Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1000 B2
Seite 1
CONTACT GRILL SKG 1000 B2 KONTAKTGRILL KONTAKTNI ŽAR Használati utasítás Navodila za uporabo KONTAKTNÍ GRIL KONTAKTNÝ GRIL Návod k obsluze Návod na obsluhu KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 315059...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
. A készülék kizárólag Műszaki adatok magánháztartásokban használható . Ne használja Névleges feszültség: 220 – 240 V ∼ kereskedelmi célra . (váltóáram), 50 Hz Max . teljesítményfelvétel: 1000 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak . ■ 2 │ SKG 1000 B2...
A készüléknek nem szabad nedvességgel, például esővel vagy ► nyirkossággal érintkeznie . Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadékmaradványok jutnak a feszültség alatt álló részekre . │ 3 ■ SKG 1000 B2...
Seite 7
és hogy a vezetékben le lehessen megbotlani . Gondoskodjon arról, hogy szilárdan álljon a készülék . ► Vigyázat! Forró felület! Használat közben csak a fogantyúhoz érjen hozzá . A készülék ► felülete használat közben nagyon felforrósodhat . ■ 4 │ SKG 1000 B2...
Seite 8
A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon fém ► eszközöket, pl . kést, villát stb . Ne használja tovább a készüléket, ha megsérül a tapadásmentes bevonat . Csak a mellékelt eredeti tartozékkal üzemeltesse a készüléket . ► │ 5 ■ SKG 1000 B2...
„Ready“ ellenőrző lámpa 2 . A lámpa azonban többször kialszik, majd ismét világít . Ez azt jelenti, hogy a készülék tartja a hőmérsékletet és ismételten fűtött egy kicsit . ■ 6 │ SKG 1000 B2...
áll fenn! ■ A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és ■ A legjobb, ha a készüléket rögtön a lehűlés után száraz helyen tárolja . megtisztítja . Ebben az esetben az élelmiszerma- radékok könnyebben eltávolíthatók . │ 7 ■ SKG 1000 B2...
„Power“ ellenőrző A készülék elromlott . Forduljon a szervizhez . lámpa 1 . Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz . ■ 8 │ SKG 1000 B2...
. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . │ 9 ■ SKG 1000 B2...
IAN 315059 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 10 │ SKG 1000 B2...
Tehnični podatki Nazivna napetost: 220 – 240 V ∼ (izmenični tok), 50 Hz Največja poraba električne energije: 1000 W Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila . ■ 12 │ SKG 1000 B2...
► Naprave nikoli ne polagajte v vodo ali druge tekočine! Lahko bi prišlo do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara, če med delovanjem ostanki tekočine pridejo v stik z deli pod električno napetostjo . │ 13 ■ SKG 1000 B2...
Seite 17
. Poskrbite za varen položaj naprave . ► Previdno! Vroča površina! Med delovanjem se dotikajte samo ročaja . Površine naprave se ► med delovanjem zelo segrejejo . ■ 14 │ SKG 1000 B2...
Zaščitite oblogo proti sprijemanju, tako da ne uporabljate kovinskih ► orodij, kot so noži, vilice itd . Če je obloga proti sprijemanju poško- dovana, naprave ne uporabljajte več . Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo . ► │ 15 ■ SKG 1000 B2...
Ko je naprava segreta, dodatno sveti zelena kontrolna lučka »Prirpavljeno« 2 . Vendar pa lahko kontrolna lučka večkrat uga- sne in znova zasveti . To pomeni, da naprava ohranja temperaturo in se občasno dogreva . ■ 16 │ SKG 1000 B2...
Shranjevanje ■ Najbolje, da napravo očistite, takoj ko se ohladi . ■ Očiščeno napravo hranite na čistem in suhem Tako boste lažje odstranili ostanke živil . mestu brez prisotnosti prahu . │ 17 ■ SKG 1000 B2...
Naprava je okvarjena . Obrnite se na servisno službo . ne sveti . Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis . ■ 18 │ SKG 1000 B2...
