Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 1157 Bedienungsanleitung

Silvercrest KH 1157 Bedienungsanleitung

Digitale küchenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1157:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
3
DIGITAL KITCHEN SCALES
KH 1157
Digital Kitchen Scales
Operating instructions
Digitaalinen keittiövaaka
Käyttöohje
Digital köksvåg
Bruksanvisning
Digital køkkenvægt
Betjeningsvejledning
Ψηφιακή ζυγαριά κουζίνας
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Digitale Küchenwaage
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: KH1157-12/09-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 1157

  • Seite 1 DIGITAL KITCHEN SCALES KH 1157 Digital Kitchen Scales Operating instructions Digitaalinen keittiövaaka Käyttöohje Digital köksvåg Bruksanvisning Digital køkkenvægt Betjeningsvejledning Ψηφιακή ζυγαριά κουζίνας Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Digitale Küchenwaage www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH1157-12/09-V1...
  • Seite 2 KH 1157...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX PAGE Intended use Technical data Safety information Operating Elements Items supplied Commissioning Setting the time .............3 Setup .
  • Seite 4: Intended Use

    DIGITAL KITCHEN • Ensure that the batteries are inserted with the SCALES KH 1157 correct polarity and do not apply excessive force when inserting them. • Never place more than 5 kg on the scale. Intended use • Ensure that no fluids can enter the scale.
  • Seite 5: Operating Elements

    Operating Elements If you need to re-adjust the time display (e.g. for Summer/Winter Time) press and hold the T-SET Suspension frame button until the hour indicator blinks. Then pro- Weighing area ceed as described above. Display Setup Battery compartment Sensor area ON/OFF Place the kitchen scales on a level and slip-free Sensor area ▲...
  • Seite 6: Weighing

    ➩ To switch within a measurement system, Removing Weighed Items ➩ Press the sensor area Z/T g/kg - ml water - ml milk once. "TARE" is indicated in the left of the display oz/lb:oz - fl´oz water - fl´oz milk The scales indicate a weight of "0"...
  • Seite 7: Temperature Display

    Changing the batteries You can reset the timer. ➩ Press the sensor area T-SET to re-set the timer. Warning! As soon as the programmed time has expired, an Pay attention to the correct polarity when exchan- acoustic signal sounds. This signal can be switched ging batteries.
  • Seite 8: Disposal

    Warranty & Service Wipe the scale clean with a cloth lightly moistened by a mild detergent solution or use a special stain- less steel cleaner. Do not use abrasive or solvent The warranty for this appliance is for 3 years from cleaners.
  • Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Turvaohjeet Osat Toimituslaajuus Käyttöönotto Kellonajan asettaminen ............9 Pystytys .
  • Seite 10: Käyttötarkoitus

    DIGITAALINEN KEITTIÖ- • Varmista paristoja asettaessasi oikea napaisuus, VAAKA KH 1157 äläkä työnnä paristoja paikoilleen väkisin. • Älä koskaan aseta vaa'alle enempää kuin 5 kg. • Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä Käyttötarkoitus • Vältä kosketusta liuotinaineisiin ja syövyttäviin tai hankaaviin puhdistusaineisiin.
  • Seite 11: Osat

    Osat Pystytys Aseta vaaka tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle. Ripustus Punnitusalue Tässä laitteessa on liukumattomat jalat. Koska huo- Näyttö nekalujen pinnat koostuvat mitä erilaisimmista mate- Paristokotelo riaaleista ja niitä hoidetaan erilaisilla aineilla, on Painike ON/OFF (Päälle/Pois) mahdollista, että jotkut näistä materiaaleista sisältävät Painike ▲...
  • Seite 12: Punnitseminen

    Punnitseminen Otetun punnittavan aineen paino näkyy näytössä ➩ Käynnistä vaaka painamalla painiketta negatiivisena arvona. ON/OFF (punnitustila). ➩ Aseta haluttu mittayksikkö (katso luku "Mittayksi- Tämä vaihe voidaan toistaa useita kertoja. kön asettaminen"). Kun otat koko punnittavan tuotteen vaa'alta ja painat painiketta Z/T , vasemmalla näytössä...
  • Seite 13: Lämpötilanäyttö

