Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Camera Adaptor
取扱説明書
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
CMA-D3
CMA-D3CE
© 2000 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
3-204-197-01 (1)
1
(JP)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMA-D3

  • Seite 1 3-204-197-01 (1) Camera Adaptor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 CMA-D3 CMA-D3CE © 2000 Sony Corporation (JP)
  • Seite 2 日本語 安全のために ソニー製品は正しく 使用すれば事故が起き 警告表示の意味 故障したら使用を中止する ないよ う に、 安全には充分配慮して設計され 取扱説明書および製品では、 次のよ すぐに、 お買い上げ店またはソニーのサー ています。 しかし、 電気製品は、 まちがった使 うな表示をしています。表示の内容 ビス窓口にご連絡く ださい。 いかたをする と、 火災や感電などによ り死亡 をよく理解してから本文をお読みく や大けがなど人身事故につながる こ とがあ ださい。 万一、異常が起きたら り、 危険です。 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く だ この表示の注意事項を守 • 煙が出たら さい。...
  • Seite 3 概要 目次 ................CMA-D3は、 3CCD ビデオカメ ラDXC-390を商用電源 (AC電源) また はDC電源で動作させるためのカメ ラアダプターです。 ................ビデオカメ ラ とCCMC-3MZカメ ラケーブルおよびCCZ-Aカメ ラケーブ 各部の名称と働き ............... ルを使用して接続します。 最長100 mまでケーブルを延長する こ とが 前面 ..................7 できますので、 コン ト ロールルームなどから離れた場所にカメ ラを設置 後面 ..................8 するのに便利です。 接続 ................... 概要  .................. 11 DXC-390の基本システム接続例...
  • Seite 4 下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 電源コードを傷つけない 内部に水や異物を入れない 電源コー ドを傷つける と、 火災や感電の原因となる こ とが 水や異物が入る と火災や感電の原因となる こ とがあ り ま あ り ます。 す。 • 設置時に、 製品と ラ ッ ク (棚) などの間に、 はさみ込ん 万一、水や異物が入ったときは、 すぐに電源を切り、電 だり...
  • Seite 5 下記の注意を守らないと、 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない 不安定な場所に設置しない ぬれた手で電源プラグを抜き差しする と、 感電の原因と ぐらついた台の上や傾いたと ころに設置する と、 倒 なる こ とがあ り ます。 れたり落ちたり してけがの原因となることがあり ま す。 また、 設置 ・ 取り付け場所の強度を充分にお確 かめく ださい。 接続の際は電源を切る 電源コー ドや接続コー ドを接続する と きは、 電源を切って 雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿 く ださい。感電や故障の原因となる こ とがあ り ます。 気、ほこりの多い場所には設置しない...
  • Seite 6 下記の注意を守らないと、 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 移動させるときは電源コード、接続コード 表示された電圧で使用する を抜く 機器に表示されたものと異なる電源電圧で使用する と、 接続したまま移動させる と、 コー ドが傷つき、 火災や感電 火災や感電の原因となる こ とがあ り ます。 の原因となる こ とがあ り ます。 DXC-390 以外の機器には接続しない 電源で使用するときは、下記の注意を 守る 本機は DXC-390 専用のカメ ラアダプターです。 CAMERA端子にDXC-390以外の機器を接続すると、 火 下記の注意事項を守らないと、 火災や故障の原因となる 災や故障の原因となる こ とがあ り ます。 こ...
  • Seite 7 各部の名称と働き 前面 1 電源インジケーター POWER スイッチ CABLE COMP スイッチ REMOTE 端子 CAMERA ADAPTOR CMA-D3 POWER 100m CABLE COMP REMOTE ご注意 1 電源インジケーター AC 電源使用時は、 POWERスイ ッチ 2をONにする と点灯します。 後面の DC/AC SELECTスイ ッチが「DC」に設定してあるときは、 DC 電源使用時は、後面の DC 15V IN 端子に電源が供給される と点 POWERスイ ッチは働きません。...
  • Seite 8 各部の名称と働き 後面 CAMERA 端子 、 VBS/Y/C スイッチ G/Y OUT, B/C OUT, R/VBS OUT 端子 DC/AC SELECT スイッチ W.E OUT 端子 W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT VBS/Y/C TRIG IN VD/SYNC DC15V TRIG IN 端子...
