Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
STAND MIXER SKM 600 A1
KUHINJSKI UREĐAJ
Upute za upotrebu
ROBOT DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni de utilizare
ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 314615/316618/317345/317346
MIKSER
Uputstvo za upotrebu
КУХНЕНСКИ РОБОТ
Ръководство за експлоатация
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 600 A1

  • Seite 1 STAND MIXER SKM 600 A1 KUHINJSKI UREĐAJ MIKSER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu ROBOT DE BUCĂTĂRIE КУХНЕНСКИ РОБОТ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗ KÜCHENMASCHINE Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 314615/316618/317345/317346...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Recept za jednostavan kolač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SKM 600 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Kuka ga gnječenje Metlica za snijeg Metlica za miješanje Upute za uporabu NAPOMENA ► Neposredno nakon raspakiranja provjerite cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna oštećenja . Ako je potrebno, obratite se servisu . ■ 2  │   SKM 600 A1...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    Nakon nestanka struje, uređaj će se ponovno uključiti! Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i rastavljanja ► ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice . Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj . ► SKM 600 A1   │  3 ■...
  • Seite 7 U pomoć za punjenje nikada ne stavljajte ruke ili strane predmete ► kako biste izbjegli ozljede i oštećenje uređaja . POZOR! OŠTEĆENJE UREĐAJA! Uređaj nikada ne pogonite bez sastojaka! Opasnost od pregrijavanja! ► Nikada ne punite vruće sastojke u uređaj! ► ■ 4  │   SKM 600 A1...
  • Seite 8: Pripreme

    7: – Nataknite kuku za gnječenje 0, metlicu za snijeg q ili metlicu za miješanje w (u nastavku „umetak“) na pogonsku osovinu 7 tako da oba metalna klina na pogonskoj SKM 600 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Nakon Rada

    . ► Ako uređaj teško radi: Isključite uređaj, izvadite 6) Očistite sve dijelove (vidi poglavlje „Čišćenje i polovicu tijesta i svaku polovicu obradite održavanje“) . posebno . ■ 6  │   SKM 600 A1...
  • Seite 10: Čišćenje I Održavanje

    Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom mje- Eventualne ostatke uklonite četkom za pranje stu bez prašine . posuđa . Sve dijelove isperite čistom toplom vodom i prije ponovne uporabe provjerite da su svi dijelovi suhi . SKM 600 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Otklanjanje Grešaka

    Prilikom rada s kukom za gnječenje 0, metlicom za snijeg q ili metlicom za miješanje w, uređaj nakon 10 minuta rada ostaviti da se ohladi . Ako prekoračite ovo vrijeme rada, pregrijavanje može uzrokovati oštećenje uređaja . ■ 8  │   SKM 600 A1...
  • Seite 12: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju . SKM 600 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Servis

    . S ovim QR kodom, možete otići izrav- no na Lidl servisnu stranicu (www .lidl-service .com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456 . ■ 10  │   SKM 600 A1...
  • Seite 14: Recepti

    Kalup namastite i lagano pospite brašnom . ♦ Tijesto razvijte između dviju folija (na oko 30 cm promjera) i umetnite u kalup . ♦ Na 200 °C (donji/gornji grijač), pecite 15 minuta . SKM 600 A1   │  11 ■...
  • Seite 15 ■ 12  │   SKM 600 A1...
  • Seite 16 Osnovi recept za kolač od mućenog testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SKM 600 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    Nastavak za mešenje testa Metlica za belanca Pljosnata mutilica Uputstvo za upotrebu NAPOMENA ► Prekontrolišite obim isporuke na celovitost i oštećenja, čim raspakujete aparat . Obratite se servisu, ako je potrebno . ■ 14  │   SKM 600 A1...
  • Seite 18: Bezbednosne Napomene

    . Time se izbegava nenamerno uključivanje aparata . Aparat se ponovo pokreće nakon prekida električne energije! Aparat mora uvek da bude odvojen od mreže kada nije pod nadzorom, ► kao i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja . SKM 600 A1   │  15 ■...
  • Seite 19 Nikada ne stavljajte ruke ili strane predmete u pomoćni dodatak za ► punjenje, radi izbegavanja povreda i oštećenja aparata . PAŽNJA! MATERIJALNE ŠTETE! Nikada ne koristite aparat bez sastojaka! Opasnost od pregrevanja! ► Nikada ne sipajte vruće sastojke u aparat! ► ■ 16  │   SKM 600 A1...
  • Seite 20: Pripreme

