Seite 1
GUÍA BREVE CEPILLO DENTAL SÓNICO RECARGABLE NSZB 3.7 C4 CEPILLO DENTAL SÓNICO AKKU-SCHALLZAHNBÜRSTE RECARGABLE „ADVANCED“ Guía breve Kurzanleitung IAN 391068_2201...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Importador ............12 │ 1 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 5
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. │ ■ 2 NSZB 3.7 C4...
Seite 6
La estación de carga se conecta a la red eléctrica, por lo ■ que no debe utilizarse en la ducha, en la bañera ni sobre lavabos llenos de agua. │ 3 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 7
Además, la garantía perderá su validez. El producto cuenta con una batería de iones de ■ litio instalada en el equipo o embalada con él. La batería de este aparato no puede sustituirse. ■ │ ■ 4 NSZB 3.7 C4...
Seite 8
Asegúrese de que el cable de red no presente daños ni esté tendido sobre super- ficies calientes ni aristas afiladas. ► Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado. │ 5 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 9
(2 minutos) para que cuente como finalizado. Tras 14 ciclos de limpieza, la función Clever Start se desactiva automáticamente. A continuación, el led correspondiente del indicador de programas se encenderá de forma continua durante el funcionamiento. │ ■ 6 NSZB 3.7 C4...
Seite 10
Con este aparato también pueden utilizarse los cabezales de cepillo de repuesto ™ del cepillo sónico Philips Sonicare * Sonicare es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V., Philips Oral Healthcare, Inc. y/o Koninklijke Philips Electronics N.V. │ 7 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 11
Ajuste el programa deseado con el interruptor de encendido/apagado 3. ♦ INDICACIÓN ► Este cepillo de dientes dispone de un temporizador con intervalos de 30 segun- dos para que pueda limpiar uniformemente los cuatro cuadrantes maxilares. │ ■ 8 NSZB 3.7 C4...
Seite 12
Humedezca el cepillo monopenacho e bajo el agua corriente. ♦ Aplique un poco de pasta de dientes sobre el cepillo monopenacho e húmedo. ♦ INDICACIÓN ► Encienda el aparato cuando lo tenga dentro de la boca para evitar salpicaduras. │ 9 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 13
2 y la unidad manual, colóquelos brevemente bajo el agua corriente. Para ello, sujete la unidad manual de forma que el eje de accionamiento 2 esté en una posición diagonal y apunte hacia abajo. │ ■ 10 NSZB 3.7 C4...
Seite 14
fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ 11 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 15
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 12 NSZB 3.7 C4...
Seite 16
Importeur .............24 DE │ AT │ CH │ 13 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 17
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 14 NSZB 3.7 C4...
Seite 18
Tauchen Sie das Handgerät oder die Ladestation nicht in ■ Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Ladestation wird an die Netzspannung angeschlossen und ■ darf deshalb nicht in der Dusche, in der Badewanne oder über DE │ AT │ CH │ 15 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 19
Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ■ ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. │ DE │ AT │ CH ■ 16 NSZB 3.7 C4...
Seite 20
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. DE │ AT │ CH │ 17 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 21
(2 Minuten) damit er ordnungsgemäß gezählt wird. Nach 14 Putzzyklen schal- tet sich die Clever-Start-Funktion automatisch ab. Die entsprechende LED der Programm- anzeige leuchtet während des Betriebs dauerhaft. │ DE │ AT │ CH ■ 18 NSZB 3.7 C4...
Seite 22
Für dieses Gerät können Sie auch die Ersatzbürstenköpfe der Schallzahnbürste ™ Philips Sonicare * benutzen. * Sonicare ist eine eingetragene Marke von Koninklijke Philips N.V. und/oder Philips Oral Healthcare, Inc. und/oder Koninklijke Philips Electronics N.V.. DE │ AT │ CH │ 19 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 23
Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden. ♦ Stellen Sie am Ein-/Ausschalter 3 das gewünschte Programm ein. HINWEIS ► Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Intervall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können. │ DE │ AT │ CH ■ 20 NSZB 3.7 C4...
Seite 24
Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden. ♦ Stellen Sie am Ein-/Ausschalter 3 das gewünschte Programm ein und reinigen Sie die gewünschten Bereiche. ♦ Nach zwei Minuten stoppt die Zahnbürste den Betrieb. DE │ AT │ CH │ 21 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 25
Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter 3, bis die Ladekontrollanzeige 5 5 x grün blinkt. Die Transportsicherung ist nun aktiviert und die Ladekontrollanzeige 5 blinkt 5 x grün, wenn man versucht die Zahnbürste einzuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 22 NSZB 3.7 C4...
Seite 26
Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 23 NSZB 3.7 C4 ■...
Seite 27
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24 NSZB 3.7 C4...
Seite 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: NSZB3.7C4-032022-1 IAN 391068_2201...