Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED UOP 12 B1 Originalbetriebsanleitung
ULTIMATE SPEED UOP 12 B1 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED UOP 12 B1 Originalbetriebsanleitung

Ölpumpe 12v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UOP 12 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POMPE À HUILE 12V UOP 12 B1
POMPE À HUILE 12V
Traduction des instructions d'origine
OIL PUMP 12V
Translation of the original instructions
IAN 279419
ÖLPUMPE 12V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UOP 12 B1

  • Seite 1 POMPE À HUILE 12V UOP 12 B1 POMPE À HUILE 12V ÖLPUMPE 12V Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung OIL PUMP 12V Translation of the original instructions IAN 279419...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......5 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée Vue synoptique .........
  • Seite 5: Fins D'utilisation

    Fins d’utilisation Description générale La pompe à huile est destinée au pompage Vous trouverez les illustrations de l’huile de moteur ou du gazole pour un sur la page de rabat. usage privé. Elle n’est pas conçue pour une Volume de la livraison utilisation commerciale.
  • Seite 6: Détails Techniques

    Détails techniques Instructions de sécurité Pompe à huile ......UOP 12 B1 Cette section traite des principales Tension d’entrée U ...... 12 V normes de sécurité lors de travaux Puissance absorbée P ..... 60 W avec l‘appareil. Durée de fonctionnement max. t ..30 min...
  • Seite 7: Consignes Générales De Sécurité

    Symbole d’interdiction (l’in- dement à la batterie et les bornes terdiction est précisée à la de contact ne présentent pas de place des guillemets) et indi- détériorations. Utilisez exclusive- cations relatives à la préven- ment des accessoires d’origine. tion de dommages. Ne travaillez jamais lorsque l’appareil est endommagé, in- Symboles de remarque et...
  • Seite 8 batterie du véhicule (voir « Mise protection résistants aux acides et en service »). Vous éviterez ainsi aux alcalins. Le fait de porter une un court-circuit électrique. tenue de protection individuelle • Le câble de raccordement de cet réduit les risques de blessures. appareil ne peut pas être rempla- •...
  • Seite 9: Mise En Service

    Mise en service • Collectez les huiles pompées uni- quement dans des récipients pré- Monter les flexibles vus à cet effet. Ne pompez pas d’huiles différentes dans le même 1. Retirez les bouchons de protection récipient. • Après le pompage, débranchez 2.
  • Seite 10: Nettoyage/Entretien

    Nettoyage/Entretien (ø 12 mm) (11) dans un récipient adap- té (par ex. (bac de rétention d’huile) pour récupérer l’huile usagée. Nettoyer et entretenir l’appareil régulière- 3. Assurez-vous que l’appareil est éteint ment. De ce fait l’ efficacité et la longévité (interrupteur marche/arrêt (1) en posi- est assurée.
  • Seite 11: Stockage

    Stockage • Introduisez l’appareil, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recy- • Conservez la pompe au sec, à l’abri du clage respectueux de l’environnement. gel et hors de portée des enfants. - Restituez votre appareil dans un • Stockez l’huile usagée et le gazole dans point de collecte des déchets à...
  • Seite 12: Garantie

    Garantie ou être propre a tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance Chère cliente, cher client, du vendeur et que ce dernier a accepté. Ce produit bénéficie d’une garantie de Article L211-16 du Code de la consommation 3 ans, valable à...
  • Seite 13 suppose que l’appareil défectueux et le jus- Cette garantie prend fin si le produit endom- magé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une tificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et façon conforme. Pour une utilisation ap- que la nature du manque et la manière dont propriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans...
  • Seite 14: Service Réparations

