Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PUG 1550 A1 Gebrauchsanweisung

Parkside PUG 1550 A1 Gebrauchsanweisung

Universal-maschinenuntergestell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUG 1550 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL PUG 1550 A1
SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL
PUG 1550 A1
Notice d'utilisation
UNIVERSAL-MASCHINENUNTER-
GESTELL PUG 1550 A1
Gebrauchsanweisung
IAN 436685_2304
UNIVERSAL-MACHINEONDERSTEL
PUG 1550 A1
Gebruiksaanwijzing
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PUG 1550 A1

  • Seite 1 SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL PUG 1550 A1 SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL UNIVERSAL-MACHINEONDERSTEL PUG 1550 A1 PUG 1550 A1 Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing UNIVERSAL-MASCHINENUNTER- GESTELL PUG 1550 A1 Gebrauchsanweisung IAN 436685_2304...
  • Seite 2 1x 1 2x 2 2x 3 4x 6 4x 7 1x 4a 4x 8 4x 9 4x 5 1x 4b...
  • Seite 5 Félicitations ! Poids : env. 8,95 kg Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- charge nominale max. : 150 kg sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- ment la notice d’utilisation Date de fabrication (mois/année) : suivante.
  • Seite 6 • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article 2. Introduisez les supports de pièce (3) dans n’est pas endommagé et ne présente pas de les logements (1f) et fixez-les avec les vis à signes d’usure. L’article ne doit être utilisé poignée étoile (5). qu’en parfait état ! Monter les bras d’appui (fig.
  • Seite 7 1. Ouvrez la vis à poignée étoile (5) du côté 2 personnes. souhaité du support universel pour machines • Pour le transport dans des véhicules, enlevez et réglez la hauteur du support de pièce (3) la machine de table, rabattez les pieds de de manière à...
  • Seite 8 Les réclamations au titre de cette garantie Article L217-4 du Code de la sont exclues si l’article a été utilisé de manière consommation abusive ou inappropriée, hors du cadre de son Le vendeur livre un bien conforme au contrat et usage ou du champ d’application prévu ou si les répond des défauts de conformité...
  • Seite 9 Les pieces detachees indispensables a l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la duree de la garantie du produit. IAN : 436685_2304 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n’est valable que pour la France FR/BE...
  • Seite 10 Beoogd gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Het artikel is ontwikkeld voor het gebruik met artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het tafelapparaten zoals kapzagen, decoupeerza- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. gen, tafelcirkelzagen etc. Het is bestemd voor Lees hiervoor de volgende particulier gebruik.
  • Seite 11 Zij kunnen de aan het artikel verbonden geva- 1. Plaats het tafelapparaat op de steunarmen ren niet goed inschatten. (4a, 4b). • Let erop dat het artikel stevig staat en houd 2. Maak het tafelapparaat met 4 slotbouten (6), het in evenwicht. 4 sluitringen (8), 4 veerringen (9) en 4 moe- •...
  • Seite 12 Opslag, reiniging Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid Reinig het artikel alleen met een vochtige en onder permanent toezicht geproduceerd. De schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
  • Seite 13 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be NL/BE...
  • Seite 14 Herzlichen Glückwunsch! Gewicht: ca. 8,95 kg Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich max Nennlast: 150 kg vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Herstellungsdatum (Monat/Jahr): nachfolgende Gebrauchsanwei- 09/2023 sung.
  • Seite 15 Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand 2. Stecken Sie die Werkstückauflagen (3) in die verwendet werden! Aufnahme (1f) und fixieren Sie diese mit den • Bei festgestellten oder vermuteten Schäden Sterngriffschrauben (5). darf der Artikel nicht mehr verwendet werden. Auflagearme montieren (Abb.
  • Seite 16 Hinweise zur Entsorgung Wichtig: Ziehen Sie die Werkstückauflage nicht über die markierte Linie (MAX.) hinaus und Entsorgen Sie den Artikel und die ziehen Sie die Sterngriffschraube wieder fest an. Verpackungsmaterialien entsprechend 2. Lösen Sie die Sterngriffschraube (5), um die den aktuellen örtlichen Vorschriften. Untergestellerweiterungen (2) horizontal zu Bewahren Sie Verpackungsmaterialien verschieben.
  • Seite 17 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Seite 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2023 Delta-Sport-Nr.: UM-13499 IAN 436685_2304...

Diese Anleitung auch für:

436685 2304