Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric SL-1 Installationshandbuch Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Installation de l'appareil intérieur
F
4. Instalação da unidade interior
PR
4
3. Lorsque l'appareil principal ne peut pas être aligné contre l'orifice de montage au
plafond, il est possible de le régler par une fente prévue sur la plaque de mon-
tage.
• S'assurer que le point A s'effectue dans une fourchette allant de 27 à 32 mm. Le
non respect de cette marge pourrait être à l'origine de certains dégâts.
A Appareil principal
B Plafond
C Jauge (Accessoire de la grille)
D Dimensions de l'ouverture dans le plafond
3. Se a unidade principal não puder ser alinhada contra o orifício de montagem no
tecto, é possível ajustar este orifício com a fenda existente na placa de monta-
gem.
• Certifique-se de que o passo A é realizado com 27-32 mm. Se não aderir a esta
amplitude de valores poderão ocorrer danos.
A Unidade principal
B Tecto
C Manómetro (Acessório da grelha)
D Dimensões da abertura do tecto
20
4. Installing the indoor unit
E
4. Anbringung der Innenanlage
D
4. Instalación de la unidad interior
ES
4. Installazione della sezione interna
I
3. When the main unit can not be aligned against the mounting hole on the ceiling,
it is adjustable owing to a slot provided on the mounting plate.
• Make sure that step A is performed within 27-32 mm. Damage could result by
failing to adhere to this range.
A Main unit
B Ceiling
C Gauge (Grille accessory)
D Ceiling opening dimensions
3. Wenn sich die Hauptanlage nicht an den Montagelöchern in der Decke ausrich-
ten läßt, kann sie mit einem dafür vorgesehenen Schlitz in der Montageplatte
angepaßt werden.
• Darauf achten, daß Schritt A innerhalb von 27-32 mm ausgeführt wird. Nichtbe-
achtung dieses Bereichs kann Schäden nach sich ziehen.
A Hauptanlage
B Decke
C Lehre (Gitterzubehör)
D Maße der Deckenöffnung
3. Cuando la unidad principal no pueda ser alineada contra los orificios de montaje
en el techo, se puede ajustar posteriormente gracias a la ranura prevista en la
placa de montaje.
• Asegúrese de que el paso A se realiza en 27-32 mm. Si no se respeta este
margen, podrían producirse graves daños.
A Unidad principal
B Techo
C Plantilla (Accesorio de la rejilla)
D Dimensiones de apertura del techo
3. Se l'unità principale non può essere allineata contro il foro di montaggio sul sof-
fitto, è possibile rimediare a questo inconveniente tramite un'apertura presente
sulla piastra di montaggio.
• Per evitare danneggiamenti, accertarsi che per la procedura A sia rispettato l'in-
tervallo di valori 27-32 mm.
A Unità principale
B Soffitto
C Calibro (Accessorio della griglia)
D Dimensioni apertura a soffitto

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sl-1.6Sl-2Slh-1Slh-1.6Slh-2

Inhaltsverzeichnis