    Pljosnata mutilica w za mešanje mućenog Metlica za testa . 7 - 8 - majonez belanca q - penasto mućenje – Nastavak za mešenje testa 0 za mešenje maslaca teškog testa, npr . dizanog testa . SKM 600 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Nakon Upotrebe

    ) . Zatim možete da skinete umetak 0 q w . 5) Skinite činiju za mešanje 6, tako što ćete je okrenuti u smeru suprotno od kretanja kazaljki na satu i onda povući nagore . ■ 18  │   SKM 600 A1...
  • Seite 22: Čišćenje I Nega

    . Uklonite eventu- bez prašine . alno prisutne ostatke četkom za pranje posuđa . Isperite sve delove čistom, toplom vodom i uverite se da su svi delovi suvi pre ponovne upotrebe . SKM 600 A1   │  19 ■...
  • Seite 23: Otklanjanje Grešaka

    Kada radite nastavkom za mešenje testa 0, metlicom za belanca q ili pljosnatom mutilicom w, ostavite aparat da se ohladi nakon 10 minuta rada . Prekoračenje ovih perioda rada može da dovede do oštećenja aparata usled pregrevanja . ■ 20  │   SKM 600 A1...
  • Seite 24: Odlaganje

    (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . SKM 600 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Garancija I Garantni List

    Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i svrhe . nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . ■ 22  │   SKM 600 A1...
  • Seite 26 Naziv proizvoda: MIKSER Model: SKM 600 A1 IAN / Serijski broj: 314615, 316618, 317345, 317346 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
  • Seite 27: Recepti

    3 minuta na stepenu 3, tako da dobijete prhko testo . ♦ Ostavite testo 30 minuta u frižideru, da se ohladi . ♦ Zagrejte pećnicu na 200 °C . ♦ Podmažite kalup za kolače i pospite malo brašna u njega . ■ 24  │   SKM 600 A1...
  • Seite 28 Reţetă de bază pentru pandișpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SKM 600 A1  ...
  • Seite 29: Introducere

    Cârlig de frământat Paletă de amestecare Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE ► Imediat după dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă și dacă nu prezintă deteriorări . Dacă este cazul, adresaţi-vă centrului de service . ■ 26  │   SKM 600 A1...
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă

    . Astfel se evită pornirea neintenţionată a aparatului . După întreruperea curentului aparatul va reporni! Atunci când nu este posibilă supravegherea și înaintea asamblării, ► dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză . SKM 600 A1   │  27 ■...
  • Seite 31 Nu introduceţi niciodată mâinile sau obiecte în accesoriul de umplere, ► pentru a evita rănirile și deteriorarea aparatului . ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu utilizaţi niciodată aparatul fără ingrediente! Pericol de ► supraîncălzire! Nu introduceţi niciodată ingrediente fierbinţi în aparat! ► ■ 28  │   SKM 600 A1...
  • Seite 32: Pregătiri

    4) Montaţi, în funcţie de cerinţă, cârligul de fră- 7 – 8 - Maioneză Tel q mântat 0, telul q sau paleta de amestecare - Baterea sub formă w pe arborele de antrenare 7: de spumă a untului SKM 600 A1   │  29 ■...
  • Seite 33: După Lucru

    ► În cazul în care aparatul funcţionează greu: 6) Curăţaţi toate componentele (a se vedea capi- Opriţi aparatul, înlăturaţi jumătate din aluat tolul „Curăţarea și îngrijirea”) . și frământaţi fiecare jumătate separat . ■ 30  │   SKM 600 A1...
  • Seite 34: Curăţarea Și Îngrijirea

    . Clătiţi toate componentele cu apă curată, caldă ■ Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit și înainte de o nouă utilizare asiguraţi-vă că de praf și uscat . acestea sunt uscate . SKM 600 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Remedierea Defecţiunilor

    La lucrul cu cârligul de frământat 0, telul q sau cu paleta de amestecare w lăsaţi aparatul să se răcească după 10 minute de funcţionare . Dacă această perioadă de funcţionare este depășită, aparatul se poate deteriora prin supraîncălzire . ■ 32  │   SKM 600 A1...
  • Seite 36: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului . Reparaţii- le necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . SKM 600 A1   │  33 ■...
  • Seite 37: Service-Ul

    .lidl-service .com . Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pa- gina Lidl de service (www .lidl-service .com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 123456 . ■ 34  │   SKM 600 A1...
  • Seite 38: Reţete

