Seite 1
STAND MIXER SKM 600 A1 KÖKSASSISTENT ROBOT KUCHENNY Bruksanvisning Instrukcja obsługi KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 314615/316618/317345/317346...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Blandarskål med lock och påfyllningshjälp Degkrok Ballongvisp Grovvisp Bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten . Kontakta kundservice om så inte är fallet . ■ 2 │ SKM 600 A1...
. Då kan produkten inte sättas på av misstag . Efter ett strömavbrott sätter produkten igång igen! Bryt alltid strömförbindelsen till produkten när den inte hålls under ► uppsikt, när den tas isär eller sätts ihop eller när den rengörs . SKM 600 A1 │ 3 ■...
Seite 7
Stick aldrig in fingrar eller andra föremål i påfyllningshjälpen, du kan ► skada både dig själv och produkten . AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! Använd aldrig produkten utan ingredienser! Risk för överhettning! ► Fyll aldrig produkten med heta ingredienser! ► ■ 4 │ SKM 600 A1...
7 – 8 Ballongvisp q degar, t ex jäsdeg . göra majonnäs röra smör pösigt 4) Beroende på vad du ska göra monterar du degkroken 0, ballong q eller grovvispen w på drivaxeln 7: SKM 600 A1 │ 5 ■...
. ► Om produkten går trögt: Stäng av produkten, 6) Rengör alla delar (se kapitel Rengöring och ta ut hälften av degen och knåda de två skötsel) . delarna var för sig . ■ 6 │ SKM 600 A1...
Skölj alla delar i rent, varmt vatten och försäkra ■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent, dig om att de är helt torra innan du använder dammfritt och torrt ställe . dem igen . SKM 600 A1 │ 7 ■...
. Vi rekommenderar följande drifttider: Låt produkten svalna när du arbetat med degkro ken 0, ballong q eller grovvispen w 10 minuter i sträck . Om den tiden överskrids kan produkten överhettas och skadas . ■ 8 │ SKM 600 A1...
.Garantin gäller inte vid ny produkt . missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktori serade servicefilial . SKM 600 A1 │ 9 ■...
DE 44867 BOCHUM Med den här QRkoden kommer du TYSKLAND direkt till Lidls servicesida (www .lidlservice .com) www .kompernass .com där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456 . ■ 10 │ SKM 600 A1...
Smörj och mjöla en bakform med avtagbar kant . ♦ Kavla ut degen mellan två bitar plastfolie (ca 30 cm i diameter) och lägg degen i bakformen . ♦ Grädda i 15 minuter i 200°C (över och undervärme) . SKM 600 A1 │ 11 ■...
Końcówka do ubijania piany Końcówka do mieszania Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń . W razie potrzeby zwróć się do serwisu . ■ 14 │ SKM 600 A1...
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy . OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Podczas demontażu lub montażu akcesoriów z zasady zawsze ► odłączaj urządzenie od zasilania sieciowego . W ten sposób można uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia . Po przerwie w zasilaniu urządzenie ponownie się uruchomi! SKM 600 A1 │ 15 ■...
Seite 19
► do napełniania, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom urządzenia . UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umieszczenia ► w nim składników spożywczych! Niebezpieczeństwo przegrzania! Nie nalewaj do urządzenia żadnych gorących składników! ► ■ 16 │ SKM 600 A1...
6) Oczyść wszystkie elementy (patrz rozdział ilości napełnienia! „Czyszczenie i konserwacja”) . W przeciwnym razie dojdzie do przeciążenia urządzenia . ► Jeśli urządzenie działa z trudem: wyłącz urządzenie, wyjmij połowę ciasta i wyrabiaj każdą połowę oddzielnie . ■ 18 │ SKM 600 A1...
. Wypłucz wszystkie części w czystej, ciepłej wodzie i przed ponow ■ Umyte urządzenie należy przechowywać w czy nym użyciem upewnij się, że wszystkie części stym, wolnym od pyłów i suchym miejscu . są suche . SKM 600 A1 │ 19 ■...
0, końcówki do ubijania piany/śmietany q lub końcówki do mieszania w zalecamy po 10 minutach pracy pozostawienie urządzenia do ostygnięcia . W przypadku przekroczenia tego czasu pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania . ■ 20 │ SKM 600 A1...
. Dotyczy to również wymienio nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . SKM 600 A1 │ 21 ■...
. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidlservice .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . ■ 22 │ SKM 600 A1...
. folii spożywczej (na ok . 30 cm średnicy) i włóż do tortownicy . ♦ Piecz w temperaturze 200°C (z użyciem grzania dolnego/górnego) przez 25–30 minut . ♦ Piecz w temperaturze 200°C (z użyciem grzania dolnego/górnego) przez 15 minut . SKM 600 A1 │ 23 ■...
Dodaj mąkę i proszek do pieczenia oraz wymie szaj wszystko do uzyskania jednorodnego ciasta . ♦ Nasmaruj formę (ok . 30 cm) tłuszczem i wlej ciasto . ♦ Piecz w temperaturze 180°C (z użyciem grzania dolnego/górnego) przez ok . 50–60 min . ■ 24 │ SKM 600 A1...
Knethaken Schneebesen Flachrührer Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 26 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zus ► ammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH │ 27...
Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver meiden . ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► ■ 28 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
Schnee 7 – 8 Majonnaise – Den Knethaken 0 zum Kneten von schwerem besen q schaumig schlagen Teig, z . B . Hefeteig . von Butter SKM 600 A1 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Hälfte des Teiges herausnehmen und jede diese gegen den Uhrzeigersinn dehen und Hälfte gesondert kneten . dann nach oben abnehmen . 6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“) . ■ 30 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
Sie eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste . Spülen Sie alle Teile mit klarem, warmem Wasser ab und stellen Sie sicher, dass alle Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH │...
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit Knet haken 0, Schneebesen q oder Flachrührer w nach 10 Minuten Betrieb abkühlen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen . ■ 32 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
Gebrauch bestimmt . Bei miss bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge nommen wurden, erlischt die Garantie . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Mit diesem QRCode gelangen Sie DEUTSCHLAND direkt auf die LidlServiceSeite (www .lidlservice .com) www .kompernass .com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
(auf ca . 30 cm Durchmesser) und in die Spring form geben . ♦ Bei 200 °C (Unter/Oberhitze) für 25 – 30 Minuten backen . ♦ Bei 200 °C (Unter/Oberhitze) für 15 Minuten backen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Teig verrühren . ♦ Eine Kastenform (ca . 30 cm) ausfetten und Teig hineingeben . ♦ Bei 180 °C (Unter/Oberhitze) für ca . 50 – 60 min backen . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 03 /2019 · Ident.-No.: SKM600A1-012019-2 IAN 314615/316618/317345/317346...