  • Seite 9 W.E OUT VD/SYNC (ライトイネーブルパルス出力) 端子( 型) 端子、 端子の使いかた 外部フ レームメモリ ーなどに画像の取り込みタイ ミ ングを知らせる、 ライ HD 端子とVD/SYNC 端子は、ビデオカメラのメニュー設定とIN/ ト イ ネーブルパルスを出力します。 OUT切り換えスイ ッチの組み合わせで、 用途に応じて下表のよう にお ◆ 詳しく は、 DXC-390 の取扱説明書をご覧く ださい。 使いく ださい。 端子の入出力 用 途 メニュー設定 IN/OUT TRIG IN (トリガー入力)端子 ( 型)...
  • Seite 10 各部の名称と働き CAMERA (カメラ)端子( ピン) DC/AC SELECT (電源切換)スイッチ CCMC-3MZカメ ラケーブルを使用して、 ビデオカメ ラDXC-390と接 AC IN端子に接続したAC電源で動作させる ときはAC IN側 (右側) 、 続します。 ケーブルを延長する ときはCCMC-3MZとCCZ-Aカメ ラケー DC 15V IN端子に接続したDC電源で動作させる ときはDC 15V IN側 ブルを使用します。 (左側) に切り換えます。 ピン配置図 AC IN (交流電源入力) 端子 電源コー ド (付属) を使用して、電源コンセン トへ接続します。 付属の電源コー...
  • Seite 11 接続  概要  ご注意 適用ビデオカメラ • ケーブルの長さが表に該当しない場合は、 スイ ッチを近い値に設定し 本機に接続できる ビデオカメ ラ てく ださい。 また、 ケーブルの長さは必ず100 m以下にしてく ださい。 • 3CCDカラービデオカメ ラ DXC-390 • DC電源使用時は、 使用するケーブルの長さによって供給電圧が制 限されます。 50 m以上のケーブルでご使用になる と きはDC11.5∼15 適用カメラケーブル V の電源でお使いく ださい。 本機と ビデオカメ ラを接続するカメ ラケーブル • CCMC-3MZ (12ピン、 D-sub 9ピン、 ミニ DIN 8ピンおよび BNC 型 電源について...
  • Seite 12 CAMERA ビデオモニター、 VIDEO OUT DC IN/VBS など DC IN/VBS 接続ケーブル R/VBS (RM-C950 TRIG IN に付属 LENS TRIG IN カメラアダプター CMA-D3 MENU LOCK REMOTE ( 前面 W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT AC IN RGB/SYNC REMOTE...
  • Seite 13 ビデオモニター、 ケーブル など DXC-390 VIDEO OUT DC IN/VBS シリアルインターフェース端子 DC IN/VBS 接続ケーブル R/VBS TRIG IN LENS TRIG IN カメラアダプター CMA-D3 REMOTE ( 前面 MENU LOCK W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC AC IN SELECT RGB/SYNC REMOTE...
  • Seite 14 本機の性能を保持するために 主な仕様 (使用上のご注意) 使用・保管場所 一般 次のよう な場所での使用および保管は避けてく ださい。 電源電圧 AC 100 V、 50/60 Hz または DC 11 V∼ 15 V • 極端に暑い所や寒い所 (動作温度は− 5℃∼+ 45℃) 出力電圧 DC 15 V、 2.0 A (AC 入力時) • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く DC入力時はDC INの電圧に従う (CAMERA • 強い磁気を発する ものの近く 端子よ...
  • Seite 15 映像出力端子 付属品 G/Y OUT BNC 型 変換プラグアダプター (1) 1.0 Vp-p (Gは SYNC ON 時) 、 電源コー ド (1) 75 Ω、 SYNC ON/OFF 可 (G) 取扱説明書(1) B/C OUT BNC 型 保証書 (1) 1.0 Vp-p (Bは SYNC ON 時) または 0.3 Vp-p ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内...
  • Seite 16 保証書とアフターサービス 保証書 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを • この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際にお 受け取り く ださい。 この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え、 大切に保存して それでも具合の悪いときはサービスへ く ださい。 お買い上げ店、 または添付の 「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案 内」 にあるお近く のソニーサービス窓口にご相談く ださい。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しく は保証 書をご覧く ださい。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持でき る場合は、 ご要望によ り有料修理させて いただきます。 保証期間中の修理など、 アフターサービスについてご不明な点は、 お 近く...
  • Seite 17 (JP)
  • Seite 18: For The Customers In Europe

