Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
FÜR DEN BENUTZER
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
[de]
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
Gebrauchsanweisung
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
Stûv 21
03/2019 – SN 34245 - ...

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stûv 21/135 SF

  • Seite 1 directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Kaminofen von Stûv entschieden haben. Dieser Kamin ist so konzipiert, dass er Ihnen möglichst viel Freude, Komfort und Sicherheit bietet. Der Kamin wurde mit größter Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie trotzdem einen Defekt feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    13229-A2 : 2004 (Einbaukamine) Concept & Forme sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 14 QA 141322914 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 Kamineinsatz Stûv 21/135 SF Mindestisolationsdicke bei brennbaren Materialien (Wärmeleitfähigkeit des verwendeten Dämmstoffs bei 400°C = 0,11 W/mK) : – hinten : 17 cm –...
  • Seite 4 Normen, Zulassungen und technische Daten (Fortsetzung) Sonstige technische Daten 21/135 SF Mindestförderdruck zur Erreichung der Nennwärmeleistung 12 Pa Abgasmassenstrom 17,9g/s Durchschnittstemperatur des Rauches 366°C Mindestdurchmesser der externen Verbrennungsluftzufuhr 200 cm Optimaler Leistungsbereich bei Betrieb 11 - 21 kW Empfohlener Holzverbrauch pro Stunde bei 12%...
  • Seite 5: Abmessungen

    ≥ ≥ Abmessungen Ø 200 Ø 200 Ø L* Ø L* Ø 200 Ø 180 Konfiguration mit Konfiguration mit teilweisem Einzug vollständigem Einzug Configuration basse Configuration haute Ø L* relevé partiel relevé complet Ø 150 ≥158 ≥158 ≥158 ≥158 Einbau mit Stûv-Rahmen Erforderliche Maueraussparung Erforderliche Maueraussparung bei Ø...
  • Seite 6: Empfehlung

    Empfehlung Wir empfehlen Ihnen dringend, den Einbau einer qualifizierten Fachkraft zu überlassen, die insbesondere die Eignung des Rauchabzugs für den installierten Kaminofen überprüfen kann. Der Einbau des Kaminofens, der Zubehörteile und der angrenzenden Materialien muss gemäß den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften bzw.
  • Seite 7: Wie Funktioniert Ihr Stûv 21

    Wie funktioniert Ihr Stûv 21 ? Das heizt ein ! Weniger ist mehr ! [Schemazeichnung 2] Wenn das Feuer in Gang ist (d.h., wenn die Anzündphase beendet ist), Die zur Verbrennung erforderliche haben Sie eine beachtliche Glutschicht Luft wird auf ein Minimum begrenzt und die Holzscheite erzeugen schöne und verteilt sich bei Erreichen der große Flammen.
  • Seite 8: Die Brennstoffe

    Die Brennstoffe Welches Holz wählen ? Anschließend soll es noch ein oder zwei Jahre abgedeckt gelagert Die einzelnen Holzsorten weisen werden, bevor es verbrannt werden verschiedene Heizwerte auf und kann. Die kleinen Äste enthalten verbrennen nicht alle in gleicher zuviel Splintholz (welches zu schnell Weise.
  • Seite 9 Die Brennstoffe (Fortsetzung) Trocknung Trocknen von Holz Feuchtemesser Ganz egal welches Holz Sie Um die Trocknung zu beschleunigen Mit diesem kleinen bei Ihrem Stûv- verwenden, es muss ganz trocken ist es wichtig, die großen Holzscheite Händler erhältlichen Gerät können sein ; denn feuchtes Holz heizt zu spalten ;...
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Empfehlung Wichtiger Hinweis ! Reparatur / Wartung Die Installation dieses Kaminofens Jede Änderung des Geräts kann ein muss fachgerecht und gemäß den Risiko darstellen und wir zum Verlust lokalen und nationalen Vorschriften der Garantie führen. Benutzen Sie erfolgen. ausschließlich Stûv-Ersatzteile. Stûv 21 Eine qualifizierte Fachkraft muss Bei Schornsteinbrand...
  • Seite 11: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Ersten Inbetriebnahme

    Vorsichtsmaßnahmen bei der ersten Inbetriebnahme Vor dem ersten Anheizen des neuen Erwärmungen aushärten ; das Gerät für einige Stunden bei offenen Kaminofens sicherstellen, dass sich sollte also mit Vorsicht behandelt Fenstern anzumachen. Die Farbe wird keine beim Einbau verwendeten Teile werden.
  • Seite 12: Das Feuers Anzünden

    Methode, d. h. das Anheizen von sicherstellen, dass keine Verstopfung oben. Sie sorgt für eine bessere oder mechanische Blockierung des Verbrennung und ist damit auch Stûv 21/135 SF 200 cm Geräts, der Rauchabzüge sowie der umweltschonender. Ein- und Auslässe vorliegt. Dabei werden die großen Holzscheite unten aufgelegt und das Feuer darauf Ihr Stûv benötigt Luft...
  • Seite 13: Das Feuers Erhalten

    Das Feuers erhalten Wann und wie Holz nachladen ? Zwei Elemente bestimmen die Flamme Eine wichtige Ladung auf einer des Feuers : die Holzmenge und die schwachen Glutschicht verursacht : Vor dem Nachlegen die Scheibe einige Verbrennungsluftmenge. Sekunden lang leicht anheben, um –...
  • Seite 14: Funktionsweise Bei Offenem Feuer

    Funktionsweise bei offenem Feuer Zur Erinnerung Auf- und Abschieben der Scheibe Den besten Wirkungsgrad erreicht Ihr Einige Kamine erlauben den Betrieb Ofen im geschlossenen Betrieb (für mit ganz eingezogener Glastür nicht. nähere Informationen siehe Seite 9). In diesem Fall erreicht die Glastür den Anschlag bei ungefähr 2/3 der Höhe Vorsicht des Kamins [Foto 1].
  • Seite 15: Verwendung Und Einsetzen Des Grills

    Verwendung und Einsetzen des Grills Einsetzen Das Grillset besteht aus : – einer Tropfschale ; – einem Doppelgrillrost ; – und einem Kalthandgriff [Foto 1]. Das Grillset am Kaminofen einhängen [Foto 2 u. 3]. Verwendung Der Grill gart durch Strahlungswärme! Damit die Flammen nicht mit dem Grillgut in Kontakt kommen, die Glut nach hinten schieben.
  • Seite 16: Wartung

    WARTUNG Regelmäßige Wartung Achtung ! Beseitigung der Asche Bevor Sie mit der Wartung anfangen, Auf dem Boden des Kamins soll immer das vollständige Abkühlen abwarten. ein Aschebett übrig bleiben, welches die Verbrennung begünstigt und noch Pflege der Metallteile Brennmaterial enthält. Reinigen mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 17: Jährliche Wartung

    Jährliche Wartung Achtung ! Bevor Sie mit der Wartung anfangen, das vollständige Abkühlen abwarten. Nicht vergessen, einmal pro Jahr : – Die Tür zu kippen und die Asche, die sich im Schieber befindet, aufzusaugen, – Den Zustand der Dichtungen zu überprüfen (Stoffdichtung auf dem Türumfang und untere Silikondichtung), –...
  • Seite 18 Jährliche Wartung (Fortsetzung) Schmierung der Laufschienen Das vollständige Abkühlen des Kamins abwarten. Eine Stütze und einen Scheuertuch unterstellen, um die Tür auflegen zu können. Die Tür kippen [Foto 5]. Die Kabel von der Tür aushaken. Diese im Ruhemodus befestigen [Foto 6]. Die Tür auf den Scheuertuch legen.
  • Seite 19: Schornsteinfegen

    Schornsteinfegen Ausbau der Rauchumlenkplatte Den Schornstein mindestens ein Mal pro Jahr gemäß den geltenden lokalen Öffnen Sie die Glasscheibe. und nationalen Vorschriften fegen lassen. Beachten Sie die Position des (oder der) vorderen Querbalken des unteren Diese Anleitung dem Schornsteinfeger Ableitblechs [Foto 1]. Fegen Sie so übergeben.
  • Seite 20: Im Falle Einer Störung

    Im Falle einer Störung... Zerbrochene oder gesprungene Scheibe, verschlissene Dichtung, Beschädigung in der Auskleidung der Brennkammer,... Wenden Sie sich unter Angabe der Seriennummer an Ihren Installateur ! Verschlissene Dichtung, Beschädigung in der Auskleidung der Brennkammer,... Wenden Sie sich unter Angabe der Seriennummer an Ihren Installateur ! Seriennummer Die Modellbezeichnung und die...
  • Seite 21: Tabelle Für Die Jährlichen Wartungen

    Tabelle für die jährlichen Wartungen Datum Ausführende Firma Anmerkungen Stûv 21 - Gebrauchsanweisung [de] - 0118 SN 34245 - 132149...
  • Seite 22: Stûv-Garantieerweiterung :Nur Einige Schritte Für Ein Sicheres Gefühl

    Ihnen über lange Jahre zu unserer offiziellen Händler. Die Ihrer vollsten Zufriedenheit dienen. Liste ist auf unserer Webseite von Zeit zu Zeit ausgetauscht www.stuv.com erhältlich. Sollte der Kaminofen trotz unserer werden müssen, Sorgfalt einen Mangel aufweisen, 2. Füllen Sie das Online- –...
  • Seite 23 Füllen Sie Ihr Garantieformular unter www.stuv.com online aus ! Ihre Verpflichtung Auch Sie als Nutzer müssen dazu beitragen, dass Ihr Stûv die in ihn gesetzten Erwartungen auch erfüllen kann. Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich : – den Einbau einer qualifizierten Fachkraft zu überlassen...
  • Seite 24: Leistungserklärung (Eu305/2011)

    Empfohlener Brennstoff: ausschließlich Holzscheite Hergestellt von: Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stuv.com www.stuv.com Zugelassene Zertifi zierungsstelle: Das Gerät entspricht den Richtlinien 2013 - Laboratory KVBV - ARGB Rodestraat 125 B-1630 Linkebeek Bewertungs- und Prüfungssystem der Leistungsbeständigkeit: 3...
  • Seite 25: Produktdatei (Eu 2015/1186)

    PRODUKTDATEI (EU 2015/1186) Produktdatei EU 2015/1186 Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers info@stuv.com - www.stuv.com Modellreferenz: Stûv 21-135 SF Energieleistungsklasse 20,0 kW Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Energieleistungsindex 76 % Nutzungsgrad der nominalen Wärme- leistung Nutzungsgrad der Minimallast Besondere Vorkehrungen, die bei der Montage, Installation oder Wartung des dezentralen Heizgerätes getroffen werden müssen:...
  • Seite 26: Kontakte

    KONTAKTE Stûv-Kamine werden in Belgien entworfen und hergestellt von : Stûv sa rue Jules Borbouse 4 B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) info@stuv.com – www.stuv.com Stûv 21 - Gebrauchsanweisung [de] - 0118 SN 34245 - 132149...
  • Seite 28 Fehler keine Haftung übernommen. Dieses Dokument ist bei Ihrem Händler bzw. Verantwortlicher Herausgeber : G. Pitance – rue Jules Borbouse 4 – 5170 Bois-de-Villers – Belgien im Internet unter www.stuv.com auch in anderen Sprachen verfügbar. 93104147 - Gebrauchsanweisung - Stûv 21...

Inhaltsverzeichnis