Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNOLUX 287898 Bedienungsanleitung Seite 2

Led-stirnleuchte

Werbung

[1]
[7]
[6]
[5]
LAMPADA FRONTALE A LED
LAMPADA FRONTALE A LED
LED-STIRNLEUCHTE
Manuale delle istruzioni
Bedienungsanleitung
LED HEAD TORCH
Operating instructions
IAN 287898
Flächen fern.
Verwenden Sie zum Aufladen der Lampe ausschließlich das mitgelieferte
Ladekabel.
Laden Sie mit dem mitgelieferten Ladekabel ausschließlich die zugehörige
Lampe.
Lieferumfang
1 LED-Stirnleuchte
1 Ladekabel
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leuchtmittel (nicht austauschbar): 1 x LED
Lichtintensität: 100 % - Modus ca. 250 bis 300 Lumen/Eco1 - Modus ca.
110 bis 125 Lumen/Eco2 - Modus ca. 50 - 75 Lumen
Lebensdauer LED ca. 25 000 h
Leuchtdauer LED (bei 20 % der ursprünglichen Beleuchtungsstärke): 100 %
- Modus ca. 2,5 bis 3 Stunden/Eco1 - Modus ca. 6 bis 7 Stunden/Eco2 -
Modus ca. 10 bis 12 Stunden
Leuchtweite (nach ANSI-Standard): Maximal 100 Meter
Spritzwassergeschützt nach IP44
USB Ladekabel: 5 V
Gleichstrom / 1 A
Akku (nicht austauschbar):
1 x Lithium-Ionen 1200 mAh / 3,7 V
Schutzklasse 3
Vor der Inbetriebnahme
Der eingebaute Akku wurde bereits werkseitig teilgeladen. Trotzdem muss der
Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden.
Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus. Andernfalls
kann es zu Beschädigung des Akkumulators kommen. Laden Sie den Akku daher
in regelmäßigen Abständen auf bzw. dann, wenn die LED nur noch schwaches
Licht abgibt. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch.
Laden des Akkus
Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des Ladekabels in die Mikro-USB-Buchse
[3] am Akkufach der Stirnleuchte. Stecken Sie anschließend den USB-Stecker
des Ladekabels [4] in eine USB Buchse, beispielsweise eines PCs oder eines
USB-Netzteils. Die LEDs am Akkufach [2] leuchten nun grün auf (je nach Ladezu-
stand 1 - 4 LEDs aufsteigend). Bei vollständig aufgeladenem Akku, leuchten alle
4 LEDs gleichzeitig und durchgehend in grün auf.
Funktionalitäten
Das Stirn- und Überkopfband [5] der Stirnleuchte lässt sich mittels Einstellschnalle
auf die gewünschte Größe einstellen. Um die Leuchte einzuschalten drücken Sie
den Druckschalter [1]. Die Stirnleuchte lässt sich wahlweise in den 100 % Mo-
dus, Eco1-Modus, Eco2-Modus und Blinkmodus einschalten bzw. mit nochma-
ligem Drücken wieder ausschalten. Sobald die Stirnleuchte eingeschalten wird
leuchten am Akkufach [2] alle LEDs für ca. 5 Sekunden grün auf. Anschließend
leuchten die LEDs parallel zur Stirnleuchte rot auf. Ihre Stirnleuchte verfügt des
Environmental protection/disposal instruc-
tions
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Bat-
teries do not belong in household waste! Please hand in batteries and/
or the appliance via available collection facilities. The disposal of old
equipment does not take place via the sales outlet.
[2]
The packaging consists of environmentally friendly materials which can
be disposed of through local recycling points.
The insert is made of cardboard (PAP 21).
The blister packaging is made of plastic (PET 01).
01
PET
Reminds consumers to dispose of products and packaging in an environ-
[3]
mentally friendly manner.
Declaration of conformity: Products marked with this symbol fulfil all ap-
plicable community rules of the European Economic Area.
Guarantee
This product is covered by a three-year warranty for time and materials from the
date of purchase and a six-months warranty for wear parts and consumables
in the case of normal and proper use (e.g. batteries). This guarantee does not
apply to products which are used incorrectly, modified, neglected (including
normal wear), damaged by accident or abnormal operating conditions, or are
handled incorrectly. For a claim under guarantee, the appliance together with
[4]
proof of purchase and a brief description of the fault are to be sent to Mellert
SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried out only against
payment.
5
2 - 2
Weiteren über eine Fokussierungsfunktion. Drehen Sie hierfür die geriffelte Fläche
am Lampenkopf [6] je nach Wunsch nach rechts bzw. links. Ebenfalls lässt sich
der Lampenkopf vertikal um ca. 30 ° verstellen. Drücken Sie hierfür den Lampen-
kopf nach unten [7] bzw. nach oben.
Reinigung und Pflege
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien
bzw. Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und
/ oder das Gerät bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurückgeben. Altgeräte-Entsorgung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Die Verpackung besteht aus Umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Der Einleger ist hergestellt aus Pappe (PAP 21).
Die Blisterverpackung ist hergestellt aus Kunststoff (PET 01).
01
Gleichstrom
PET
Erinnert Verbraucher daran, Produkte und Verpackungen umweltschonend
zu entsorgen.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäi-
schen Wirtschaftsraums.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbei-
tung und Material und 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei norma-
lem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.B. Akkus). Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt
(inkl. normaler Abnutzung), durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebs-
bedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im
Gewährungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mängelbeschreibung an Mellert SLT zu senden. Ohne Garantienachweis erfolgt
Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
LED-STIRNLEUCHTE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese LED-Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeig-
net.
LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen unter -20°C.
-20 °C
Sicherheits- und Warnhinweise
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer
Menschen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehkraft führen.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garan-
tieanspruch. Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn die Kunststoffbauteile der
Lampe Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie
stark erhitzt werden.
Verwenden Sie die Lampe nicht in leicht entflammbarer oder explosions-
gefährdeter Umgebung.
WARNUNG! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes
Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Handhabung der Lampe
kann zu Verletzungen führen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol
oder ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte
an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv.
Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist
oder das Ladekabel defekt ist. Überprüfen Sie die Lampe in regelmäßigen
Abständen und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen an Gehäuse
und Ladekabel.
Decken Sie die Lampe niemals ab wenn sie in betrieb ist.
Fassen Sie das Ladekabel niemals mit feuchten Händen an.
Lagern Sie die Lampe nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Wasch-
becken fallen kann.
Halten Sie die Lampe und das Ladekabel von offenem Feuer und heißen
Mellert SLT GmbH & Co. KG
E-Mail: kundenservice@mellert-slt.com
Indirizzo assistenza
Service address
Serviceadresse
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
IAN 287898
TL248 - V 1.0 - 27/06/2017

Werbung

loading