Inhaltszusammenfassung für Pentair JUNG PUMPEN PLANCOFIX
Seite 1
JUNG PUMPEN PLANCOFIX - PLANCOFIX PLUS Original-Betriebsanleitung Istruzioni per l‘uso EN Instruction Manual Instrukcja eksploatacji CN 手册 Instructions de service Gebruikshandleiding B 45155-21-1706 www.jung-pumpen.de...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN lässig. Originalersatzteile und vom Hersteller gekauft und damit Qualität und Leistung er- autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- pektion und Montage muss die entsprechen- vorschriftsmäßige Installation, damit unser tung für die daraus entstehenden Folgen...
DEUTSCH EINSATZ Schutzschalter (30 mA) abgesichert Plancofix sind. Der Plancofix ist eine Bodenablauf- Die Pumpe ist mit einem Wicklungs- pumpe zur Förderung von Grauwasser thermostaten ausgestattet, der bei aus einer häuslichen ebenerdigen Du- unzulässig hohen Temperaturen die sche, wenn diese nicht im Freigefälle Pumpe abschaltet, bevor sie Schaden entwässert werden kann.
DEUTSCH 4. Hinweis. Als Werkstoffe für die ACHTUNG! Um die Positionierung größere Element einfach umgedreht Druckleitung sind zugelassen: PVC während des Verfüllens zu sichern und das kleinere Element ohne Boden- (DIN 8062), PE-HD (DIN 8074) und muss der Plancofix beschwert werden. ablauf verwendet.
ENGLISH Qualification and training of You have purchased a product made by JUNG sories approved by the manufacturer is im- personnel PUMPEN and with it, therefore, also excel- portant for safety reasons. The use of other lent quality and service. Secure this service parts can result in liability for consequential All personnel involved with the operation, by carrying out the installation works in ac-...
ENGLISH APPLICATION The pump is provided with a wind- Plancofix plus ing thermostat. In case of unaccept- Plancofix is a floor drainage pump that ably high temperatures, it switches off the pump to protect it against possible allows grey water to be pumped out of damage.
ENGLISH Secondary drainage let with a 1" female thread and route it to the nearest downpipe. Secondary drainage can be provided ATTENTION! Tighten the fitting by drilling holes (Ø 5mm) all round the carefully to avoid damaging the edge above the sealing membrane. pressure outlet.
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de détachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. Assurez-vous cette performance par une informé...
FRANÇAIS UTILISATION Observer la tension de service (cf. conduite de refoulement avec filetage in- plaque signalétique) ! La pompe doit térieur 1", gaine pour câbles 3/4". Plancofix est une pompe d'écoulement uniquement être connectée à des cir- au sol qui permet de refouler les eaux cuits électriques installés de façon Montage à...
Seite 10
FRANÇAIS entraîner une évacuation insuffisante lement. Toute intervention ultérieure Pour des raisons esthétiques, les revête- de l'eau. implique des frais considérables. ments de chants joints peuvent être posés. Mise en place du collecteur Remplissage ATTENTION ! Les protections latérales ATTENTION ! Pour garantir la bonne et supérieures doivent être placées sur position pendant le remplissage, il faut le dispositif Plancofix.
Seite 11
NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- Originele reserveonderdelen en accessoires kocht en daarmee kwaliteit en vermogen door de fabrikant zijn er voor de veiligheid. Het personeel voor bediening, onderhoud, in- aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn Het gebruik van andere onderdelen kan de spectie en montage moet gekwalificeerd zijn recht komt door een installatie volgens de...
NEDERLANDS GEBRUIK Inbouw naast de douche leerde stroomcircuits aangesloten wor- den, die met minstens 10 A (trage) en De Plancofix is een vloerafvoerpomp een FI-veiligheidsschakelaar (30 mA) voor transport van grijs water uit een beveiligd zijn. huishoudelijke douche op vloerniveau, De pomp is met een wikkelingsther- wanneer deze niet via een helling naar mostaat uitgerust, die bij ontoelaatbaar...
Seite 13
NEDERLANDS Resevoir plaatsen Vullen ATTENTIE! De beschermingsafdekkin- gen aan de zijkant en bovenaan moeten op de Plancofix zitten. 1. De vier voeten aanschroeven. 2. Justeer de voeten zo lang tot de Plancofix horizontaal en op de pas- sende hoogte in de voorbereide in- stulping staat.
ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG cambio originali e gli accessori autorizzati dal PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di Il personale per l’uso, la manutenzione, l’i- Eseguire un'installazione conforme alle istru- altri pezzi può...
ITALIANO Installazione vicino alla doccia La pompa è dotata di un termostato di avvolgimento che disattiva la pompa in La Plancofix è una pompa di scarico a caso di temperature eccessive, prima che si verifichino danni. Le elevate tem- pavimento per il pompaggio di acque perature non consentite possono cau- grigie da una doccia domestica a livel- lo del suolo, se questa non può...
ITALIANO Installare il serbatoio Riempimento ATTENZIONE! Le coperture di protezio- ne laterali e superiori devono poggiare sulla Plancofix. 1. Avvitare i quattro piedi angolare. 2. Regolare i piedi finché la Plancofix non è orizzontale e all'altezza giusta nel bacino predisposto. 3.
POLSKI Kwalifikacje personelu Zakupili Państwo produkt JUNG PUMPEN, sowanie oryginalnych części zamiennych i przez co również jakość i wydajność. Prosimy osprzętu autoryzowanego przez producenta Personel obsługi, serwisu, inspekcji i mon- zapewnić sobie efektywność działania poprzez służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych tażu powinien wykazywać się odpowiednimi przepisowe zainstalowanie produktu, aby jego części może spowodować...
POLSKI ZASTOSOWANIE Montaż obok prysznica co najmniej 10 A oraz wyłącznikiem różnicowo-prądowym (30 mA). Plancofix jest pompą gulikową do tło- Pompa wyposażona jest w termostat czenia wody szarej z domowych prysz- uzwojeniowy, który po przekroczeniu niców zlokalizowanych na poziomie maksymalnej dozwolonej temperatury posadzki w przypadku, gdy brak moż- wyłącza silnik zanim jeszcze wystąpią...
Seite 19
POLSKI Umieszczenie zbiornika Wypełnienie UWAGA! Na pompie Plancofix należy osadzić boczne i górne osłony ochronne. 1. Przykręcić cztery stopki. 2. Prosimy regulować stopkami w taki sposób, aby Plancofix był wypozio- mowany i znalazł się na odpowiedniej wysokości w uprzednio przygotowa- nej niecce.
Seite 22
DE - Technische Daten EN - Technical Data FR - Caractéristiques Techniques NL - Technische Gegevens IT - Dati Tecnici PL - Dane Techniczne CN - 技术指标 Plancofix Plancofix plus (3/7 min Betrieb/Pause) [kg] (3/7 min operation/pause) (3/7 min service/interruption) (3/7 min bedrijf/pauze) IP 68 IP 68...