Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............15 instructions contenues dans cette notice. 1. Description et utilisation........17 La société Vortice ne pourra être tenue pour 2. Fonctionnement et utilisation du groupe de responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect commandes ............17...
DEUTSCH Sicherheit ACHTUNG!: Dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden • Den Sicherheitsangaben folgen, um Schäden beim Anwender zu vermeiden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken als den in diesem Handbuch beschriebenen. • Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Produkts: Wenden sie sich bei Zweifeln unverzüglich an sachkundiges Personal oder an einen zugelassenen Kundendienst.
Seite 22
Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen. • Falls das Gerät herunterfällt oder schweren Schlägen ausgesetzt ist, lassen Sie es umgehend in einem vertraglichen Vortice Assistenzzentrum überprüfen. • Das Gerät so montieren, das sichergestellt ist, dass beim normalen Betrieb niemand in die Nähe von bewegten oder unter Spannung stehenden Teilen kommen kann.
DEUTSCH 1. Beschreibung und Gebrauch Das vorliegende Installation- und Wartungshandbuch ist integrierender Bestandteil der Fernbedienungsgruppe CB LCD R (nachfolgend als Fernbedienung bezeichnet). Die Fernbedienung im Innern des Standard-Schaltkastens ITA Typ 503 für den Wandeinbau entwickelt. Die Fernbedienung ist mit einem graphischen LCD- Bildschirm zur Steuerung der Systeme HRU Vortice (Wärmerückgewinnungseinheit)
DEUTSCH Beschreibung der Taste Referenz Funktion Funktionsaufruf 1 Funktionsaufruf 2 Verlässt die angezeigte Seite.. Erhöht die Geschwindigkeit ▲ und bewegt sich in die untere Reihe oder auf den wert tiefer. ▼ Verringert die Geschwindigkeit und bewegt sich in die untere Zeile oder auf den wert niedriger.
Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE - nach Anbringung des Einbau-Schaltkastens vom Typ 503 - Mit den mitgelieferten Schrauben die Plattenhalterung am Kasten anbringen (Abb. 5) - Durch Druck auf die Halterung die Platte einsetzen (Abb.6) 5.
DEUTSCH Fig. 9 Für die Reinigung der Außenoberfläche des Geräts nur ein weiches und sauberes Tuch benutzen, das eventuell mit Wasser oder nicht scheuerndem oder aggressivem Reinigungsmittel befeuchtet ist. Fig. 10 Achtung: Das Gerät darf keinen direkten Kontakt mit Wasser haben. Wichtige Information für...
Seite 28
1: Per gli schemi di collegamento vedere il libretto del 1: Pour les schémas de raccordement, voir le livret du prodotto di destinazione. produit de destination. 1: See the target product manual for connection 1: Die Schaltpläne können in der Bedienungsanleitung diagrams.
Seite 29
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Seite 34
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...