    The model and serial numbers are located at the bottom. Record these numbers in the spaces provided below. To prevent fire or shock hazard, do not Refer to these numbers whenever you call upon your Sony expose the unit to rain or moisture. dealer regarding this product.
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    This manual applies to both the CMA-D3 and CMA-D3CE. Specifications ..............13 The CMA-D3 is designed for the NTSC color system and can be connected to a DXC-390 video camera. The CMA- D3CE is for the PAL color system and can be connected to a DXC-390P video camera.
  • Seite 20: Precautions

    30 W or more. the power immediately, disconnect the power supply and • As the power switch of this unit does not operate on DC, contact your Sony dealer. install the power switch and fuse on the DC power source for safety.
  • Seite 21 • When connecting the DC power cable to the DC 15 V IN connector, take special care with the following: – use a DC power cable of a sufficient current capacity. – align the polarities correctly. – make sure that there is no loose connection or short- circuit on the conductors.
  • Seite 22: Location And Functions Of Parts

    Location and Functions of Parts Front Panel 1 Power indicator 2 POWER switch 3 CABLE COMP selector 4 REMOTE connector CAMERA ADAPTOR CMA-D3 POWER 100m CABLE COMP REMOTE This illustration shows the CMA-D3 model. 1 Power indicator Note For AC operation, the indicator lights when you set the The POWER switch does not operate when the DC/AC POWER switch 2 to ON.
  • Seite 23: Rear Panel

    Rear Panel 1 RGB, VBS/Y/C switch 8 CAMERA connector 2 G/Y OUT, B/C OUT and R/VBS OUT connectors 9 DC/AC SELECT switch 3 W.E OUT connector G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT W.E OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT VBS/Y/C TRIG IN VD/SYNC DC15V...
  • Seite 24 Location and Functions of Parts Using the HD and VD/SYNC connectors 3 W.E OUT (Write Enable pulse output) connector (BNC type) The following shows how to use the HD and VD/SYNC Outputs the WE pulse to communicate the timing to store connectors combined with the menu setting on the video the image on an external frame memory, etc.
  • Seite 25: Pin Assignment

    8 CAMERA connector (26-pin) 9 DC/AC SELECT switch Connect to the DXC-390/390P video camera using the Set to the right position (AC IN) to operate the video camera CCMC-3MZ camera cable. To extend the cable, use the on the AC power supply connected to the AC IN connector. CCMC-3MZ and CCZ-A series camera cables.
  • Seite 26: Connections

    • For DC operation, the usable cable length is limited by the supplied voltage. If you use the camera cable of 50 m or You can connect the following Sony video camera to the longer, connect a 11.5 to 15 V DC power supply.
  • Seite 27: Basic System Configuration For The Dxc-390/390P

    VIDEO OUT DC IN/VBS VCR, etc. DC IN/VBS Connecting cable R/VBS TRIG IN (supplied with the RM-C950) LENS TRIG IN CMA-D3/D3CE camera adaptor MENU LOCK REMOTE (front) W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT...
  • Seite 28: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer The following is a connection for controlling the camera with a computer using an RS-232C command. For details on RS-232C protocols and cables for connection to a computer, contact your authorized Sony dealer. Computer Video input...
  • Seite 29: Specifications

