Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
说明手册
CB LCD W
5.471.084.868
01/12/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice CB LCD W

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CB LCD W 5.471.084.868 01/12/2017...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............16 instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour 1. Description et utilisation........18 responsable des dommages éventuels causés aux 2. Fonctionnement et utilisation du groupe personnes ou aux choses par suite du non-respect decommandes ...........18...
  • Seite 3 Przed rozpocz ę ciem korzystania z niniejszego Spis treści produktu nale ż y uwa ż nie zapozna si ę z instrukcj ą obsługi. Firma Vortice nie b ę dzie Bezpieczeństwo ..........34 ponosi ż adnej odpowiedzialno ś ci za ewentualne 1. Opis i zastosowanie........36 2.
  • Seite 4: Sicurezza

    • Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
  • Seite 5 Vortice. • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice. • Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
  • Seite 6: Descrizione Ed Impiego

    ITALIANO 1. Descrizione ed impiego Il presente manuale d’installazione e manutenzione è da considerarsi parte integrante del gruppo comandi remoto CB LCD W (di seguito chiamato Comando Remoto). Il Comando Remoto è stato progettato per essere montato a parete, all’interno della sua scatola esterna SC EXT B.
  • Seite 7: Schemi Di Collegamento

    ITALIANO Descrizione Riferimento Tasto Funzione Richiamo funzione 1 Richiamo funzione 2 Consente di uscire dalla pagina visualizzata ▲ Consente di: Aumentare la velocità / spostarsi alla riga o al valore inferiore ▼ Consente di: diminuire la velocità / spostarsi alla riga o al valore inferiore ✔...
  • Seite 8: Installazione

    Playbus, Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NESSUNO Noir, Blanc VORTICE Attenzione: Eventuali riparazioni dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale qualificato. Riparazioni improprie possono mettere l’utente in serio pericolo. Se la vostr apparecchiatura necessita di qualsiasi riparazione, contattate il servizio assistenza.
  • Seite 9: In Alcuni Paesi Dell'unione Europea Questo Prodotto Non

    ITALIANO Fig. 13 Per la pulizia della superfice esterna dell’apparecchiatura utilizzare esclusivamente un panno morbido e pulito, eventualmente inumidito con acqua o prodotti detergenti per la pulizia non abrasivi o aggressivi. Fig. 14 Attenzione: non esporre il prodotto direttamente all’ acqua. Informazione imporante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON...
  • Seite 10: Safety

    • Do not use the device for any function other than that specified in this booklet. • After removing the product from its packaging, ensure that it is not damaged. If in doubt please contact a professionally qualified person or authorised Vortice Technical Assistance Centre.
  • Seite 11 Vortice Technical Assistance Centre. • Promptly contact an authorised Vortice Technical Assistance Centre in the event of unit malfunction and/or failure and request the use of original Vortice spare parts for any repairs. • If the product falls or receives a strong blow, immediately have it inspected at an authorised Vortice Technical Assistance Centre.
  • Seite 12: Description And Use

    1. Description and use This installation and maintenance manual is to be considered an integral part of the CB LCD W remove control unit (hereinafter referred to as Remove Control). The Remote Control has been designed for wall mounting inside its external box SC EXT B.
  • Seite 13: Connection Diagrams

    ENGLISH Function Reference Description Function recall 1 Function recall 2 Exits the page that is displayed. ▲ Increases speed / moves to the lower value or bottom row. ▼ Decreases speed / moves to the upper row or to the higher value.
  • Seite 14: Installation

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE - Insert the tube with the cables (fig.5,6). - Make the connection according to the wiring diagrams (fig.4). - Make fixing holes for the box as in (fig.7,8,9). - Fasten the plaque support to the box by means of the supplied screws (fig. 10).
  • Seite 15 ENGLISH Fig. 13 To clean the outside surface of equipment, use only a soft, clean cloth, dampened with water or non-abrasive or aggressive cleaning products if necessary. Fig. 14 Caution: do not expose the product directly to water. Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL...
  • Seite 16: Sécurité

    • Après avoir retiré le produit de son emballage, s'assurer de son intégrité ; en cas de doute, contacter un professionnel agréé ou un Centre Assistance Technique autorisé Vortice. • Ne pas laisser de parties de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d'un handicap.
  • Seite 17 Centre Assistance Technique autorisé Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou panne de l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance Technique autorisé Vortice et faire le demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces de rechange originales Vortice.
  • Seite 18: Description Et Utilisation

