Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 1157 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1157:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1157-12/09-V1
BÁSCULA DIGITAL DE COCINA
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
KH 1157
Báscula digital de cocina
Instrucciones de uso
Bilancia digitale da cucina
Istruzioni per l'uso
Balança digital de cozinha
Manual de instruções
Digital Kitchen Scales
Operating instructions
Digitale Küchenwaage
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 1157

  • Seite 1 BÁSCULA DIGITAL DE COCINA BILANCIA DIGITALE DA CUCINA KH 1157 Báscula digital de cocina Instrucciones de uso Bilancia digitale da cucina Istruzioni per l'uso Balança digital de cozinha Manual de instruções Digital Kitchen Scales Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 KH 1157...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Datos técnicos Indicaciones de seguridad Elementos de mando Volumen de suministro Puesta en servicio Ajustar la hora ............. .3 Colocación .
  • Seite 4: Uso Previsto

    BÁSCULA DIGITAL DE • Al introducir las pilas tenga en cuenta la polaridad COCINA KH 1157 correcta y no aplique demasiada fuerza al hacerlo. • No coloque más de 5 kg sobre la báscula. • Asegúrese de que no entre ningún líquido en Uso previsto la báscula.
  • Seite 5: Elementos De Mando

    Elementos de mando ➩ Presione el campo de sensor ▲ Z/T o bien ▼ la tecla UNIT , hasta que se hayan ajusta- Colgador do los minutos. ➩ Presione el campo de sensor T-SET Zona de pesaje Pantalla La hora está ahora ajustada. Compartimiento de pilas Campo de sensor ON/OFF Si posteriormente usted desea modificar la hora,...
  • Seite 6: Pesar

    ➩ Pulse sobre el campo de sensor ON/OFF En la pantalla se mostrará el peso del producto La báscula se encuentra ahora en el modo pe- añadido. sar. La unidad ajustada aparecerá debajo o a la derecha de la indicación del peso en la pan- Puede repetir varias veces este paso.
  • Seite 7: Indicación De Temperatura

    ➩ Pulse una vez el campo de sensor T-SET ➩ Si en la pantalla aparece brevemente "Err" y A través del campo de sensor ▲ Z/T o bien no se puede conectar el modo pesar, la báscula ▼ UNIT , ajuste los minutos individuales está...
  • Seite 8: Conservación

    Conservación Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato Cuando no utilice la báscula puede colgarla, por ejemplo en un listón de cocina, gracias al colgador a la basura doméstica. Este producto integrado está sometido a la directiva europea 2002/96/EC. Limpieza Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del...
  • Seite 9: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Elementi di comando Fornitura Messa in funzione Impostazione dell'ora ............11 Installazione .
  • Seite 12: Destinazione D'uso

    BILANCIA DIGITALE DA • Fare attenzione alla polarità corretta delle pile e CUCINA KH 1157 non esercitare alcuna forza all'atto dell'inseri- mento. • Non collocare sulla bilancia più di 5 kg di peso. Destinazione d'uso • Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia.
  • Seite 13: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Se successivamente si desidera modificare l'ora, premere e tenere premuto il tasto sensore T-SET Sospensione fino a quando l'indicazione dell'ora lampeggia. Campo di pesatura Procedere come descritto precedentemente. Display Installazione Vano pile Tasto sensore ON/OFF (acceso/spento) Collocare la bilancia su una superficie piana e Tasto sensore ▲...
  • Seite 14: Pesatura

    ➩ Per passare nell'ambito dello stesso sistema di Rimuovere il prodotto pesato ➩ Premere ancora una volta il tasto sensore Z/T misura da g/kg - ml Water - ml Milk . A sinistra nel display viene visualizzato „TARE". oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk La bilancia indica nuovamente "0"...
  • Seite 15: Visualizzazione Della Temperatura

    ➩ Premere sul tasto sensore T-SET ➩ Se nel display , per avviare compare „- - - -“, attendere la misurazione del tempo. qualche secondo. ➩ Se la bilancia non funziona come dovrebbe, Il timer può essere azzerato. sostituire le pile. Se l'errore non viene eliminato dopo tale procedura, contattare l'assistenza ➩...
  • Seite 16: Pulizia

    Pulizia Importatore KOMPERNASS GMBH Attenzione! BURGSTRASSE 21 Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia. D-44867 BOCHUM I liquidi infiltrati potrebbero danneggiare la bilancia. www.kompernass.com Pulire la bilancia con un panno leggermente inumidito con una soluzione delicata o utilizzare un detergente Garanzia &...
  • Seite 17 ÍNDICE PÁGINA Finalidade Dados técnicos Indicações de segurança Elementos de comando Volume de fornecimento Colocação em funcionamento Ajustar a hora .............17 Instalação .
  • Seite 18: Finalidade