    . ♦ Se coace la 200 °C (căldură de jos/sus) timp de 25-30 de minute . ♦ Se coace la 200 °C (căldură de jos/sus) timp de 15 de minute . SKM 600 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Reţetă De Bază Pentru Pandișpan

    Se unge o formă de copt dreptunghiulară (cca 30 cm) și se introduce aluatul . ♦ Se coace la 180 °C (căldură de jos/de sus) timp de cca 50 - 60 min . ■ 36  │   SKM 600 A1...
  • Seite 40 Основна рецепта за кекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SKM 600 A1  ...
  • Seite 41: Въведение

    приспособление за пълнене Кука за месене Тел за разбиване Приставка за бъркане Ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Непосредствено след разопаковане проверете доставката за комплектност и повреди . При необходимост се обърнете към сервиза . ■ 38  │   SKM 600 A1...
  • Seite 42: Указания За Безопасност

    неволно включване на уреда . При възстановяване на захранването след прекъсване на тока уредът започва да работи отново! Винаги изключвайте уреда от мрежата, когато не е под наблю- ► дение и преди сглобяване, разглобяване или почистване . SKM 600 A1   │  39 ■...
  • Seite 43 помощното приспособление за пълнене, за да избегнете нараня- вания и повреди на уреда . ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Никога не оставяйте уреда да работи без продукти! ► Опасност от прегряване! Никога не сипвайте горещи съставки в уреда! ► ■ 40  │   SKM 600 A1...
  • Seite 44: Подготовка

    Тел за разбиване q за разбиване на на пяна сметана . – Приставка за бъркане w за разбъркване на кексово тесто . – Кука за месене 0 за размесване на гъсто тесто, напр . тесто с мая . SKM 600 A1   │  41 ■...
  • Seite 45: След Приключване На Работа

    тата със съответното максимално количество . вател 3 (позиция „OFF“) . 2) Свалете капака 9 от купата за разбър- кване 6 . 3) Натиснете бутона за деблокиране 2 и поставете накланящото се рамо 1 на най-високата позиция . ■ 42  │   SKM 600 A1...
  • Seite 46: Почистване И Поддръжка

    препарат върху кърпата . Избършете оста- тъците от миещия препарат с навлажнена с чиста вода кърпа . След това подсушете добре уреда . ■ Съхранявайте почистения уред на чисто, ненапрашено и сухо място . SKM 600 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Отстраняване На Повреди

    При работи с куката за месене 0, телта за разбиване q или приставката за бъркане w оставяйте уреда да се охлади след 10 минути работа . При превишаване на това време на работа са възможни повреди по уреда поради прегряване . ■ 44  │   SKM 600 A1...
  • Seite 48: Гаранция

    на сила и при интервенции, които не са извър- продукт . С ремонта или смяната на продукта шени от клона на нашия оторизиран сервиз, не започва да тече нов гаранционен срок . гаранцията отпада . SKM 600 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Процедура При Гаранционен Случай

    3 . възможността да се предложи на потреби- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на теля друг начин на обезщетяване, който не е изпратените от Вас дефектни уреди . свързан със значителни неудобства за него . ■ 46  │   SKM 600 A1...
  • Seite 50 или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя . SKM 600 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Рецепти

    ние на 2 – 3 минути на степен 3 . ♦ Оставете го за 30 минути в хладилник . ♦ Загрейте предварително фурната на 200 °C . ♦ Намазнете формата с пръстен и я наръсете леко с брашно . ■ 48  │   SKM 600 A1...
  • Seite 52 Απλό παντεσπάνι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SKM 600 A1 GR │...
  • Seite 53: Εισαγωγή

    Χτυπητήρι Αναδευτήρας Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Αμέσως μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού . Επίσης, ελέγξτε για τυχόν ζημιές . Εφόσον απαιτείται, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις . ■ 50  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 54: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος όταν τοποθετείτε ► ή αφαιρείτε αξεσουάρ . Έτσι, αποφεύγεται τυχόν ακούσια ενεργοποίη- ση της συσκευής . Η συσκευή ενεργοποιείται ξανά μετά από διακοπή ρεύματος! SKM 600 A1 GR │ CY   │  51...
  • Seite 55 ρωσης, ώστε να αποφεύγονται τυχόν τραυματισμοί και βλάβες στη συσκευή . ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΊΚΕΣ ΖΗΜΊΕΣ! Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς υλικά! Κίνδυνος υπερθέρμαν- ► σης! Μην προσθέτετε καυτά υλικά στη συσκευή! ► ■ 52  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 56: Προετοιμασίες

