Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Sicurezza
  • Descrizione Ed Impiego
  • Funzionamento E Uso del Gruppo Comandi
  • Struttura E Dotazione
  • Schemi DI Collegamento
  • Installazione
  • Manutenzione / Pulizia
  • In Alcuni Paesi Dell'unione Europea Questo Prodotto Non
  • Safety
  • Description and Use
  • Operation and Use of the Control Unit
  • Structure and Equipment
  • Connection Diagrams
  • Installation
  • Maintenance and Cleaning
  • Sécurité
  • Description et Utilisation
  • Fonctionnement et Utilisation du Groupe de Commandes
  • Schémas de Raccordement
  • Installation
  • Entretien et Nettoyage
  • Information Importante pour L'elimination Compatible Avec L'environnement
  • Seguridad
  • Descripción y Uso
  • Estructura y Dotación
  • Funcionamiento y Uso del Grupo Mandos
  • Esquemas de Conexión
  • Instalación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Bezpieczeństwo
  • Opis I Zastosowanie
  • Funkcjonowanie I Obsługa Zespołu Sterowania
  • Schematy Połączeń
  • Instalacja
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Biztonság
  • Leírás És MűköDés
  • Szerkezet És Berendezések
  • A Vezérlőegység MűköDése És Használata
  • Kapcsolási Rajzok
  • Telepítés
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Fontos InformáCIó a Kompatibilis Környezetvédelmi Ártalmatlanításhoz
  • 产品说明及使用
  • 控制组的运行和使用
  • 接线图
  • 维修保养与清洁
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
说明手册
CB LCD D
5.471.084.968
21/06/2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice CB LCD D

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CB LCD D 5.471.084.968 21/06/2018...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............16 instructions contenues dans cette notice. 1. Description et utilisation........18 La société Vortice ne pourra être tenue pour 2. Fonctionnement et utilisation du groupe de responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect commandes ...........18...
  • Seite 22: Sicherheit

    DEUTSCH Sicherheit ACHTUNG!: Dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden • Den Sicherheitsangaben folgen, um Schäden beim Anwender zu vermeiden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken als den in diesem Handbuch beschriebenen. • Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Produkts: Wenden sie sich bei Zweifeln unverzüglich an sachkundiges Personal oder an einen zugelassenen Kundendienst.
  • Seite 23 Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen. • Falls das Gerät herunterfällt oder schweren Schlägen ausgesetzt ist, lassen Sie es umgehend in einem vertraglichen Vortice Assistenzzentrum überprüfen. • Das Gerät so montieren, das sichergestellt ist, dass beim normalen Betrieb niemand in die Nähe von bewegten oder unter Spannung stehenden Teilen kommen kann.
  • Seite 24: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTSCH 1. Beschreibung und Gebrauch Das vorliegende Installation- und Wartungshandbuch ist integrierender Bestandteil der Fernbedienungsgruppe CB LCD D (nachfolgend als Fernbedienung bezeichnet). Die Fernbedienung im Innern des Standard-runde Schaltkastens für den Wandeinbau entwickelt (Abb. B). Die Fernbedienung ist mit einem graphischen...
  • Seite 25: Schaltpläne

    DEUTSCH Referenz Taste Beschreibung der Funktion Funktionsaufruf 1 Funktionsaufruf 2 Verlässt die angezeigte Seite.. ▲ Erhöht die Geschwindigkeit und bewegt sich in die untere Reihe oder auf den wert tiefer. Verringert die Geschwindigkeit ▼ und bewegt sich in die untere Zeile oder auf den wert niedriger.
  • Seite 26: Installation

    DEUTSCH 4. Installation - nach Anbringung des Einbau-Schaltkastens vom Typ 503 - Mit den mitgelieferten Schrauben die Plattenhalterung am Kasten anbringen (Abb. 4) - Durch Druck auf die Halterung die Platte einsetzen (Abb.5) 5. Wartung und Reinigung ACHTUNG!: Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen von Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 27: Wichtige Information Für Eine Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Wichtige Information für eine umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie EU2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 51: Figure

    Figure Images Figures Figuren Figuras Ábrák 示意图   ▲ Display    ...
  • Seite 52 1: Per gli schemi di collegamento vedere il libretto del 1: Para los esquemas de conexión ver el libreto del prodotto di destinazione. producto de destino 1: See the target product manual for connection 1: Schematy połączeń znajdują się w instrukcji obsługi diagrams.
  • Seite 53 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Seite 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Inhaltsverzeichnis