    Entrées/sorties Connecteur CAMERA Puissance de raccordement Connecteur femelle à 26 broches, type à CMA-D3: 100 V à 120 V CA, 50/60 Hz baïonnette CMA-D3CE: 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Sortie d’alimentation CC, entrée vidéo 11 V à 15 V CC RGB/VBS/Y/C, entrée/sortie de...
  • Seite 30: Accessoires En Option

    Spécifications Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation Accessoires en option HD: type BNC Unité de télécommande RM-C950 Entrée: 2-4 Vcc, 75 ohms (terminaison Câbles de caméra CCMC-3MZ (3 m, 9,8 pieds) intégrée) CCZ-A2 (2 m, 6,5 pieds) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms CCZ-A5 (5 m, 16,5 pieds) VD/SYNC: type BNC CCZ-A10 (10 m, 33 pieds)
  • Seite 31 (FR)
  • Seite 32 Français Pour les clients européens AVERTISSEMENT Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) Afin d’éviter tout risque d’incendie et émise par la Commission de la Communauté européenne. d’électrocution, ne pas exposer l’appareil La conformité...
  • Seite 33: Présentation

    DXC-390/390P ..........11 Ce manuel concerne les modèles CMA-D3 et CMA-D3CE. Raccordement à un ordinateur ........12 Le modèle CMA-D3 est conçu pour être utilisé avec le Spécifications ..............13 système couleur NTSC et peut être raccordé à la caméra vidéo DXC-390.
  • Seite 34: Précautions

    Si vous constatez des bruits, des odeurs inhabituels ou de la fonctionne pas sur courant continu, installez un fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et interrupteur d’alimentation et un fusible sur le bloc déconnectez le cordon d’alimentation. Consultez sans tarder d’alimentation CC pour plus de sécurité. votre revendeur Sony. (FR)
  • Seite 35: Transport

    • Lorsque vous branchez un câble d’alimentation CC sur le connecteur DC 15 V IN, veillez plus particulièrement à respecter les précautions suivantes: – utilisez un câble d’alimentation CC d’une capacité de courant suffisante. – alignez correctement les polarités. – assurez-vous que les conducteurs ne comportent pas de connexions lâches ni de court-circuits.
  • Seite 36: Localisation Et Fonction Des Composants

    Localisation et fonction des composants Panneau frontal 1 Indicateur d’alimentation 2 Interrupteur POWER 3 Sélecteur CABLE COMP 4 Connecteur REMOTE CAMERA ADAPTOR CMA-D3 POWER 100m CABLE COMP REMOTE Cette illustration montre le modèle CMA-D3. 1 Indicateur d’alimentation Remarque En mode de fonctionnement CA, cet indicateur s’allume L’interrupteur POWER ne fonctionne pas lorsque le...
  • Seite 37: Panneau Arrière

    Panneau arrière 8 Connecteur CAMERA 1 Commutateur RGB, VBS/Y/C 2 Connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT 9 Sélecteur DC/AC SELECT 3 Connecteur W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT W.E OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT VBS/Y/C TRIG IN VD/SYNC DC15V...
  • Seite 38 Localisation et fonction des composants 3 Connecteur W.E OUT (sortie d’impulsion Utilisation des connecteurs HD et VD/SYNC inscriptible) (type BNC) Le tableau ci-dessous vous indique comment utiliser les Sortie de l’impulsion WE pour communiquer la connecteurs HD et VD/SYNC en combinaison avec le temporisation d’enregistrement de l’image dans une réglage du menu de la caméra vidéo et le sélecteur IN/OUT mémoire d’image externe, etc.
  • Seite 39: Assignation Des Broches

    8 Connecteur CAMERA (26 broches) 9 Sélecteur DC/AC SELECT Raccordez-le à la caméra vidéo DXC-390/390P à l’aide du Réglez-le sur la position de droite (AC IN) pour faire câble de caméra CCMC-3MZ. Pour rallonger le câble, fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CA transmise utilisez les câbles de caméra CCMC-3MZ et CCZ-A.
  • Seite 40: Raccordement

    N’utilisez pas Caméras compatibles de câble de plus de 100 m. Vous pouvez raccorder la caméra vidéo Sony suivante à • En mode de fonctionnement CC, la longueur de câble l’appareil. utilisable est limitée par la tension d’alimentation.
  • Seite 41: Configuration Système De Base Pour La