    Χτυπητήρι q – - Μαγιονέζα Αναδευτήρας w , για ανάμειξη ζύμης . - Αφράτεμα βουτύρου – Άγκιστρο ζυμώματος 0 , για ζύμωμα βαριάς ζύμης, π .χ . ζύμη με μαγιά . SKM 600 A1 GR │ CY   │  53 ■...
  • Seite 57: Μετά Την Εργασία

    6) Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα (βλέπε κεφάλαιο ► Σε περίπτωση δυσκολίας λειτουργίας της «Καθαρισμός και φροντίδα») . συσκευής: Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αφαιρέστε την μισή ποσότητα της ζύμης και ζυμώστε κάθε κομμάτι χωριστά . ■ 54  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 58: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    τσα καθαρισμού . Ξεπλένετε όλα τα εξαρτήματα ■ Φυλάσσετε την καθαρή συσκευή σε καθαρό και με καθαρό, ζεστό νερό και διασφαλίζετε ότι στεγνό χώρο χωρίς σκόνη . έχουν στεγνώσει πριν από τη νέα χρήση . SKM 600 A1 GR │ CY   │  55 ■...
  • Seite 59: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Προτείνουμε τους ακόλουθους χρόνους λειτουρ- γίας: Κατά την εργασία με το άγκιστρο ζυμώματος 0, το χτυπητήρι q ή τον αναδευτήρα w, αφήνετε τη συ- σκευή να κρυώσει μετά από λειτουργία 10 λεπτών . ■ 56  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 60: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί . Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται . SKM 600 A1 GR │ CY   │  57 ■...
  • Seite 61: Σέρβις

    βίντεο προϊόντων και λογισμικού . Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www .lidl-service .com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης . ■ 58  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 62: Συνταγές

    τοποθετήστε την στη στρογγυλή φόρμα . ♦ Ψήστε τη ζύμη για 25 - 30 λεπτά στους 200°C (κάτω/επάνω αντίσταση) . ♦ Ψήστε τη ζύμη για 15 λεπτά στους 200°C (κάτω/επάνω αντίσταση) . SKM 600 A1 GR │ CY   │  59 ■...
  • Seite 63: Απλό Παντεσπάνι

    μέχρι να σχηματιστεί μια λεία ζύμη . ♦ Λαδώστε μια μακρόστενη φόρμα (περ . 30 εκ .) και προσθέστε τη ζύμη . ♦ Ψήστε στους 180°C (κάτω/επάνω αντίσταση) για περ . 50 - 60 λεπτά . ■ 60  │   GR │ CY SKM 600 A1...
  • Seite 64 Grundrezept Rührkuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SKM 600 A1 DE │...
  • Seite 65: Einleitung

    Knethaken Schneebesen Flachrührer Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zus- ► ammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  63...
  • Seite 67: Achtung! Sachschäden

    Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver- meiden . ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 68: Vorbereitungen

    Schnee- 7 – 8 - Majonnaise – Den Knethaken 0 zum Kneten von schwerem besen q - schaumig schlagen Teig, z . B . Hefeteig . von Butter SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Nach Der Arbeit

    Hälfte des Teiges herausnehmen und jede diese gegen den Uhrzeigersinn dehen und Hälfte gesondert kneten . dann nach oben abnehmen . 6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“) . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 70: Reinigen Und Pflegen

    Sie eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste . Spülen Sie alle Teile mit klarem, warmem Wasser ab und stellen Sie sicher, dass alle Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Fehler Beheben

    Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit Knet- haken 0, Schneebesen q oder Flachrührer w nach 10 Minuten Betrieb abkühlen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Gebrauch bestimmt . Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie DEUTSCHLAND direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) www .kompernass .com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 74: Rezepte

    (auf ca . 30 cm Durchmesser) und in die Spring- form geben . ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 25 – 30 Minuten backen . ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 15 Minuten backen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 75: Grundrezept Rührkuchen

    Teig verrühren . ♦ Eine Kastenform (ca . 30 cm) ausfetten und Teig hineingeben . ♦ Bei 180 °C (Unter/-Oberhitze) für ca . 50 – 60 min backen . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 /2019 · Ident.-No.: SKM600A1-012019-2 IAN 314615/316618/317345/317346...

Inhaltsverzeichnis