    1. Description et utilisation Ce manuel d'installation et d'entretien fait partie intégrante du groupe de commandes à distance CB LCD W (nommé ci-dessous commande à distance). La commande à distance a été conçue pour être montée sur un mur, à l'intérieur de son boîtier externe SC EXT B.
  • Seite 19: Schémas De Raccordement

    FRANCAIS Description de la Bouton Reférence fonction. Fonction appel 1 Fonction appel 2 Quitte la page affichée ▲ Augmente la vitesse et se déplace vers la rangée inférieure ou la valeuri nférieure. ▼ Réduit la vitesse et passe à la ligne inférieure ou la valeur inférieure ✔...
  • Seite 20: Installation

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE - Introduire le tuyau avec les câbles (fig.5,6) - Effectuer le raccordement en suivant les indications du schéma électrique (fig.4) - Effectuer les trous de fixation pour le boîtier comme en (fig.7,8,9) - Fixer le support plaque au boîtier au moyen des vis fournies (fig.
  • Seite 21: Information Importante Pour L'elimination Compatible Avec L'environnement

    FRANCAIS Fig. 13 Pour le nettoyage de la surface extérieure de l'appareil, utiliser exclusivement un chiffon doux et propre, éventuellement humidifié avec de l'eau ou des produits détergents non abrasifs ou agressifs pour le nettoyage. Fig. 14 Attention : ne pas exposer le produit directement avec de l'eau. Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT...
  • Seite 22: Sicherheit

    DEUTSCH Sicherheit ACHTUNG!: Dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden • Den Sicherheitsangaben folgen, um Schäden beim Anwender zu vermeiden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken als den in diesem Handbuch beschriebenen. • Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Produkts: Wenden sie sich bei Zweifeln unverzüglich an sachkundiges Personal oder an einen zugelassenen Kundendienst.
  • Seite 23 Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen. • Falls das Gerät herunterfällt oder schweren Schlägen ausgesetzt ist, lassen Sie es umgehend in einem vertraglichen Vortice Assistenzzentrum überprüfen. • Das Gerät so montieren, das sichergestellt ist, dass beim normalen Betrieb niemand in die Nähe von bewegten oder unter Spannung stehenden Teilen kommen kann.
  • Seite 24: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTSCH 1. Beschreibung und Gebrauch Das vorliegende Installation- und Wartungshandbuch ist integrierender Bestandteil der Fernbedienungsgruppe CB LCD W (nachfolgend als Fernbedienung bezeichnet). Die Fernbedienung im Innern ihres externen Kastens SC EXT B wurde für den Wandanbau entwickelt. Die Fernbedienung ist mit einem graphischen LCD Bildschirm zur Steuerung der Systeme HRU Vortice (Wärmerückgewinnungseinheit)
  • Seite 25: Schaltpläne

    DEUTSCH Beschreibung der Funktion Taste Referenz Funktionsaufruf 1 Funktionsaufruf 2 Verlässt die angezeigte Seite.. Erhöht die Geschwindigkeit ▲ und bewegt sich in die untere Reihe oder auf den wert tiefer. Verringert die Geschwindigkeit ▼ und bewegt sich in die untere Zeile oder auf den wert niedriger.
  • Seite 26: Installation

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, Noir, NONE Blanc VORTICE - Die Leitung mit den Kabeln einsetzen (Abb.5,6) - Gemäß dem Schaltplan die Anschlüsse herstellen (Abb.4) - Die Befestigungsbohrungen für den Kasten erstellen wie gezeigt (Abb.7,8,9) - Mit den mitgelieferten Schrauben die Plattenhalterung am Kasten anbringen (Abb.
  • Seite 27: Wichtige Information Für Eine Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Abb. 13 Für die Reinigung der Außenoberfläche des Geräts nur ein weiches und sauberes Tuch benutzen, das eventuell mit Wasser oder nicht scheuerndem oder aggressivem Reinigungsmittel befeuchtet ist. Abb. 14 Achtung: Das Gerät darf keinen direkten Kontakt mit Wasser haben. Wichtige Information für eine umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE...
  • Seite 28: Seguridad

    • Tras haber retirado el embalaje del producto, asegúrese que esté completo y en buen estado: en caso de duda consultar con un técnico cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice. • No dejar restos de embalaje al alcance de niños o personas diversamente hábiles.
  • Seite 29 Vortice. • En caso de mal funcionamiento y/o avería del aparato, consultar inmediatamente con el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice y solicitar, para la reparación, el uso de repuestos originales Vortice. • Si el producto se cae o recibe fuertes golpes hacerlo controlar inmediatamente por el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice...
  • Seite 30: Descripción Y Uso