    VIDEO OUT DC IN/VBS DC IN/VBS Câble de caméra (fourni avec la RM-C950) TRIG IN Adaptateur de LENS R/VBS OUT TRIG IN caméra CMA-D3/D3CE REMOTE (avant) MENU LOCK W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT AC IN...
  • Seite 42: Raccordement À Un Ordinateur

    Le diagramme suivant illustre une connexion permettant de contrôler la caméra à partir d’un ordinateur à l’aide d’une commande RS-232C. Pour plus de détails sur les protocoles RS-232C et les câbles de connexion à un ordinateur, consultez votre revendeur Sony agréé. Ordinateur Entrée vidéo...
  • Seite 43: Spécifications

    Entrées/sorties Connecteur CAMERA Puissance de raccordement Connecteur femelle à 26 broches, type à CMA-D3: 100 V à 120 V CA, 50/60 Hz baïonnette CMA-D3CE: 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Sortie d’alimentation CC, entrée vidéo 11 V à 15 V CC RGB/VBS/Y/C, entrée/sortie de...
  • Seite 44 Spécifications Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation Accessoires en option HD: type BNC Unité de télécommande RM-C950 Entrée: 2-4 Vcc, 75 ohms (terminaison Câbles de caméra CCMC-3MZ (3 m, 9,8 pieds) intégrée) CCZ-A2 (2 m, 6,5 pieds) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms CCZ-A5 (5 m, 16,5 pieds) VD/SYNC: type BNC CCZ-A10 (10 m, 33 pieds)
  • Seite 45 (FR)
  • Seite 46: Für Kunden In Europa

    Deutsch Für Kunden in Europa VORSICHT Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) als auch die Um Feuergefahr und die Gefahr eines Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EG- elektrischen Schlages zu vermeiden, darf Kommission. Die Erfüllung dieser Richtlinien bedeutet Konformität für die das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit folgenden europäischen Normen: ausgesetzt werden.
  • Seite 47: Übersicht

    Grundlegende Systemkonfiguration für die DXC-390/ Zu dieser Anleitung 390P ..............11 Anschließen an einen Computer ........12 Dieses Handbuch bezieht sich auf die Modelle CMA-D3 Technische Daten .............. 13 und CMA-D3CE. Die CMA-D3 ist auf das NTSC-Farbsystem ausgelegt und kann an die Videokamera DXC-390 angeschlossen werden.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche und Gerüche bzw. betrieben werden. Installieren Sie den Netzschalter und die Rauchentwicklung wahrnehmen, schalten Sie das Gerät Sicherung deshalb aus Sicherheitsgründen an der sofort aus. Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, und Gleichstromquelle. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. (DE)
  • Seite 49 • Beim Anschließen des Gleichstromkabels an den Anschluß DC 15 V IN beachten Sie insbesondere folgendes: – Verwenden Sie ein Gleichstromkabel mit ausreichender Strombelastbarkeit. – Schließen Sie das Kabel polaritätsrichtig an. – Schließen Sie die Kabeladern fest an, und schließen Sie sie nicht kurz.
  • Seite 50: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 Netzanzeige 2 Netzschalter POWER 3 Wählschalter CABLE COMP 4 Anschluß REMOTE CAMERA ADAPTOR CMA-D3 POWER 100m CABLE COMP REMOTE In dieser Abbildung ist das Modell CMA-D3 dargestellt. 1 Netzanzeige Hinweis Bei Wechselstrombetrieb leuchtet diese Anzeige, wenn Sie Der Netzschalter POWER funktioniert nicht, wenn der den Schalter POWER 2 auf ON stellen.
  • Seite 51: Rückseite

