Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside KL-C102 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside KL-C102 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside KL-C102 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KL-C102:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
I
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l'uso
E
Instrucciones para el manejo
y la seguridad
P
Instruções de utilização
e de segurança
2 0 0 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside KL-C102

  • Seite 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Instrucciones para el manejo y la seguridad Instruções de utilização e de segurança 2 0 0 2...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Seite 4 - 7 Istruzioni per l‘uso Pagina 8 - 11 Instrucciones de servicio Página 12 - 15 Instruções de serviço Página 16 - 19 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN NETZTEIL: Nenneingangsspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennausgangsspannung: 24 V Nennstrom: 1050 mA MINIBOHRMASCHINE: Länge: ca. 200 mm Gewicht: ca. 215 g Nenndrehzahl: n o 20.000 Upm max. Leistungsaufnahme Messwerte: Leerlauf-Leistungsaufnahme bei minimaler Drehzahl: 6,3 Watt Leerlauf-Leistungsaufnahme bei maximaler Drehzahl: 10,0 Watt Leistungsaufnahme mit Sägeblatt im Sägebetrieb bei minimaler Drehzahl: 20,0 Watt...
  • Seite 5 SCHLEIFEN Aufsätze: Abbildung d): 2 „Diamantbits” , 1 Silizium-Schleifstift (grün) , 4 Korund-Schleifstifte (rot) , 2 Silizium-Schleifscheiben (grün) , 2 Korund-Schleifscheiben (rot) Anwendungsbereiche: Die „Diamantbits” eignen sich für feine Arbeiten auf allen Materialien. Die grünen Silizium- aufsätze (Schleifstift und Schleifscheiben ) sind zur Bearbeitung von harten Materialien wie Glas, Keramik oder legierter Stahl.
  • Seite 6 POLIEREN Aufsätze: Abbildung k): 3 Polierfilze Anwendungsbereiche: Die Polierfilze können Sie zum Polieren der meisten Metalle und Kunststoffe verwenden (siehe auch Abb. l). Insbesondere für Edelmetalle wie Gold oder Silber geeignet. Achten Sie bei Polieranwendungen unbedingt darauf, dass Sie nur ganz leicht aufdrücken. Drehzahlbereiche: Material Drehzahl...
  • Seite 7: Spannwerkzeuge Einspannen / Wechseln

    73/23 EEC, 93/68 EEC (Low Voltage Directive) Elektromagnetische Verträglichkeit: 89/336 EEC (EMC Directive) Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2000, EN 55014-2:1997 EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 EN 61558-1:1997+1998 EN 61558-2-6:1997 Maschinentyp/Type: KL-C102 Bezeichnung der Maschine: POWER ADAPTOR Bochum, 30.06.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Seite 8 DATI TECNICI ALIMENTATORE: Tensione nominale in entrata: 230 V ~ 50 Hz Tensione nominale in uscita: 24 V Corrente nominale: 1050 mA TRAPANO MINI: Lunghezza: ca. 200 mm Peso: ca. 215 g N° di giri nominale: n o 20.000 Upm max. Consumo valori di misurazione: Consumo in folle con n°...
  • Seite 9 SMERIGLIATURA Alzi: Figura d): 1 „Diamantbits“ , 1 penna smerigliatrice al silicio (verde) , 4 penne smerigliatrici Korund (rosso) , 1 disco smerigliatura (verde) , 2 dischi smerigliatura Korund (rosso) Utilizzo: I „Diamantbits“ sono adatti per lavori fini su tutti i materiali. Gli alzi verdi di silicio (penna smerigliatrice e dischi per smerigliatura servono per la lavorazione di materiali duri come...
  • Seite 10 LUCIDARE Alzi: Figura k): 3 feltri di lucidatura Utilizzo: I feltri per lucidatura possono essere utilizzati per la lucidatura della maggior parte dei metalli e plastiche (vedi anche Figura l). Adatta specialmente per metalli preziosi come oro ed argento. Fare attenzione di premere solo leggermente durante la lucidatura. Campi dei numeri Materiale N°...
  • Seite 11: Dichiarazione Di Conformità

