Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBKO 4.0 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBKO 4.0 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBKO 4.0 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKO 4.0 B1

  • Seite 3 English ............2 Suomi ............26 Svenska ............ 50 Deutsch ............74 V 1.22...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Table of contents   Trademarks ..........3   Intended use ..........4   Supplied items ......... 5   Technical data.......... 6   Safety instructions ........7   Copyright ..........12 Overview of the controls and button  ...
  • Seite 5: Trademarks

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the headphones before using them for the first time, and read these operating instructions carefully.
  • Seite 6: Intended Use

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
  • Seite 7: Supplied Items

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKO Bluetooth headphones ® Ear tip – medium, mounted (Freebit Ear pad – medium, mounted USB charging cable ® Ear tip – small (Freebit ® Ear tip – large (Freebit Ear pad – small Ear pad –...
  • Seite 8: Technical Data

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 90mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of 20Hz – 20,000Hz headphones (for music playback) ® Range of Bluetooth up to 10 metres...
  • Seite 9: Safety Instructions

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 10 SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away from any pacemakers or...
  • Seite 11 SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Risk of explosion! The headphones must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode. DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical,...
  • Seite 12 SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNING! Ensure that  no direct heat sources (e.g. heating) can affect the headphones  the headphones are not exposed to bright artificial light  any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the vicinity of water.
  • Seite 13: Maintenance / Cleaning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury  no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
  • Seite 14: Operating Environment

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads / ear tips". Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
  • Seite 15: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions.
  • Seite 16: Prior To Use

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
  • Seite 17: First Use

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 First use Switching the headphones on/off Switch on the headphones by pressing the multifunction button (5) for at least 2 seconds. You hear an ascending tone sequence in the headphones. The LED (7) flashes orange and thus indicates standby mode. If...
  • Seite 18: Using Headphones

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 smartphone or media player. Select the device "SBKO 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000". When there is an established connection, the LED (7) flashes blue once briefly about every 10 seconds.
  • Seite 19: Replacing Ear Pads / Ear Tips

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Replacing ear pads / ear tips The ear tips – medium (B) and the ear pads – medium (C) are attached to the headphones in their original condition. Replace the ear tips or ear pads if they do not fit your ears correctly.
  • Seite 20: Music Playback

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  Carefully remove the ear tips from the earphones (1) using your fingers.  Select the appropriate ear tips, small (E) or large (F), and push them onto the earphones (1).  Select the appropriate ear pads, small (G) or large (H), and push them onto the earphones (1) until they slide into the groove.
  • Seite 21: Making Calls

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Function Action Playback Press the multifunction button (5) briefly Pause Press the multifunction button (5) briefly Next track Press the + button (4) briefly Previous track Press the button (6) twice with a brief pause Start of track...
  • Seite 22 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Rejecting call Press the multifunction button (5) for at least 2 seconds until a beep sounds Redialling Press the multifunction button (5) twice briefly Voice control Press the + button (4) and - button (6) at the same...
  • Seite 23: Troubleshooting

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on.  Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection  Switch on the headphones.  Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
  • Seite 24: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and...
  • Seite 25: Conformity Information

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Conformity information This device meets basic requirements other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
  • Seite 26: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 27 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 281912 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 28 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Sisällysluettelo   Tavaramerkit .......... 27   Määräystenmukainen käyttö ....28   Toimituksen sisältö ........29   Tekniset tiedot ......... 30   Turvallisuusohjeet ........31   Tekijänoikeus .......... 36 Yhteenveto käyttöelementeistä ja   painikkeista ..........37  ...
  • Seite 29: Tavaramerkit

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Onnittelut! ® Hankkimasi SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth kuulokkeet, jäljempänä kuulokkeet, ovat laadukas tuote. Tutustu kuulokkeisiin ja lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöönottoa. Noudata erityisesti turvallisuusohjeita käytä kuulokkeita vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
  • Seite 30: Määräystenmukainen Käyttö

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Määräystenmukainen käyttö Kuulokkeet ovat tietotekniikkalaite, ja ne on tarkoitettu musiikin toistoon kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Lisäksi kuulokkeita voi käyttää kuulokemikrofonina. Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ne eivät sovellu teolliseen eivätkä kaupalliseen käyttöön. Kuulokkeita ei myöskään saa käyttää trooppisella ilmastovyöhykkeellä. Jos kuulokkeisiin tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei ole...
  • Seite 31: Toimituksen Sisältö

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Toimituksen sisältö ® SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth -kuulokkeet ® Keskikokoinen korvasovitin, asennettu (Freebit Keskikokoiset korvapehmusteet (asennettu) USB-latauskaapeli ® Pieni korvasovitin (Freebit ® Iso korvasovitin (Freebit Pienet korvapehmusteet Isot korvapehmusteet Tämä käyttöohje (symbolikuva) Suomi - 29...
  • Seite 32: Tekniset Tiedot

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Tekniset tiedot Käyttöjännite Akun kapasiteetti 90 mAh ® Bluetooth -tiedot v4.0 + EDR Profiilituki A2DP, AVRCP, HSP, Kuulokkeiden taajuusalue 20 Hz – 20 000 Hz (musiikin toistossa) ® Bluetooth -käytön enintään 10 metriä kantoalue (luokka II) Latausaika n.
  • Seite 33: Turvallisuusohjeet

