Seite 1
KIDS’ ELECTRIC TOOTHBRUSH NKZ 3 A1 KIDS’ ELECTRIC TOOTHBRUSH LASTEN SÄHKÖHAMMASHARJA Operating instructions Käyttöohje ELTANDBORSTE, BARN ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA Bruksanvisning DO ZĘBÓW DLA DZIECI Instrukcja obsługi ELEKTRINIS DANTŲ ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung ŠEPETĖLIS VAIKAMS Naudojimo instrukcija IAN 273033...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Do not use it for commercial purposes. 1.5 V, micro/AAA/ Battery type LR03 Package contents Protection class IPX4 Hand element 4 brush heads 2 batteries 1 sticker sheet with 4 stickers Sandglass Storage box Operating instructions │ GB │ IE ■ 2 NKZ 3 A1...
Never open batteries and never solder or weld batteries. ► There is a risk of explosion and injury! Check the condition of the batteries at regular intervals. ► Leaking batteries can cause damage to the appliance. GB │ IE │ 3 ■ NKZ 3 A1...
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. ► On olemassa räjähdys- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan avaa paristoja, äläkä juota tai hitsaa niitä. ► On olemassa räjähdys- ja loukkaantumisvaara! Tarkista paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot voivat vauri- ► oittaa laitetta. │ 11 ■ NKZ 3 A1...
■ Irrota harjapää pyörittämällä hieman 4) Käännä tiimalasi ylösalaisin ja paina käyn- myötäpäivään ja vetämällä samanaikaisesti nistyskytkintä ylöspäin. OHJE Käytä ainoastaan alkuperäisiä harjapäitä välttääksesi laitteen vaurioituminen. (Varaharjapäät, katso tilauskortti) │ ■ 12 NKZ 3 A1...
8) Noin 2 minuutin jälkeen tiimalasin hiekka on valunut, mikä tarkoittaa, että olet harjannut hampaita hammaslääkärien suosittelemat 2 minuuttia. 9) Paina sammutuskytkintä . Hammasharja pysähtyy. 10) Ota vasta sen jälkeen hammasharja suusta. │ 13 ■ NKZ 3 A1...
(som inte är uppladdningsbara). Det finns risk för explosion och personskador! Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. Det finns risk för ► explosion och personskador! Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan ► skada produkten. │ 19 ■ NKZ 3 A1...
4) Vänd på timglaset och tryck på På-knap- OBSERVERA Använd endast originalborsthuvuden, för att undvika skador. (se beställningskort för extra borsthuvuden) │ ■ 20 NKZ 3 A1...
8) Efter ca 2 minuter har all sand runnit igenom timglaset för att visa att man borstat tänderna i de 2 minuter som rekommenderas av tandläkare. 9) Tryck på Av-knappen . Tandborsten stannar. 10) Först därefter tar du ut tandborsten ur munnen. │ 21 ■ NKZ 3 A1...
Förpackningen består av miljövänligt inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man material som kan lämnas in till den själv betala för eventuella reparationer. lokala återvinningen. │ ■ 22 NKZ 3 A1...
Nie należy go używać do celów komercyjnych. Zakres dostawy Uchwyt szczoteczki 4 głowice szczoteczki 2 baterie 1 arkusz z 4 naklejkami Klepsydra Pudełko do przechowywania Instrukcja obsługi │ ■ 30 NKZ 3 A1...
Urządzenie nie może stykać się z gorącymi powierzchnia- ► mi. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem urządzenia! Nie próbuj samodzielnie otwierać urządzenia (poza wy- ► mianą baterii). Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu nieprawidłowego złożenia urządzenia! │ 31 ■ NKZ 3 A1...
7) Po około 30 sekundach przejdź na kolejną Trzymaj przy tym uchwyt szczoteczki tak, by ćwiartkę. Wyczyść zęby we wszystkich czę- wałek napędowy był skierowany w dół. ściach uzębienia w ten sam sposób. │ 33 ■ NKZ 3 A1...
Po upływie okresu gwarancji wszelkie napra- środowiska naturalnego, które można wy są wykonywane odpłatnie. zutylizować w lokalnych punktach recyklingu. │ ■ 34 NKZ 3 A1...
Gali įvykti sprogimas arba galite susižaloti! Baterijų niekada neardykite, nieko prie jų nelituokite ir ► nevirinkite. Gali įvykti sprogimas arba galite susižaloti! Reguliariai tikrinkite baterijas. Baterijoms ištekėjus, prietaisas ► gali būti apgadintas. │ 41 ■ NKZ 3 A1...
šiek tiek pagal laikrodžio rodyklę, tuo pat metu traukdami į viršų. NURODYMAS Kad prietaisas nesugestų, naudokite tik origina- lias dantų šepetėlio galvutes. (Daugiau informacijos apie keičiamąsias dantų šepetėlio galvutes žr. užsakymo kortelėje.) │ ■ 42 NKZ 3 A1...
į kitą pusę ir tai reiškia, kad šepetėliu valėte dantis 2 minutes, kaip rekomenduoja odontologai. 9) Paspauskite išjungiklį . Dantų šepetėlis nustoja veikti. 10) Tik tada dantų šepetėlį ištraukite iš burnos. │ 43 ■ NKZ 3 A1...
Pakuotė pagaminta iš aplinką tauso- ir ne vėliau nei per dvi dienas nuo įsigijimo die- jančių medžiagų, kurias galite utilizuoti nos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už vietos utilizavimo įmonėse. remonto darbus imamas mokestis. │ ■ 44 NKZ 3 A1...
Priežiūra Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt IAN 273033 Karštosios linijos darbo laikas: Darbo dieno- mis 8.00–20.00 val. (Vidurio Europos laiku) Importuotojas KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 45 ■ NKZ 3 A1...
Verwendung in industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpflege. Benutzen Sie Schutzart IPX4 es nicht gewerblich. Lieferumfang Handgerät 4 Bürstenköpfe 2 Batterien 1 Stickerbogen mit 4 Stickern Sanduhr Aufbewahrungsbox Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 50 NKZ 3 A1...
Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie ► an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batte- ► rien können Beschädigungen am Gerät verursachen. DE │ AT │ CH │ 51 ■ NKZ 3 A1...
Sie den Einschalter ein wenig im Uhrzeigersinn und ziehen ihn gleichzeitig nach oben ab. HINWEIS Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden. (Ersatzbürstenköpfe siehe Bestellkarte) │ DE │ AT │ CH ■ 52 NKZ 3 A1...
2 Minuten Zähneputzen gerecht gewor- den sind. 9) Drücken Sie den Ausschalter . Die Zahn- bürste stoppt. 10) Nehmen Sie erst dann die Zahnbürste aus dem Mund. DE │ AT │ CH │ 53 ■ NKZ 3 A1...
Schäden und Mängel müssen sofort nach die örtlichen Recyclingstellen entsorgen dem Auspacken gemeldet werden, spätestens können. aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 54 NKZ 3 A1...
IAN 273033 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273033 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) DE │ AT │ CH │ 55 ■ NKZ 3 A1...
Seite 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: NKZ3A1-092015-2 IAN 273033...