Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transmission Maintenance; Wartung Des Getriebes; Entretien De La Transmission; Mantenimiento Transmisión - HPI Racing E Firestorm 10T Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4-5

Transmission Maintenance

Wartung des Getriebes

Transmission Maintenance - Spur Gear
1
Wartung des Getriebes - Hauptzahnrad
Entretien de la transmission - couronne
Mantenimiento transmision-corona
2
86970
Spacer 5x7x4.5mm
Spacer
Rondelle
スペーサー
Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Réglage de l'embrayage Ajuste embrague
Standard Slipper Setup
Einstellung des Slippers
Réglages standard de l'embrayage
Ajustes standard del embrague
Tighten setscrew fully and then
loosen 6 turn.
The Slipper Clutch protects the
drivetrain from shock.
Ziehen Sie die Schraube vollständig
an und lösen sie sie 6 Umdrehung.
Antrieb vor Schlägen. Der Slipper
schützt den Antrieb vor Überlast.
Vissez la vis de réglage à fond puis
dévissez de 6 tours.
L'embrayage protège la transmission
des chocs.
Apriete la tuerca de reglaje a fondo y
luego aflójela 6 vueltas.
El embrague proteje la transmisión
de los golpes
Condition de la piste
Track Condition
Slipper Clutch
Slippers
Condiciones de la pista
Slippery
Loosen
Rutschig
Leicht, lose
Glissante
Desserrer
Deslizante
Aflojar
High Grip
Tighten
Griffig
Fest
Forte accroche
Serrer
Buen agarre
Apretar
Adjust the Slipper Clutch in 1/4 turn increments. If the Slipper is too loose, it can damage the Spur Gear.
Stellen Sie den Slipper in 1/4 Umdrehungen ein. Ist er zu locker eingestellt, kann das Hauptzahnrad beschädigt werden.
Réglez l'embrayage par incréments de 1/4 de tour. Si l'embrayage était trop desserré, cela pourrait endommager la couronne.
Ajuste el embrague en pasos de 1/4 de vuelta. Si el embrague esta demasiado suelto , puede dañar la corona

Entretien de la transmission

Mantenimiento transmisión
86970
86880
86900
86946
1
Tighten locknut all the way.
Ziehen Sie die Mutter vollständig an.
Serrez l'écrou à fond.
Apriete la tuerca a fondo
Characteristics
Slipper Einstellung
Auswirkung auf das Fahrverhalten
Ajuste embrague
Smoother power delivery.
Gleichmäßigere Leistungsentfaltung
Transmission de la puissance plus en douceur.
Transmisión de la potencia mas suave
Quicker throttle response. If the truck wheelies too much, loosen the Slipper Clutch.
Direkte Reaktion auf Gasstöße. Bei zu vielen Wheelies, lösen Sie den Slipper etwas.
Réponse plus rapide de l'accélération. Si le véhicule se cabre trop, desserrez l'embrayage.
Respuesta mas rápida a la aceleración. Si el vehículo se levanta, afloje el embrague
Z411
Cap Head Screw M2x8mm
Inbusschraube
Vis tête cylindrique
キャ ップスクリュー
Tornillo cabeza cilíndrica
Z950
Cross Wrench
7
Kreuzschlüssel
mm
Clé en croix
Llave en cruz
86900
Note Direction
Richtung beachten
86880
Notez bien la direction
Atención dirección
c
100322
100322
a
100322
2
After running, if slipper clutch is too loose, tighten 1/4 turn.
Ziehen Sie den Slipper 1/4 Umdrehung zu, wenn er nach dem Fahren zu locker ist.
Si après l'utilisation l'embrayage est encore trop desserré, serrez-le d'1/4 tour.
Si al usarlo esta demasiado flojo , apriételo 1/4 de vuelta
Caractéristiques
Características

1.5
mm
100322
5.5
mm
100322
100322
b
Z663
Lock Nut M3
Stoppmutter
5.5
Z663
Ecrou nylstop
mm
Tuerca autoblocante
ナイロンナッ ト
Loosen 6 turns.
Lösen Sie sie 6 Umdrehung.
Dévissez de 6 tours.
Afloje 6 vueltas
x6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis