Seite 1
JUNG PUMPEN MULTICUT 08/2 ME 08/2 M 08/26 M 08/2 MES 08/2 MS 08/26 MS 08/2 M, EX 20/2 M PLUS 20/2 M PLUS, EX Original-Betriebsanleitung Käyttöohje EN Instruction Manual Instrukcja eksploatacji Instructions de service Návod pro provoz Gebruikshandleiding Návod na prevádzku HU Üzemeltetési útmutató...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN lässig. Originalersatzteile und vom Hersteller gekauft und damit Qualität und Leistung er- autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- pektion und Montage muss die entsprechen- vorschriftsmäßige Installation, damit unser tung für die daraus entstehenden Folgen...
Seite 4
DEUTSCH EINSATZ Betriebsarten Δ-Schaltung, niedrige Spannung bei 40º C Fördermitteltemperatur: Tauchmotorpumpen der Baureihe Mul- tiCut eignen sich zur Einzelhausent- Motor eingetaucht: Dauerbetrieb S1 wässerung. Motor aufgetaucht: Kurzzeitbetrieb S2; s. Techn. Daten MultiCut-Pumpen werden bevorzugt Motor aufgetaucht: Aussetzbetrieb S3; eingesetzt bei: s.
DEUTSCH Einbaubeispiel mit Gleitrohr bei orts- temperatur der Motor über den Steu- erforderlich, dass die Forderungen der erstromkreis abgeschaltet wird. Nach EU-Baumusterprüfung berücksicht. festen Pumpstationen Abkühlen der Wicklung erfolgt eine au- tomatische Wiedereinschaltung. Drehrichtung Deshalb ist nach dem Auslösen der Gilt nicht für die Wechselstrompumpen.
DEUTSCH ACHTUNG! Die Ölkammer darf nur mit schutz dürfen JUNG Ex-Pumpen nie- len Unfallverhütungsvorschriften. He- mals trocken laufen oder bezeuge sind regelmäßig durch einen der angegebenen Ölmenge gefüllt wer- Schlürfbetrieb arbeiten. Die Pumpe Sachverständigen nach den gesetzli- den. Ein Überfüllen führt zur Zerstö- muss spätestens dann abschalten, chen Vorschriften zu prüfen.
DEUTSCH DEUTSCH Sollte der Spalt größer oder kleiner die Einzelteile wieder montiert und der sein, muss er mit Passscheiben Schneidspalt eingestellt. (12x16x0,2) hinter dem Laufrad Zur Reinigung des Pumpenschachtes ausgeglichen werden. kann auch nachträglich ein Spülrohr in- 7. Spiralgehäuse und Ölkammer/Motor stalliert werden.
Seite 75
RO · Declarăm pe proprie răspundere că produsul corespunde normelor prevăzute de directivele mai sus menţionate. SK · Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. SV · Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. 08/2 ME (JP09312/1) 08/2 MES (JP09613/1) 08/2 M (JP09945/3)
Seite 76
EU-Konformitätserklärung EU-Déclaration de Conformité EU-Declaraţie de conformitate EU-Prohlášeni o shodě EU-Megfelelöségi nyilatkozat EU-Vyhlásenie o zhode EU-Overensstemmelseserklæring EU-Dichiarazione di conformità EU-Försäkran om överensstämmelse EU-Declaration of Conformity EU-Conformiteitsverklaring EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-Deklaracja zgodności DE · Richtlinien - Harmonisierte Normen FR · Directives - Normes harmonisées RO ·...
Seite 77
JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany 417.12.1504 417.12.1504 EN 12050-1:2001 EN 12050-1:2001 Fäkalienhebeanlage Lifting plant for wastewater containing faecal matter 08/2 ME (JP09312/1) 08/2 ME (JP09312/1) 08/2 MES (JP09613/1) 08/2 MES (JP09613/1) 08/2 M (JP09945/3) 08/2 M (JP09945/3) 08/2 MS (JP09946/3)
Seite 92
Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39 050 716 111 - Fax +39 050 716 801 - eMail: info@jung-pumpen.it PENTAIR WATER POLSKA Sp.