    1. Descripción y uso El presente manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante del grupo control remoto CB LCD W (a continuación llamado Control Remoto). EEl Control Remoto se ha proyectado para montarse en la pared, dentro de su caja externa SC EXT B.
  • Seite 31: Esquemas De Conexión

    ESPAÑOL Clave Descripción de la función Referencia Tecla activación función1 Tecla activación función 2 Tecla que permite salir de la página visualizada. ▲ Tecla que permite: aumentar la velocidad / desplazarse a la línea o al valor superior. ▼ Tecla que permite: reducir la velocidad / desplazarse a la línea o al valor inferior.
  • Seite 32: Instalación

    Banquise, Yes, Noir, NINGUNO Blanc VORTICE - Insertar el tubo con los cables (fig.5,6) - Efectuar la conexión siguiendo las indicaciones del esquema eléctrico (fig.4) - Realizar los agujeros de fijación para la caja según las fig.7, 8 y 9.
  • Seite 33 ESPAÑOL Fig. 13 Para la limpieza de la superficie externa del aparato utilizar exclusivamente un paño blando y limpio, si es necesario humedecido con agua o productos detergentes para la limpieza que no sean abrasivos ni agresivos. Fig. 14 Atención: no exponer el producto directamente al agua. Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
  • Seite 34: Bezpieczeństwo

    • Nie używa urządzenia do funkcji innych niż te opisane w niniejszym podręczniku. • Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzi , czy nie jest uszkodzony: w razie wątpliwości, bezzwłocznie zwróci się do odpowiednio wykwalifikowanej osoby lub autoryzowanego Centrum Serwisowego firmy Vortice. • Nie zostawia części materiałów z opakowania w zasięgu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
  • Seite 35 • W przypadku wadliwego działania oraz/lub usterek urządzenia, należy bezzwłocznie zwróci się do autoryzowanego Centrum Serwisowego firmy Vortice i zażąda , w przypadku ewentualnej naprawy, użycia oryginalnych części zamiennych Vortice. • Jeśli dojdzie do upadku produktu lub zostanie on narażony na silne uderzenia, należy zleci kontrolę...
  • Seite 36: Opis I Zastosowanie

    Niniejszą instrukcję montażu i konserwacji należy uważa za integralną częś Zdalne sterowanie przeznaczone jest do montowania na ścianie, w zewnętrznej zespołu zdalnego sterowania CB LCD W (zwanego dalej „Zdalne sterowanie”). skrzynce SC EXT B. Zdalne sterowanie wyposażono w wyświetlacz graficzny LCD do sterowania systemami HRU Vortice (Jednostki odzyskiwania ciepła).
  • Seite 37: Schematy Połączeń

    POLSKI Odniesienie Klawisz Opis funkcji Przycisk przywołania funkcji 1 Przycisk przywołania funkcji 2 Przycisk umo liwiaj cy wyj cie z wy wietlonej strony. ▲ Przycisk umo liwiaj cy: zwi kszenie pr dko ci / przesuni cie si na wy szy wiersz lub wi ksz warto ▼...
  • Seite 38: Instalacja

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, Noir, BRAK Blanc VORTICE - Włoży rurkę z kablami (rys.5,6) - Wykona połączenie zgodnie ze schematem połączeń (rys.4) - Przymocowa wspornik płytki do skrzynki za pomocą śrub w zestawie (rys. 10) - Wykona otwory montażowe obudowy, jak na (rys .7,8,9) - Założy płytkę, dociskając na wsporniku (rys.11)
  • Seite 39 POLSKI Rys. 13 ewentualnie zwilżoną wodą lub środkami czyszczącymi, które nie są szorstkie ani Zewnętrzną powierzchnię urządzenia czyści wyłącznie miękką i czystą szmatką, agresywne. Rys. 14 Uwaga: Nie naraża produktu na bezpośrednie działanie wody. środowiska usuwania odpadów Ważne informacje dotyczące przyjaznego dla W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ...
  • Seite 40: Biztonság

