Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice VORT LETO MEV Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VORT LETO MEV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
610 - Telecomando RF Mev:Layout 1
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Instructieboekje
Инструкция по эксплуатации
COD. 5371.084.610
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
27/10/2009
TELECOMANDO
VORT LETO MEV
3 3
1
T10
T300 TOFF
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
17.19
Pagina 1
2
3
T20
T30
ON/
OFF
(Nero/Black pellicola)
27/10/2009
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice VORT LETO MEV

  • Seite 1 (Nero/Black pellicola) Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Instructieboekje Инструкция по эксплуатации TELECOMANDO VORT LETO MEV T300 TOFF COD. 5371.084.610 27/10/2009 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. l’élimination compatible avec l’environment. . 9 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
  • Seite 3 Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. umweltgerechte Entsorgung ... . . 11 Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschä- den zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hin- weise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Sicurezza

    • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
  • Seite 5: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) ITALIANO verificare l’avvenuta esecuzione dell’accoppiamento, Informazione importante per lo ad esempio con un cambio di velocità. smaltimento ambientalmente Nel caso di mancata risposta sarà necessario ripetere la procedura. compatibile Sarà...
  • Seite 6: Safety

    If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice. Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons • This appliance is not suitable for use by children or...
  • Seite 7: Important Information On Eco

    610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ENGLISH A remote control unit can be replaced at any time by Important information following this synchronisation procedure. concerning the environmentally In the event of multiple installations, the same syn- chronisation procedure can be carried out on all the compatible disposal appliances, that, in this case will have just one re-...
  • Seite 8: Sécurité

    à personne professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou des personnes inexpertes. • Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Seite 9: Information Importante Pour

    610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 9 (Nero/Black pellicola) FRANCAIS Dès que la procédure est terminée, il est conseillé de Information importante pour vérifier l'exécution effective de la connexion, par l’elimination compatible avec exemple avec un changement de vitesse. En cas d'absence de réponse, il sera nécessaire de l’environnement répéter la procédure.
  • Seite 10: Sicherheit

    • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des einem Gerät zugeordnet werden. Diese Initialisierung Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das muss vom Installationstechniker vorgenommen Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- werden. Kundendienststelle aufsuchen. Zuordnen einer Fernbedienung Nehmen Sie den Deckel ab.
  • Seite 11: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Nach dem Herstellen der Verbindung sollte diese kurz Wichtige information für die kontrolliert werden, Beispiel durch umweltgerechte Entsorgung Umschalten der Geschwindigkeit. Sollte die Verbindung nicht funktionieren, muss der Vorgang wiederholt werden.
  • Seite 12: Veiligheid

    • Controleer na het verpakkingsmateriaal te hebben verwijderd of het product intact is: wend u in geval van twijfel onmiddellijk tot een gekwalificeerd vakman of een erkende Vortice Dealer. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen of ondeskundigen. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door...
  • Seite 13: Belangrijke Informatie Over Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS op een tweede combinatie van toetsen: 3 en T300. Belangrijke informatie over Indien deze volgorde juist ontvangen wordt, wordt, na milieuvriendelijke voltooiing van de aansluitprocedure (die 10 sec. duurt na het begin van het knipperen van led DL2) de ID van afvalverwerking de afstandsbediening in het geheugen van het toestel...
  • Seite 14: Безопасность

    от предусмотренных настоящей инструкцией. • После распаковки изделия убедитесь в его целости и сохранности; в случае сомнений обращайтесь в сервисный центр компании Vortice.Не допускайте попадания элементов упаковки в руки детей или недееспособных лиц. • Данный прибор не предназначен для использования...
  • Seite 15 610 - Telecomando RF Mev:Layout 1 27/10/2009 17.19 Pagina 15 (Nero/Black pellicola) РУССКИЙ согласования с четвертым пультом ДУ прибор аннулирует самое старое по времени согласование. Сразу же по окончании процедуры инициализации рекомендуется проверить, успешно ли она выполнена, например, изменив с помощью...
  • Seite 16 Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Фирма vortice s.p.a. оставляет за собой право вносить все возможные улучшения в конструкцию находящихся в данный момент в продаже изделий...

Inhaltsverzeichnis