    Direttiva CE sulle basse tensioni: 89/336 EEC (EMC Directive) Compatibilità elettromagnetica: EN 55014-1:2000, EN 55014-2:1997 Norme armonizzate applicate: EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 EN 61558-1:1997+1998 EN 61558-2-6:1997 Tipo macchina: KL-C102 Denominazione dell’apparecchio: POWER ADAPTOR Bochum, 30.06.2002 Hans Kompernaß - Dirigente -...
  • Seite 12 DATOS TÉCNICOS FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Tensión de entrada nominal: 230 V ~ 50 Hz Tensión de salida nominal: 24 V Corriente nominal: 1050 mA MINIMÁQUINA DE TALADRAR: Longitud: unos 200 mm Peso: unos 215 g No. de revoluciones nominal: n o 20.000 Upm max. Valores de medición de absorción de potencia: Absorción de potencia con No.
  • Seite 13 RECTIFICAR Piezas sobrepuestas: Ilustración d): 2 „bits de diamante” , 1 clavija de rectificar de silicio (verde) , 4 clavijas de rectificar de corindón (rojo) , 2 discos de rectificar de silicio (verde) , 2 discos de rectificar de corindón (rojo) Campos de aplicación: Los “bits de diamante”...
  • Seite 14 PULIR Piezas sobrepuestas: Ilustración k): 3 fieltros de pulir Campos de aplicación: Los fieltros de pulir los podrá utilizar para pulir la mayoría de los metales y plásticos (véase también ilustración l). Adecuados especialmente para metales nobles, como oro o plata. En aplicaciones de pulir ponga imprescidiblemente atención en apretar solamente de forma ligera.
  • Seite 15: Consejos Y Trucos

    73/23 EEC, 93/68 EEC (Low Voltage Directive) Compatibilidad electromagnética: 89/336 EEC (EMC Directive) Normas armonizadas aplicadas: EN 55014-1:2000, EN 55014-2:1997, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 EN 61558-1:1997+1998, EN 61558-2-6:1997 Tipo de máquina: KL-C102 Denominación de la máquina: POWER ADAPTOR Bochum, 30.06.2002 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Seite 16 DADOS TÉCNICOS FONTE DE ALIMENTAÇÃO: Tensão nominal de entrada: 230 V ~ 50 Hz Tensão nominal de saída: 24 V Corrente nominal: 1050 mA MINI-BERBEQUIM: Comprimento: ca. 200 mm Peso: ca. 215 g Velocidade de rotação nominal: n o 20.000 Rpm máx. Valores de medição do consumo de energia: Consumo de energia de circuito aberto na velocidade de rotação mínima: 6,3 Watt...
  • Seite 17 LIXAR Aplicações: Figura d): 2 „Bits de diamante” , 1 esmeril em silício (verde) , 4 esmeris em corindo (vermelho) , 2 discos de lixar em silício (verde) , 2 discos de lixar em corindo (vermelho) Áreas de aplicação: Os „bits de diamante” são apropriados a trabalhos finos em todos os materiais.
  • Seite 18 POLIR Aplicações: Figura k): 3 Feltros de polir Áreas de aplicação: Pode usar os feltros de polir para polir a maioria dos metais e plásticos ( ver também fig. l). Especialmente adequado para metais nobres como o outro e a prata. Nos trabalhos de polir tem de ter o cuidado de pressionar apenas de leve.
  • Seite 19: Conselhos E Truques

    73/23 EEC, 93/68 EEC (Low Voltage Directive) Inocuidade electromagnética: 89/336 EEC (EMC Directive) Normas de concordância correlativas: EN 55014-1:2000, EN 55014-2:1997 EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 EN 61558-1:1997+1998 EN 61558-2-6:1997 Modelo: KL-C102 Designação da máquina: POWER ADAPTOR Bochum, 30.06.2002 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Seite 20 GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor- handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Seite 22 © manual design, photos, translations by ORFGEN Marketing & Communication Essen · Germany www.orfgen-nm.de...

Inhaltsverzeichnis