. 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . │ 19 ■ SKG 1000 B2...
Seite 23
11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 20 │ SKG 1000 B2...
účely . Není určen k profesionálnímu použití . Jmenovité napětí: 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Max . příkon: 1000 W Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 22 │ SKG 1000 B2...
► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . │ 23 ■ SKG 1000 B2...
Seite 27
. Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně . ► Pozor! Horký povrch! Během provozu se dotýkejte pouze rukojeti . Povrchy přístroje se ► během provozu silně zahřívají . ■ 24 │ SKG 1000 B2...
Seite 28
Chraňte antiadhezivní vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod . Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte . Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním příslu- ► šenstvím . │ 25 ■ SKG 1000 B2...
Když je přístroj zahřán, svítí dodatečně zele- ná kontrolka „Ready“ 2 . Světlo se však může kdykoli znovu rozsvítit a kdykoli zhasnout . To znamená, že přístroj udr- žuje teplotu a potom se opět mírně zahřívá . ■ 26 │ SKG 1000 B2...
. Jinak hrozí nebezpečí popálení! Uskladnění ■ Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení . ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém a bezprašném Poté lze zbytky potravin lépe odstranit . suchém místě . │ 27 ■ SKG 1000 B2...
Přístroj je vadný . Obraťte se na servis . „Power“ 1 nesvítí . Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným odstraněním poruchy nebo pokud zjistíte jakýkoli jiný druh poruchy, obraťte se na náš servis . ■ 28 │ SKG 1000 B2...
To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . │ 29 ■ SKG 1000 B2...
Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 30 │ SKG 1000 B2...
. Nepoužívajte ho komerčne . (striedavý prúd), 50 Hz Max . príkon: 1 000 W Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami . ■ 32 │ SKG 1000 B2...
. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím . │ 33 ■ SKG 1000 B2...
Seite 37
. Zabezpečte pre prístroj bezpečné miesto . ► Pozor! Horúci povrch! Počas prevádzky sa dotýkajte len držadla . Povrch prístroja je počas ► prevádzky veľmi horúci . ■ 34 │ SKG 1000 B2...
Seite 38
Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte žiadne kovové ► nástroje, napr . nože alebo vidličky . Ak sa antiadhézna vrstva poškodí, tak prístroj ďalej nepoužívajte . Prístroj používajte výhradne len so spoludodaným originálnym ► príslušenstvom . │ 35 ■ SKG 1000 B2...
Keď je prístroj rozohriaty, svieti dodatočne zelená kontrolka „Ready“2 . Táto sa však môže vždy znova rozsvietiť a opäť zhasnúť . To znamená, že prístroj udržia- va teplotu a opäť sa musí trochu zohriať . ■ 36 │ SKG 1000 B2...
. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! Skladovanie ■ Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po vychladnutí . ■ Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom Vtedy môžete zvyšky potravín ľahšie odstrániť . a suchom mieste . │ 37 ■ SKG 1000 B2...
Prístroj je chybný . Obráťte sa na servis . „Power“ 1 nesvieti . Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vo vyššie uvedenej tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa prosím na náš servis . ■ 38 │ SKG 1000 B2...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . │ 39 ■ SKG 1000 B2...
. NEMECKO ■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, www .kompernass .com na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej ale- bo spodnej strane . ■ 40 │ SKG 1000 B2...
. Benutzen Sie es nicht gewerblich . Max . Leistungsaufnahme: 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Berührung kommen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 43...
Seite 47
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs . Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 48
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 45...
Kontrollleuchte „Ready“ 2 . Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten . Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach Aufbewahrung dem Abkühlen . Dann lassen sich Lebensmittelres- te leichter entfernen . ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder, wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH │ 49...
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt KOMPERNASS HANDELS GMBH Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber BURGSTRASSE 21 auf der Rück- oder Unterseite . DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 50 │ DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
Seite 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKG1000B2-122018-1 IAN 315059...