    Rückseite 1 Schalter RGB, VBS/Y/C 8 Anschluß CAMERA 2 Anschlüsse G/Y OUT, B/C OUT und R/VBS OUT 9 Schalter DC/AC SELECT 3 Anschluß W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT W.E OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT VBS/Y/C TRIG IN VD/SYNC DC15V 4 Anschluß...
  • Seite 52 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Anschlüsse HD und VD/SYNC 3 Anschluß W.E OUT (Schreibimpulsausgang) (BNC- Anschluß) Aus der folgenden Tabelle geht hervor, wie Sie die Gibt den Schreibimpuls zur Übermittlung des Timings aus, Anschlüsse HD und VD/SYNC zusammen mit der mit dem das Bild in einem externen Vollbildspeicher usw.
  • Seite 53 8 Anschluß CAMERA (26polig) 9 Wählschalter DC/AC SELECT Dient zum Anschließen der Videokamera DXC-390/390P Stellen Sie den Schalter in die rechte Position (AC IN), über das Kamerakabel CCMC-3MZ. Verwenden Sie zur wenn Sie die Videokamera über die Wechselstromquelle Verlängerung des Kabels das Kabel CCMC-3MZ und betreiben wollen, die mit dem Anschluß...
  • Seite 54: Anschließen Des Kameraadapters

    Geeignete Kameras nächsten kommt. Verwenden Sie kein Kabel mit einer Länge von über 100 Metern. Die folgende Videokamera von Sony kann an dieses Gerät • Im Gleichstrombetrieb hängt die maximal zulässige angeschlossen werden. Kabellänge von der Versorgungsspannung ab. Bei einer •...
  • Seite 55: Grundlegende Systemkonfiguration Für Die Dxc-390/390P

    Videomonitor, VIDEO OUT DC IN/VBS Videorecorder DC IN/VBS usw. Verbindungskabel R/VBS (mit RM-C950 geliefert) TRIG IN LENS TRIG IN Kameraadapter CMA-D3/D3CE MENU LOCK REMOTE (vorderseite) W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT RGB/SYNC REMOTE...
  • Seite 56: Anschließen An Einen Computer

    Videorecorder DXC-390/390P usw. VIDEO OUT DC IN/VBS Serieller DC IN/VBS R/VBS Schnittstellenanschluß TRIG IN Verbindungskabel LENS TRIG IN Kameraadapter CMA-D3/D3CE MENU LOCK REMOTE (vorderseite) W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT AC IN RGB/SYNC REMOTE VBS/Y/C...
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Ein-/Ausgänge Betriebsspannung Anschluß CAMERA CMA-D3: 100 bis 120 V Wechselstrom, 50/ 26polig weiblich, Bajonettfassung 60 Hz Gleichstromausgang, RGB- oder VBS/Y/C- CMA-D3CE: 100 bis 240 Volt Wechselstrom, Videoeingang, Synchronisationssignalein-/ 50/60 Hz -ausgang, Auslösersignalausgang, 11 bis 15 Volt Gleichstrom...
  • Seite 58: Sonderzubehör

    Technische Daten Synchronisationssignalein-/-ausgänge Sonderzubehör HD: BNC-Anschluß Fernsteuereinheit RM-C950 Eingang: 2-4 Vp-p, 75 Ohm (mit Kamerakabel CCMC-3MZ (3 m) eingebautem Abschlußwiderstand) CCZ-A2 (2 m) Ausgang: 2 Vp-p, 75 Ohm CCZ-A5 (5 m) VD/SYNC: BNC-Anschluß CCZ-A10 (10 m) Eingang: 2-4 Vp-p (VD) oder 1 Vp-p (VBS) CCZ-A25 (25 m) 75 Ohm (mit eingebautem CCZ-A50 (50 m)
  • Seite 59 (DE)
  • Seite 60 Español Adaptador de cámera ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. (ES)
  • Seite 61: Descripción General

    DXC-390/390P Suministro de seguridad ..........4 3CCD de Sony y una fuente de alimentación de CA o CC. Precauciones de manejo ..........4 Puesto que el adaptador de cámara puede conectarse a la Ubicación y función de los componentes ......
  • Seite 62: Precauciones