    Paristojen vaihtaminen Voit palauttaa ajastimen alkutilaan. ➩ Paina painiketta T-SET nollataksesi ajastimen. Varoitus! Kun asetettu aika on kulunut, kuuluu merkkiääni. Huomaa paristoja vaihtaessasi niiden oikea napai- Tämän merkkiäänen voit sammuttaa painamalla suus. Paristojen virheellinen vaihto aiheuttaa räjäh- haluamaasi painiketta. dysvaaran. Vaihda paristot ainoastaan samanlaiseen tai saman- Lämpötilanäyttö...
  • Seite 14: Hävittäminen

    Takuu & huolto Pyyhi vaaka kevyesti miedolla saippualiuoksella kostutetulla liinalla tai käytä erityistä teräksenpuh- distusainetta. Älä käytä hankaus- tai liuotinainetta. Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on Puhdista näyttö ainoastaan kevyesti kostutetulla valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen liinalla ja pyyhi se kuivaksi nukkaamattomalla toimitusta.
  • Seite 15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Tekniska data Säkerhetsanvisningar Komponenter Leveransens omfattning Förberedelser Ställa klockan .............15 Uppställning .
  • Seite 16: Föreskriven Användning

    DIGITAL KÖKSVÅG • Se till så att polerna ligger rätt och använd inte KH 1157 våld när du lägger i batterierna. • Lägg aldrig mer än 5 kg på vågen. • Se till att ingen vätska kan komma in i vågen.
  • Seite 17: Komponenter

    Komponenter Uppställning Ställ vågen på en plan och halkfri yta. Upphängningsanordning Vägningsfält Den här apparaten är utrustad med halkfria gummi- Display fötter. Eftersom möbelytor kan bestå av många och Batterifack helt olika material som behandlas med vitt skilda Sensorfält ON/OFF (På/Av) medel kan man inte helt utesluta risken för att vissa Sensorfält ▲...
  • Seite 18: Väga

    Väga Ställa in timer ➩ Tryck på sensorfält ON/OFF för att sätta på Timern kan användas både vid klockläget och vid vågen (vägningsläge). vägningsläget. ➩ Ställ in önskad måttenhet (se kapitel "Ställa in Timern kan användas för att ställa in en tid som av- måttenhet).
  • Seite 19: Stänga Av Vägningsfunktionen

    Stänga av vägningsfunktionen Giftiga ämnen! Om du inte väger någonting på ca 2 minuter kopplas Barn kan svälja batterier och skadas. Förvara batterier vågen automatiskt över till klockläget. oåtkomligt för barn. ➩ Om du vill gå till klockläget manuellt trycker du ➩...
  • Seite 20: Kassering

    Kassering Garanti & Service Apparaten får absolut inte kastas För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från bland de vanliga hushållssoporna. och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- Denna produkt uppfyller kraven i verkats med omsorg och genomgått en noggrann EU-direktiv 2002/96/EC.
  • Seite 21 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Anvendelsesformål Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Betjeningselementer Medfølger ved levering Ibrugtagning Indstilling af klokkeslæt ............21 Opstilling .
  • Seite 22: Anvendelsesformål

    DIGITAL KØKKENVÆGT • Stil aldrig mere end 5 kg på køkkenvægten. KH 1157 • Sørg for, at der ikke kommer væske ind i vægten. • Undgå kontakt med opløsningsmidler samt æt- sende eller skurende rengøringsmidler. Anvendelsesformål • Stil kun vægten på et jævnt og stabilt underlag.
  • Seite 23: Betjeningselementer

    Betjeningselementer Opstilling Stil vægten på en jævn og skridsikker overflade. Ophængning Vejefelt Denne vægt har skridsikre fødder. Da møblernes Display overflader består af vidt forskellige materialer og Batterirum behandles med meget forskellige plejemidler, kan Sensorfelt ON/OFF (tænd/sluk) det ikke helt udelukkes, at mange af disse midler Sensorfelt ▲...
  • Seite 24: Vejning

    Vejning Hvis du hælder alt materialet ud af vægten og trykker ➩ Tryk på sensorfeltet ON/OFF for at tænde på sensorfeltet Z/T , vises der "0" i displayet for vægten (veje-modus). ➩ Indstil den ønskede målenhed (se kapitlet Indstilling af timer "Indstilling af målenhed“).
  • Seite 25: Deaktivering Af Vejefunktionen