    d’autres manques apparaissent, prenez Nous exécutons gratuitement la mise aux d’abord contact, par téléphone ou par déchets de vos appareils défectueux ren- e-Mail, avec le service après-vente dont voyés. les coordonnées sont indiquées ci-des- Les pièces détachées indispensables à l’uti- sous.
  • Seite 15: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........15 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......15 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...16 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........ 16 Qualität geprüft und einer Endkontrolle un- Übersicht ........
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine ø 11 Ablaufschlauch (  12 mm) Beschreibung Technische Daten Die Abbildung der wichtigsten Ölpumpe ....... UOP 12 B1 Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite. Eingangsspannung U ....12 V Leistungsaufnahme P ...... 60 W Lieferumfang Max. Laufzeit t ......30 min ϑ...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Dieser Abschnitt behandelt die Gebot erläutert) mit Anga- grundlegenden Sicherheitsvor- ben zur Verhütung von Schä- schriften bei der Arbeit mit dem den. Gerät. Hinweiszeichen mit Infor- Bildzeichen auf dem Gerät mationen zum besseren Um- gang mit dem Gerät.
  • Seite 18 schädigungen. Verwenden Sie Schutzhandschuhen. Das Tragen nur Original-Zubehör. Arbeiten persönlicher Schutzausrüstung Sie nicht mit einem beschädig- verringert das Risiko von Verlet- ten, unvollständigen oder ohne zungen. die Zustimmung des Herstellers • Seien Sie aufmerksam und ge- umgebauten Gerät. Lassen Sie hen Sie mit Vernunft an die Ar- Schäden an Ihrem Gerät von beit.
  • Seite 19 elektrischen Kurzschluss. Öle nur in dafür vorgesehenen • Die Anschlussleitung dieses Ge- Behältern. Pumpen Sie verschie- rätes kann nicht ersetzt werden. dene Öle nicht in das selbe Be- Bei Beschädigung der Leitung ist hältnis. das Gerät zu verschrotten. • Trennen Sie nach dem Abpump- •...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ten Punkt der Ölwanne. 2. Legen Sie den Ablaufschlauch ø Schläuche montieren  12 mm) (11) in einen geeigneten Behälter (z. B. Kanister), um das Altöl 1. Entfernen Sie die Schutzkappen aufzufangen. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät 2. Rollen Sie den Ansaugschlauch (9) und ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter (1) in Position „O“).
  • Seite 21: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Beschädigungen. • Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regel- Schlauchschellen ( 10) auf festen mäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähig- Sitz. keit und eine lange Lebensdauer gewähr- Lagerung leistet. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in Bewahren Sie das Gerät gereinigt, •...
  • Seite 22: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 23). ø Ansaugschlauch (  6 mm) 30230131 10 Schlauchschellen (2 Stück) 30230130 ø 11 Ablaufschlauch (  12 mm) 30230132 Garantie Garantiezeit und gesetzliche...
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Reparatur-Service Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- rantie unterliegen, gegen Berechnung von gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung unserer Service-Niederlassung durchführen und bei Eingriffen, die nicht von unserer lassen.
  • Seite 24: Introduction

    Content Introduction Introduction .......24 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....25 new device. With it, you have chosen a General Description ....25 high quality product. Scope of Delivery ......25 During production, this equipment has Overview ........25 been checked for quality and subjected Technical Data ......25 to a final inspection.
  • Seite 25: Areas Of Application

    Technical Data The operator or user is responsible for ac- cidents or damage to other people or their Oil pump ......... UOP 12 B1 property. The manufacturer shall not be liable for damages caused by use other Input voltage U ......12 V than for which the equipment is intended Power input P .........60 W...
  • Seite 26: Notes On Safety

    Notes on Safety Symbols in the manual Warning symbols (the dan- This section describes the basic ger can be explained at the safety rules when working with place of the exclamation the device. mark) with information on damage and injury preven- Symbols on the device tion.
  • Seite 27 and alkali-resistant protective minimum age of the operator. gloves. The wearing of per- • Check the appliance, battery sonal protective equipment cables and terminals for dam- reduces the risk of injury. age before each use. Use • Be attentive and use common only original accessories.
  • Seite 28 appliance must be scrapped. • Do not carry the appliance by • Do not pump when the engine means of the battery connec- is switched on or hot. Do not tion cable or the hoses and start the vehicle engine during keep the connection cable and the pumping process.
  • Seite 29: Operational Start-Up

    Operational start-up 3. Make sure that the appliance is switched off (on/off switch (1) in posi- Fitting the hoses tion “O”). 4. Connect the positive pole terminal (red) (4) to the positive pole (+) of the vehi- 1. Remove the protective caps ( 2.
  • Seite 30: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance Storage Clean and maintain your equipment regu- • Store the appliance cleaned in a dry, larly. This will guarantee its performance frost-free place, and where children and long durability. cannot gain access to it. • Store used oil and diesel in suitable Ask our service centre to carry out and approved containers.
  • Seite 31: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 32). Please have the order number mentioned below ready. ø Suction hose (  6 mm) 30230131 10 Hose clamps (2 pieces)
  • Seite 32: Repair Service

    Repair Service which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. For a charge, repairs not covered by the The product is designed only for private guarantee can be carried out by our ser- and not commercial use. The guarantee will be invalidated in case of misuse or vice branch, which will be happy to issue improper handling, use of force, or inter-...
  • Seite 33: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Pompe à huile 12V de la construction UOP 12 B1 Numéro de série 201611000001 - 201611265624 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
  • Seite 34: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Ölpumpe 12V Baureihe UOP 12 B1 Seriennummer 201611000001 - 201611265624 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2006/42/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 35: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Oil pump 12V model UOP 12 B1 Serial number 201611000001 - 201611265624 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2006/42/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 37 20161117_rev02_gs...
  • Seite 38 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2016 · Ident.-No.: 30230104112016-2 IAN 279419...

Inhaltsverzeichnis