    • Ne használja a készüléket ebben a kézikönyvben leírt funkciótól eltérő működésre. • Miután a terméket kicsomagolta, ellenőrizze az épségét; ha kérdése van, akkor keressen fel egy szakembert vagy a Vortice kijelölt Műszaki ügyfélszolgálatát. • Ne hagyja a csomagolás részeit gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek közelében.
  • Seite 41 Vortice Műszaki Ügyfélszolgálati Központját és kérje az esetleges javítást eredeti Vortice alkatrészekkel. • Ha a termék leesik vagy erős ütés éri, akkor azonnal ellenőriztesse a Vortice egyik kijelölt Műszaki ügyfélszolgálati Központjában. • A berendezést úgy szerelje fel, hogy az biztosítsa a normális feltételek melletti működést, senki ne kerülhessen a mozgásban vagy feszültség alatt álló...
  • Seite 42: Leírás És Működés

    MAGYAR 1. Leírás és működés Ez a telepítési és karbantartási kézikönyv a CB LCD W (az alábbiakban Távvezérlő) egység teljes része. A Távvezérlőt falra szerelésre tervezték, a külső SC EXT B dobozba. A Távvezérlő LCD monitorral rendelkezik, amellyel a HRU Vortice (hővisszanyerő egység) rendszereket ellenőrzi.
  • Seite 43: Kapcsolási Rajzok

    MAGYAR Odniesienie Klawisz Funkcjonować Opis 1. funkció előhívó gomb 2. funkció előhívó gomb A gombbal kiléphet a megjelenített oldalról. ▲ A gombbal növelheti a sebességet / a fels sorba vagy értékhez léphet. ▼ A gombbal csökkentheti a sebességet / az alsó sorba vagy értékhez léphet.
  • Seite 44: Telepítés

    Ave Sistema 45, Banquise, Yes, Noir, Egyik sem Blanc VORTICE - Dugja be a dobozt a kábelekkel (5,6. ábra) - A kapcsolási rajz szerint végezze el a csatlakoztatásokat (4. ábra) - A doboz rögzítőfuratait a (7,8,9. ábra) szerint végezze - Rögzítse a dobozhoz a tartófedelet a csomagban lévő csavarokkal (10. ábra) - Tegye a nyomófedelet a tartóra (11.
  • Seite 45: Fontos Információ A Kompatibilis Környezetvédelmi Ártalmatlanításhoz

    MAGYAR ábra. 13 A berendezés külső felületeit kizárólag puha és tiszta, esetleg vízzel vagy nem súroló vagy agresszív tisztítószerekkel megnedvesített kendővel tisztítsa. ábra. 14 Figyelem: a termék ne kerüljön közvetlen kapcsolatba vízzel. Fontos információ a kompatibilis környezetvédelmi ártalmatlanításhoz AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM TARTOZIK A RAEE IRÁNYELV NEMZETI TÖRVÉNYEI ALÁ...
  • Seite 46: 使用产品前,请先仔细阅读这些说明。 安全

    中国 安全性 注意!: 遵循安全规范,防止用户受到伤害。 •遵循安全规范,避免用户受到伤害。 •请勿把本产品用在指示手册中指出的用途以外来使用。 •将产品从包装中取出之后,请确保其完整性:如有任何疑问,请立即联系专业人 士或Vortice公司授权的技术服务中心。 •请勿将产品包装遗留在儿童或没有行为能力的人容易触及的地方。 •使用任何电器设备均应遵守相关的重要规定,其中:切勿用湿或潮湿的手触摸设 备;切勿光脚触摸本设备。 •若存在酒精、杀虫剂及汽油等易燃物质或烟雾时,请勿使用本设备。 •若要把设备切断电源并不再使用它,应把设备放在儿童及智障人士无法触及之处 。 •需采取防备措施,避免本地的排气管或其他明火的设备有气流倒灌。 本设备不适合有身体、感觉或思想障碍人士及毫无经验和知识的人 • 士使用(包括儿童在内),除非这些人已经受过负责他们人身安全 的专业人士的教育下和监管下使用。请勿让儿童玩耍本设备。产品 的清洁与保养工作必须由用户完成,无监管下请勿让儿童操作。...
  • Seite 47 中国 注意事项 : 避免产品受到损坏的预防措施 • 请勿对设备进行任何种类形式的改动。 • 请遵循维护指导说明,以防止设备受到损害或过度磨损。 • 请勿将设备暴露在大气介质(如雨水,阳光等)的环境下。 • 请勿在设备上放置任何物品。 • 产品内部的清洁维护工作必须由专业人士来完成。 • 请定期检查设备的完整性。在出现缺陷的情况下,请勿使用本设备,需立即联系 Vortice授权的技术服务中心。 • 在设备出现运作异常或故障时,请立即联系Vortice授权的技术服务中心,如需要 修理,请使用原厂零部件。 • 若设备跌落或受到猛烈的撞击,请立即联系Vortice授权的服务中心。 • 在正常的操作运行条件下,本设备应当正确安装,以确保无人能够碰触运行中或 带电部件。 • 在以下情况中,此设备应当先关闭及切断电源:使用适当的工具拆卸设备;取出 热交换器;取出电机模块; • 连接产品的电气设备应遵循本条例。 • 请将设备连接到具备适合于设备最大功率的电网/电源插头上。否则请立即联系专 业技术人员。 • 以下情况出现问题时请关闭总开关: 如出现运作异常; 当需要进行外部清洁保养时; 当决定短期或长期停用设备时; • 待排的气流必须是干净的(即不含油脂及煤烟成分、化学和腐蚀或爆炸及易燃混...
  • Seite 48: 产品说明及使用

    中国 1. 产品说明及使用 本安装与维护手册应被视作CB LCD W 遥控装置(以下简称遥控装置)的组成部分 。这个遥控装置是被设计为壁挂式,位于SC EXT B外盒内。这个遥控装置配备了 LCD液晶显示屏,用于控制Vortice HRU(热回收机组)系统。 请妥善保存本手册以备将来参考,直至产品拆解并不再使用。本手册既针对专业安 装人士和维修人员,也针对终端用户群体。在这本手册内描述了为了设备正确且安 全运行、以及使用和维护设备而要遵守的安装方法。 如果设备被出售或转卖给另一个用户,那么本手册必须始终随附设备一起。 安装和/或使用设备前,请仔细阅读这本指导手册,特别是“安全”章节的内容。 请将这本手册与设备一起保存,在任何情况下,始终由委派安装和维修保养的专业 人士进行处理。 结构与配备 (图 1) - (1) 1个装饰面板; - (2) 1个遥控组件(提前安装在支架上); - (3) 1个SC EXT B(提供)墙装盒 - 配备螺丝 2. 控制组的运行和使用 遥控装置的用户界面可允许: - 调节风扇速度;...
  • Seite 49: 请遵守手册中的所有指示执行,以保证 3. 接线图

    中国 功能 键 参考 描述 键功能1 键功能2。 键允许退出显示的页面。 ▲ 键允许增加风速/移动到该行或较 高值。 ▼ 键允许降低风速/移动到该行或较 低值。 ✔ 确认键(OK)。 当您在按下任意键后,按钮和显示屏的背光灯将持续亮启约两分钟。当背光灯关闭 时,按下任何按钮,背光灯会重新亮启,且不会执行任何功能。 注意:更多细节和功能,请参阅所属产品说明书中的“运行和使用”章节。 3. 接线图 注意事项: 连接设备必须由具有资质的专业人士执行。 注意事项: 设备连接的电源线必须由合适的磁热差动开关保护。 图 4 遥控装置无需连接至外部电网,而是(通过接线端子)直接连接到所属产品上。 线路连接可用墙装盒外接到墙壁上或沟槽式安装。...
  • Seite 50: 设备电器及机械部件的寿命和可靠性。 请妥善保存本说明手册。 4. 安装

    Light Tech, Living Vimar Plana, Eikon Vimar Idea, Rondò Gewiss Playbus, Playbus Young Ave Sistema 45, 没有 Banquise, Yes, Noir, Blanc VORTICE - 穿入接线和穿线管(图5,6) - 按照电路图指示执行布线连接(图4) - 墙装盒进线打孔(图7,8,9) - 使用配备的螺丝将装饰面板支撑固定到墙装盒上(图10) - 轻轻按压装饰面板(图11) 5. 维修保养与清洁 注意事项: 所有设备维修必须由合格的人员进行。不正确的维修可能会使用户处于严重危 险之中。如果您的设备需要维修,请联系维修协助。 注意事项: 在进行任何维护操作之前,请确保设备没有,也不能意外地通电。因此,切断 电源进行任何维护或清洁。...
  • Seite 51: Figure

    Figure Images Figures Abbildungen Figuras Rysunki Ábrák 示意图   ▲ Display    ...
  • Seite 52 1: Per gli schemi di collegamento vedere il libretto del 1: Para los esquemas de conexión ver el libreto del prodotto di destinazione . producto de destino 1: See the target product manual for connection 1: Schematy połączeń znajdują się w instrukcji obsługi diagrams.
  • Seite 53 1 1 0 11 1 11...
  • Seite 54 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Seite 55 Note...
  • Seite 56 Note...
  • Seite 57 Note...
  • Seite 58 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 59 CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des ns autres...
  • Seite 60 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...

Inhaltsverzeichnis