    Deaktivering af vejefunktionen Fare for forgiftning! Hvis du ikke vejer i ca. 2 minutter, skifter deaktive- Børn kan sluge batterier, hvilket er sundhedsfarligt. ringsautomatikken automatisk til ur-modus. Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde. ➩ Hvis du vil skifte manuelt til ur-modus, skal du ➩...
  • Seite 26: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Garanti & Service Kom under ingen omstændigheder På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- afspilleren i det normale husholdnings- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- affald. Dette produkt overholder den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar Europa-Parlamentets og Rådets kassebonen som bevis for købet.
  • Seite 27 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Σκοπός χρήσης Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Στοιχεία...
  • Seite 28: Σκοπός Χρήσης

    Ψ Ψ η η φ φ ι ι α α κ κ ή ή ζ ζ υ υ γ γ α α ρ ρ ι ι ά ά κ κ ο ο υ υ ζ ζ ί ί ν ν α α ς ς •...
  • Seite 29: Στοιχεία Χειρισμού

    Στοιχεία χειρισμού Όταν αργότερα θέλετε να αλλάξετε την ώρα, πατήστε και κρατήστε το πεδίο αισθητήρα T-SET έως ότου Ανάρτηση η ένδειξη ωρών αναβοσβήσει. Ακολουθήστε την εξής Πεδίο ζυγίσματος διαδικασία όπως περιγράφηκε προηγουμένως. Οθόνη Τοποθέτηση Θήκη μπαταριών Πεδίο αισθητήρα ON/OFF (An/Aus) Τοποθετήστε...
  • Seite 30: Ζύγισμα

    ➩ Για την επιλογή μεταξύ του μετρικού και του Μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το βήμα πολλές αγγλοαμερικάνικου συστήματος, πατήστε και φορές. Ωστόσο μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερα κρατήστε το δάχτυλο στο πεδίο αισθητήρα UNIT από 5 kg επάνω στη ζυγαριά. , έως ότου αλλάξει η μονάδα μέτρησης. ➩...
  • Seite 31: Ένδειξη Θερμοκρασίας

    ➩ Ρυθμίστε με το πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T ή ▼ ➩ Όταν η οθόνη εμφανίζει για λίγο το „Err“ και η UNIT τα επιθυμητά δέκατα του λεπτού. λειτουργία ζυγίσματος δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί, ➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα T-SET τότε...
  • Seite 32: Διαφύλαξη

    Απομάκρυνση ➩ Απομακρύνετε τη μπαταρία και τοποθετήστε μια νέα. Προσέχετε για τη σωστή πολικότητα: η πλευρά της μπαταρίας με χαρακτηρισμό „+“ πρέπει να δείχνει προς τα επάνω. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Διαφύλαξη Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
  • Seite 33: Εγγύηση & Σέρβις

    Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση...
  • Seite 34 - 32 -...
  • Seite 35 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Lieferumfang Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ............35 Aufstellen .
  • Seite 36: Verwendungszweck

    DIGITALE Achtung! KÜCHENWAAGE Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge- KH 1157 nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä- digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche können erlöschen. Verwendungszweck • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt...
  • Seite 37: Bedienelemente

    Uhrzeit einstellen • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz- handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Bat- und die Batteriekontakte mit einem trockenen teriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden. ➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt Tuch.
  • Seite 38: Wiegen

    ➩ Drücken Sie dazu einmal auf das Sensorfeld Z/T • Milliliter (ml) Wasser (Water) • Milliliter (ml) Milch (Milk). . Im Display erscheint links „TARE“. Die Im angloamerikanischen System: Waage zeigt wieder „0“ Gramm an. ➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Ge- •...
  • Seite 39: Temperaturanzeige

    Fehlfunktionen beseitigen Sie können die Zeit sekundengenau einstellen. Wenn Sie das Sensorfeld ▲ Z/T bzw. ▼ ➩ Wenn das Display UNIT gedrückt halten, laufen die Zahlen „Err“ anzeigt, ist die Waa- schneller durch. ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage. ➩...
  • Seite 40: Aufbewahrung

    Entsorgen ➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage. ➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehal- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den terung nach außen, so dass die Batterie heraus normalen Hausmüll. Dieses Produkt springt.
  • Seite 41: Garantie & Service

    Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis