Frequenza:
50 ÷ 60 Hz
Potenza:
60VA
Corrente massima d'uscita:
Protezione in uscita: PTC
Sicurezza:
conforme EN60065
Contenitore:
DIN 8 moduli A
Temperatura di funzionamento: 0° ÷+40°C
Massima umidità ammissibile:
Fissabile su guida DIN o a muro con 2 tasselli
ad espansione
Morsetti d'uscita
LP/LP
Collegamento alla linea
ES
ALIMENTADOR DE LÍNEA
Datos técnicos
Tensión de red:
(0 / 127) 127Vca;
(0 / 230) 220-230Vca
Frecuencia:
50 ÷ 60 Hz
Potencia:
60VA
Corriente máxima en salida: 0,5A
Protección en salida: PTC
Seguridad:
conforme EN60065
Contenedor:
DIN 8 módulos A
Temperatura de funcionamiento: 0° ÷+40°C
Máxima humedad admisible:
Fijación en carril DIN o 2 tacos a expansión
Bornes
LP/LP Conexión a la línea
Nota
Il trasformatore e l'alimentatore sono protetti
contro sovraccarichi o cortocircuiti da un
sensore di temperatura (Termoprotettore). Per
il ripristino occorre togliere la tensione di rete
per circa 1 minuto e ridare tensione dopo aver
eliminato il difetto.
Nota
El transformador y el alimentador están prote-
gidos contra sobrecargas o cortocircuitos con
un sensor de temperatura (Termoprotector).
Para el restablecimiento será necesario quitar
la tensión de la red aproximadamente por 1
minuto y darla nuevamente después de haber
eliminado el defecto.
74
"
2
15
/
16
EN
LINE POWER SUPPLY
Technical data
Mains voltage:
Frequency:
Power:
0,5A
Maximum load:
Output protection:
Approved by:
Standard EN60065
Housing:
90% RH
Operating temperature: 0° ÷+40°C
Maximum admissible humidity: 90% RH
Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs
Output terminals
LP/LP
Line output
PT
ALIMENTADOR DE LINHA
Dados técnicos
Tensão de rede: (0 / 127) 127Vca;
Frequência:
Potência:
Corrente máxima em saída:0,5A
Protecção em saída:
Segurança:
Recipiente:
Temperatura do funcionamento: 0°÷40°C
90% RH
Máxima humidade admissivel: 90% RH
Fixável em barra DIN ou com dois parafu-
sos a expansão
Terminais
LP/LP Ligação à linha
Note
The transformer and the power supply are
protected against overloads or short-
circuiting by a sensor (Thermoprotector), to
restore power, it is necessary to cut off the
mains voltage for about one minute. Recon-
nect power after having repaired the fault.
Nota
O transformador e o alimentador são prote-
gidos contra sobrecargas ou curtos-circui-
tos para um sensor de temperatura
(termoprotector). Para ligar de novo é neces-
sário desligar a tensão eléctrica por mais ou
menos 1 minuto e ligar de novo a tensão
depois de ter corrigido o defeito.
FR
Données techniques
Tension de secteur: (0 / 127) 127Vca
(0 / 127) 127VAC;
(0 / 230) 220-230VAC
Fréquence:
50 ÷ 60 Hz
Puissance:
60VA
Maxime courante de sortie:
0.5A
Protection en sortie: PTC
PTC
Sécurité:
according to the Safety
Boîtier:
Température de fonctionnement: 0° ÷+40°C
8 module A DIN
Humidité maximale admissible:
Fixation sur rail DIN ou dans coffret mural avec
2 tasseaux à expansion
Bornes
LP/LP Branchement à la ligne
DE
Technische Daten
Versorgung: (0 / 127) 127Vac;
(0 / 230) 220-230Vca
50 ÷ 60 Hz
Frequenz:
60VA
Leistung:
Ausgangsstrom:
Ausgangschutz:
PTC
Sicherheit:
conforme EN60065
DIN 8 módulos A
Gehäuse:
Betriebstemperatur: 0° bis +40°C
Max. zulässige Feuchtigkeit:
Befestigung auf DIN-Schiene oder an der Mauer
mittels 2 Spreizdübeln
Klemmen
LP/LP Verbindung zur Busleitung
Note
Le transformateur et l'alimentation sont proté-
gées contre les surcharges ou les court-circuits
par un détecteur de température (protection-
thermique). Pour le réarmer, il faut débrancher
la tension du réseau pendant environ 1 minute,
et la rétablir après avoir éliminé le défaut.
Anmerkung
Alle Netzteile enthalten keine Sicherungen. Alle
Ausgänge sind aber gegen Überlastung oder
Kurzschluß durch Temperatursensoren (Tem-
peraturschutzschalter) geschützt. Um nach ei-
nem Ausfall das Gerät wieder einzuschalten,
reicht es die Netzspannung für ca.1 Minute
abzuschalten und diese nach dem Beheben des
verursachenden Defektes wieder einzuschal-
ten.
- 9 -
Art. 2221ML
ALIMENTATION DE LIGNE
(0 / 230) 220-230Vca
50 ÷ 60 Hz
60VA
0,5A
conforme à la norme EN60065
DIN 8 modules A
90% HR
BUSTREIBER
(0 / 230) 220-230Vac
50 ÷ 60 Hz
60VA
0,5A max.
PTC
entspricht EN60065
8 DIN A Module
90% RH
Mi 2487

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ex3252aglc