    Si ditecta cualquier sonido u olor extraño o la presencia de interruptor de encendido y el fusible en la fuente de humo, apague inmediatamente la unidad, desconecte la alimentación de CC. fuente de alimentación y póngase en contacto con su proveedor Sony. (ES)
  • Seite 63 • Al conectar el cable de alimentación de CC al conector DC 15 V IN, tenga especial cuidado con lo siguiente: – Utilice un cable de CC con suficiente capacidad de corriente. – Alinee correctamente las polaridades. – Asegúrese de que no hay ninguna conexión floja ni cortocircuito en los conductores.
  • Seite 64: Ubicación Y Función De Los Componentes

    Ubicación y función de los componentes Panel frontal 1 Indicador de encendido 2 Interruptor POWER 3 Selector CABLE COMP 4 Conector REMOTE CAMERA ADAPTOR CMA-D3 POWER 100m CABLE COMP REMOTE Esta ilustración muestra el modelo CMA-D3. 1 Indicador de encendido...
  • Seite 65: Panel Posterior

    Panel posterior 1 Interruptor RGB, VBS/Y/C 8 Conector CAMERA 2 Conectores G/Y OUT, B/C OUT y R/VBS OUT 9 Interruptor DC/AC SELECT 3 Conector W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT W.E OUT DC/AC CAMERA AC IN SELECT VBS/Y/C TRIG IN VD/SYNC DC15V...
  • Seite 66 Ubicación y función de los componentes 3 Conector W.E OUT (salida de impulsos de escritura) Uso de los conectores HD y VD/SYNC (tipo BNC) A continuación se muestra cómo utilizar los conectores HD Envía impulsos WE para comunicar el momento cuando la y VD/SYNC en combinación con el ajuste de menú...
  • Seite 67: Asignación De Pines

    8 Conector CAMERA (26 pines) 9 Interruptor DC/AC SELECT Conéctelo a la cámara de vídeo DXC-390/390P mediante el Ajústelo en la posición derecha (AC IN) para utilizar la cable de cámara CCMC-3MZ. Para prolongar el cable, cámara de vídeo con la fuente de alimentación de CA utilice los cables de cámara de las series CCMC-3MZ y conectada al conector AC IN.
  • Seite 68: Conexiones

    • Para el funcionamiento con CC, la longitud de cable utilizable está limitada por la tensión suministrada. Si Es posible conectar la siguiente cámara de vídeo Sony a la emplea un cable con una longitud de 50 m o más, conecte unidad.
  • Seite 69: Configuración Básica Del Sistema Para El Dxc-390/390P

    VIDEO OUT DC IN/VBS videograbadora, etc. DC IN/VBS Cable de conexión (suministrado con la unidad R/VBS TRIG IN RM-C950) LENS Adaptador de cámara CMA-D3/ TRIG IN D3CE MENU LOCK REMOTE (frontal) W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT DC/AC...
  • Seite 70: Conexión A Un Ordenador

    A continuación se muestra una conexión para controlar la cámara con un ordenador mediante comandos RS-232C. Para obtener información detallada sobre los protocolos RS-232C y cables para la conexión a un ordenador, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Ordenador Conector de entrada de vídeo...
  • Seite 71: Especificaciones

    Generales Entradas/salidas Requisitos de alimentación Conector CAMERA CMA-D3: 100 a 120 V CA (CA100 a 120 V), Hembra de 26 pines, tipo cierre de bayoneta 50/60 Hz Salida de potencia de CC, entrada de vídeo CMA-D3CE: 100 a 240 V CA (CA100 a 240...
  • Seite 72: Accesorios Suministrados

    Especificaciones Conectores de entrada/salida de sincronización Accesorios suministrados HD: tipo BNC Cable de alimentación de CA (1) Entrada: 2-4 Vp-p, 75 ohmios (con Manual de instrucciones (1) terminador incorporado) Salida: 2 Vp-p, 75 ohmios Accesorios opcionales VD/SYNC: tipo BNC Entrada: 2-4 Vp-p (VD) o 1 Vp-p (VBS) Unidad de control remoto RM-C950 75 ohmios (con terminador incorporado) Cables de cámara...

Diese Anleitung auch für:

Cma-d3ce

Inhaltsverzeichnis