    BALANÇA DIGITAL DE • Tenha em atenção a polaridade ao colocar a COZINHA KH 1157 pilha e não as force, ao introduzi-las. • Nunca coloque mais de 5 kg em cima da balança. Finalidade • Assegure-se que não entram líquidos na balança.
  • Seite 19: Elementos De Comando

    Elementos de comando ➩ Prima o campo do sensor T-SET A hora está agora totalmente ajustada. Dispositivo de suspensão Superfície de pesagem Se, mais tarde, pretender alterar a hora, prima o Visor campo do sensor T-Set e mantenha-o premido, Compartimento para as pilhas até...
  • Seite 20: Pesar

    ➩ Para escolher entre o sistema métrico e o sistema Pode repetir este passo várias vezes. Nunca anglo-americano, prima e mantenha o campo coloque mais de 5 kg em cima da balança. do sensor UNIT premido, até a unidade de Quando retira todo o produto a pesar da ba- medição mudar.
  • Seite 21: Indicação Da Temperatura

    ➩ Prima uma vez o campo do sensor T-SET A indicação "Lo" surge apenas no modo de Com o campo do sensor ▲ Z/T ou ▼ UNIT pesagem. ajuste o primeiro campo dos segundos. ➩ Prima o campo do sensor T-SET ➩...
  • Seite 22: Armazenamento

    Armazenamento Eliminar Nunca deite o aparelho no lixo Se não pretender utilizar a balança, pode pendurá-la, por exemplo em suportes para utensílio de cozinha, doméstico normal. Este produto está através do dispositivo de suspensão integrado em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.
  • Seite 23: Garantia & Assistência

    Garantia & Assistência Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone.
  • Seite 24 - 22 -...
  • Seite 25 CONTENT PAGE Intended use Technical data Safety information Operating Elements Items supplied Commissioning Setting the time ............25 Setup .
  • Seite 26: Intended Use

    DIGITAL KITCHEN • Ensure that the batteries are inserted with the SCALES KH 1157 correct polarity and do not apply excessive force when inserting them. • Never place more than 5 kg on the scale. Intended use • Ensure that no fluids can enter the scale.
  • Seite 27: Operating Elements

    Operating Elements If you need to re-adjust the time display (e.g. for Summer/Winter Time) press and hold the T-SET Suspension frame button until the hour indicator blinks. Then pro- Weighing area ceed as described above. Display Setup Battery compartment Sensor area ON/OFF Place the kitchen scales on a level and slip-free Sensor area ▲...
  • Seite 28: Weighing

    ➩ To switch within a measurement system, Removing Weighed Items ➩ Press the sensor area Z/T g/kg - ml water - ml milk once. "TARE" is indicated in the left of the display oz/lb:oz - fl´oz water - fl´oz milk The scales indicate a weight of "0"...
  • Seite 29: Temperature Display

    Changing the batteries You can reset the timer. ➩ Press the sensor area T-SET to re-set the timer. Warning! As soon as the programmed time has expired, an Pay attention to the correct polarity when exchan- acoustic signal sounds. This signal can be switched ging batteries.
  • Seite 30: Disposal

    Warranty & Service Wipe the scale clean with a cloth lightly moistened by a mild detergent solution or use a special stain- less steel cleaner. Do not use abrasive or solvent The warranty for this appliance is for 3 years from cleaners.
  • Seite 31 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Lieferumfang Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ............31 Aufstellen .
  • Seite 32: Verwendungszweck

    DIGITALE Achtung! KÜCHENWAAGE Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge- KH 1157 nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä- digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche können erlöschen. Verwendungszweck • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt...
  • Seite 33: Bedienelemente

    Uhrzeit einstellen • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz- handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Bat- und die Batteriekontakte mit einem trockenen teriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden. ➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt Tuch.
  • Seite 34: Wiegen

    ➩ Drücken Sie dazu einmal auf das Sensorfeld Z/T • Milliliter (ml) Wasser (Water) • Milliliter (ml) Milch (Milk). . Im Display erscheint links „TARE“. Die Im angloamerikanischen System: Waage zeigt wieder „0“ Gramm an. ➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Ge- •...
  • Seite 35: Temperaturanzeige

    Fehlfunktionen beseitigen Sie können die Zeit sekundengenau einstellen. Wenn Sie das Sensorfeld ▲ Z/T bzw. ▼ ➩ Wenn das Display UNIT gedrückt halten, laufen die Zahlen „Err“ anzeigt, ist die Waa- schneller durch. ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage. ➩...
  • Seite 36: Aufbewahrung

    Entsorgen ➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage. ➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehal- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den terung nach außen, so dass die Batterie heraus normalen Hausmüll. Dieses Produkt springt.
  • Seite 37: Garantie & Service

    Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis