Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-STEHLEUCHTE
LED-STEHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPADA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 279104
LAMPADAIRE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED FLOOR LAMP
Operation and Safety Notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX 279104

  • Seite 1 LED-STEHLEUCHTE LED-STEHLEUCHTE LAMPADAIRE À LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA LED LED FLOOR LAMP Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes IAN 279104...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5: Led-Stehleuchte

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht vor elektrischem Schlag! Anweisungen lesen! Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Volt (Wechselspannung) Dimmer und elektronische Schalter. Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen Oberflächen! Entsorgen Sie Verpackung Schutzklasse II und Gerät umweltgerecht! Warn- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 6: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit Dekoscheibe Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Netzkabel die vorhandene Netzspannung mit der benötig- EIN- / AUS-Schalter (ON / OFF) ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt Innensechkantschraube (klein) ( 230–240 V∼ ). Innensechskantschlüssel (klein) Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Innensechskantschlüssel (groß) Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Seite 7: Leuchte Montieren

    Sicherheit / Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug Benutzen Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels oder Material vorher übersichtlich und griffbereit ein fusselfreies Tuch. zurecht. Stecken Sie das E27-Leuchtmittel in die Fas- Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer sung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 8: Garantie

    E-Mail: kundenservice@briloner.com gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete www.briloner.com Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll IAN 279104 entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektro- nischen Geräten abgegeben werden. Recycling Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Artikelnummer (z.
  • Seite 9: Contenu De La Livraison

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Risque d'électrocution ! Danger de Lisez les instructions ! mort ! Cette lampe n'est pas adaptée aux Volt (tension alternative) variateurs et aux interrupteurs électriques. Hertz (fréquence) Conduite à tenir Watt (puissance active) Attention, surfaces très chaudes ! Mettez l’emballage et l’appareil au Classe de protection II rebut dans le respect de...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Sécurité Tige supérieure cas d’endommagements, de réparations ou Contre-écrou d’autres problèmes, veuillez contacter le SAV Tige intermédiaire ou un électricien. Tige inférieure Pour éviter toute mise en danger, le remplace- Pied ment du câble flexible extérieur de cette lampe Vis à...
  • Seite 11: Montage De La Lampe

    Sécurité / Mise en service / Remplacement de l‘ampoule Retirez l‘anneau de lampe de la douille de Pour travailler en toute sécurité lampe Placer l‘abat-jour en textile sur la douille et Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro- fixez l‘abat-jour en textile avec l‘anneau de tégée de l‘humidité, du vent et des saletés.
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

    Ils peuvent E-Mail : kundenservice@briloner.com être éliminés dans les conteneurs de recyclage locaux. www.briloner.com IAN 279104 Le symbole de poubelle rayée sur les roues signifie que dans l‘Union Européenne, ce produit doit être mis au rebut séparément.
  • Seite 13: Contenuto Della Confezione

    Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Attenzione, rischio di scossa elettrica! Leggere le istruzioni! Pericolo di morte! Non utilizzare questa lampada con Volt (tensione alternata) regolatori di luminosità o con interrut- tori elettronici. Hertz (frequenza di rete) Come comportarsi correttamente Watt (potenza attiva) Attenzione alle superfici calde! Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio Classe di protezione II...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    Introduzione / Sicurezza Viti a testa esagonale a brugola (grandi) Per evitare rischi, il cavo flessibile esterno dan- Anello di sicurezza neggiato di questa lampada può essere sostitu- Disco decorativo ito esclusivamente dal produttore, dal centro di Cavo di alimentazione assistenza autorizzato o da personale tecnico Interruttore di accensione e analogo!
  • Seite 15: Messa In Servizio

    Sicurezza / Messa in servizio / Sostituzione della lampadina Preparare con cura il montaggio e prendersi tutto Inserire la lampadina E27 nel portalampada il tempo necessario. Disporre a portata di mano e avvitarla in senso orario. tutti i componenti ed eventuali attrezzi o materiali Portare il paralume nella posizione necessari.
  • Seite 16: Manutenzione E Pulizia

    E-mail: kundenservice@briloner.com Il simbolo del bidone della spazzatura www.briloner.com su ruote barrato indica che nell’Unione IAN 279104 Europea il prodotto deve essere smaltito attraverso una raccolta differenziata di rifiuti. Ciò vale per il prodotto, nonché per tutti i componenti Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon- contrassegnati con questo simbolo.
  • Seite 17: Scope Of Delivery

    Introduction List of pictograms used Caution - Risk of electric shock! Read the instructions! Danger to life! This light is not suitable for dimmer or Volt (AC) electronic switches. Hertz (mains frequency) For your safety Watt (effective power) Warning - hot surfaces! Dispose of packaging and device in Safety class II an environmentally-friendly manner!
  • Seite 18: Technical Data

    Introduction / Safety Decorative disc Before use, verify the available mains voltage Mains lead corresponds with the operating voltage of the ON / OFF switch lamp (230–240 V∼). Socket head wrench (small) Ensure that the light does not come into contact Socket head wrench (small) with water or other liquids under any circum- Socket head wrench (large)
  • Seite 19: Mounting The Light

    Start-up / Changing the bulb / Maintenance and Cleaning / Disposal Start-up Changing the bulb Mounting the light CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! When replacing the illuminant, first disconnect the Note: Two people required for assembly. light from the mains. To do so, remove the fuse or Note: When assembling the support tube, be sure switch off the circuit breaker in the fuse box not to damage the mains lead...
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    Manufacturer / Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 279104 20 GB...
  • Seite 21 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Last Information Update: 08 / 2016 · Ident.-No.: 14117401L / 14117406L082016-1 IAN 279104...

Inhaltsverzeichnis