Herunterladen Diese Seite drucken

FARFISA INTERCOMS EX3111PLC/2 Installationsanleitung

Videokit 4+1 exhito - profilo

Werbung

Composto da: Composed of: Composé de:
EX3111
PL42PCED
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Werden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit Umweltregulierungen los.
Composto de: Composto de: Bestehend aus:
EX3161
PLC/2
PL/2
1
1
PL71
PL71
1
1
PL42PCED
2
2
EX3100
EX3160
2
2
WB3161
WB3161
1
1
1181E
1181E
VIDEOKIT
EXHITO - PROFILO
EX3161
PLC/2
Scatola da incasso e telai
Back box and frames
1
Boîte d'encastrement et cadres
Caja de empotrar y soportes
PL71
Caixa para encaixe e bastidores
Unterputzgehäuse und Trägerrahmen
Modulo telecamera a colori o bianco/nero con gruppo fonico incorporato
e 2 pulsanti di chiamata
Colour or black/white camera module with integrated door speaker and
2 call buttons
Module caméra en couleurs ou blanc/noir avec module phonique intégré
1
et 2 boutons d'appel
Módulo telecámara en colores o blanco/negro con grupo fónico
PL42PCED
integrado y 2 pulsadores de llamada
Módulo telecâmara em cores ou branco/preto com grupo fónico integrado
e 2 botões de chamada
Farbe oder schwarz/weiß Videokamera-modul mit integrierter
Türfreisprecheinrichtung und 2 Ruftasten
Videocitofono a colori o bianco/nero
Colour or black/white videointercom
2
Vidéophone en couleurs ou blanc/noir
Monitor en colores o blanco/negro
EX3160C
Video-porteiro em cores ou branco/preto
Farbe oder schwarz/weiß Videosprechgerät
Staffa per il fissaggio del videocitofono
Wall bracket for videointercom
2
Support de fixation pour vidéophone
Soporte de fijación para monitor
WB3161
Platine de fixação para video-porteiro
Wandmontagebügel für Videosprechgerät
Alimentatore-temporizzatore
Power supply-timer
1
Alimentation-temporisateur
Alimentador-temporizador
1181E
Alimentador-temporizador
Netzgerät-Timer
La ACI Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
La ACI Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
ACI Farfisa Intercoms se reserva el derecho de modificar todos los productos aqui ilustrados.
Änderungen vorbehalten.
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
- 1 -
EX3111PLC/2
4+1
EX3161PL/2
EX3161PLC/2
Mi 2408/1
Mi 2408/1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS EX3111PLC/2

  • Seite 1 Alimentador-temporizador Netzgerät-Timer La ACI Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati. Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente. ACI Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
  • Seite 2 Avvertenze Notice Précautions d’emploi - Il passaggio dei conduttori deve essere ef- - The cable runs must be kept separate from - Le tubage des conducteurs doit s’effectuer fettuato separatamente dall’impianto luce o the mains or any other electrical installation séparément de celui de l’installation d’éclai- industriale come prescritto dalle norme CEI e as required by the International Safety Stand-...
  • Seite 3 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO BIFAMILIARE TWO-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A DEUX DIRECTIONS SISTEMA DE VIDEOPORTERO BIFAMILIAR INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO BIFAMILIAR ZWEIFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE 127V 230V - 3 - Mi 2408/1...
  • Seite 4 FUNZIONAMENTO OPERATIONS FONCTIONNEMENT Premendo il pulsante di chiamata sull’unità di By pushing the call button on the main en- En appuyant sur la touche d’appel sur l’unité de ripresa, il videocitofono riceve una nota elettro- trance, the videointercom will ring with an reprise, le vidéophone reçoit une note électronique nica modulata, si accende e l’immagine appa- electronic sound, the image will appear on...

Diese Anleitung auch für:

Ex3161pl/2Ex3161plc/2