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai luovutat kuulokkeet eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje niiden mukana. Se kuuluu tuotteeseen.
  • Seite 34 SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAARA! Langaton liitäntä Sammuta kuulokkeet ollessasi lentokoneessa, sairaalassa, toimenpidesalissa tai lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden läheisyydessä. Niiden välittämät radioaallot voivat häiritä herkkien laitteiden toimintaa. Pidä kuulokkeet vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista implantoiduista defibrillaattoreista, sillä niiden radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien implantoitujen defibrillaattoreiden normaalia toimintaa.
  • Seite 35 SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAARA! Räjähdysvaara! Kuulokkeita ei saa heittää tuleen, koska akku voi räjähtää. VAARA! Lapset ja rajoitteiset henkilöt Kuulokkeita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai...
  • Seite 36 SilverCrest SBKO 4.0 B1  Kuulokkeet eivät joudu kosketuksiin vesipisaroiden tai roiskeveden ja syövyttävien nesteiden kanssa eikä niitä käytetä veden läheisyydessä. Kuulokkeita ei saa missään tapauksessa upottaa veteen eikä niiden päälle tai viereen saa asettaa nesteellä täytettyjä astioita, esim. kukkamaljakoita.
  • Seite 37 SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAROITUS! Huolto/puhdistus Korjaus on tarpeen, jos kuulokkeet ovat vaurioituneet, esim. jos laitteen kotelo on rikki, laitteen sisälle on joutunut vettä tai esineitä tai laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjaus on tarpeen myös silloin kun laite ei toimi moitteettomasti tai se lakkaa toimimasta.
  • Seite 38: Tekijänoikeus

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Käyttöympäristö Kuulokkeita ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus (esim. kylpyhuone) tai joissa on runsaasti pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan ilmankosteus: 0 °C – 35 °C, enint. 85 % suht. ilmankosteus. Tekijänoikeus Tämän ohjeen sisältö on tekijänoikeuden alaista ja tarjotaan käyttäjälle ainoastaan tiedoksi.
  • Seite 39: Yhteenveto Käyttöelementeistä Ja Painikkeista

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista Tämän ohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu kuva käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin käyttöelementit ovat helposti nähtävillä. Korvakuulokkeet (pehmusteineen) Korvasovitin Liitäntäkaapeli Painike + Monitoimikytkin Painike - Merkkivalo (painikkeessa -) Latausliitäntä...
  • Seite 40: Ennen Käyttöönottoa

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ennen käyttöönottoa Poista kuulokkeet tarvikkeineen pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. Akun lataaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja aina akun ollessa tyhjä se on ladattava seuraavasti:  Irrota latausliitännän (8) suojus varovasti ja käännä se sivuun.  Liitä laitteen mukana toimitettu USB-latauskaapeli (D) latausliitäntään (8) ja käynnissä...
  • Seite 41: Käyttöönotto

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Käyttöönotto Kuulokkeiden virran kytkeminen/katkaiseminen Kytke kuulokkeisiin virta painamalla monitoimipainiketta (5) vähintään 2 sekunnin ajan. Kuulokkeista kuuluu sävelkorkeudeltaan nouseva äänimerkki. Merkkivalo (7) alkaa vilkkua oranssina, mikä ilmaisee valmiustilaa. Jos kuulokkeisiin kytketään virta ensimmäistä kertaa eikä niitä ole vielä liitetty mihinkään laitteeseen, ne siirtyvät...
  • Seite 42: Kuulokkeiden Asettaminen

     Yhdistä nyt älypuhelin tai äänentoistolaite Bluetooth ® yhteydellä kuulokkeisiin. Noudata älypuhelimen tai toistolaitteen ohjeita. Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta ”SBKO 4.0 B1” ja muodosta yhteys. Jos laite pyytää PIN-koodia, anna ”0000”. Yhteyden ollessa käytössä merkkivalo (7) vilkkuu sinisenä noin 10 sekunnin välein. Kun laitteen virta katkaistaan tai se viedään kantoalueen ulkopuolelle,...
  • Seite 43: Korvapehmusteiden/Korvasovittimien Vaihtaminen

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Korvapehmusteiden/korvasovittimi en vaihtaminen Toimitettaessa kuulokkeisiin on asennettu keskikokoiset korvasovittimet (B) ja keskikokoiset korvapehmusteet (C). Jos korvasovittimet tai -pehmusteet eivät sovi, vaihda ne. Toimi seuraavasti:  Vedä korvapehmuste varovasti sormin irti korvakuulokkeista (1).  Vedä korvasovitin varovasti...
  • Seite 44: Musiikin Toisto

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  Valitse sopivankokoiset korvasovittimet, pienet (E) tai isot (F), ja työnnä ne korvakuulokkeisiin (1).  Valitse sopivankokoiset korvapehmusteet, pienet (G) tai isot (H), ja työnnä ne korvakuulokkeisiin (1) siten, että ne liukuvat syvennykseen. Musiikin toisto Seuraavassa kuvatut toiminnot vaihtelevat käytettävän älypuhelimen tai toistolaitteen...
  • Seite 45: Puhelut

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Toiminto Käyttö Toisto Paina lyhyesti monitoimipainiketta (5). Keskeytys Paina lyhyesti monitoimipainiketta (5). Seuraava kappale Paina lyhyesti painiketta + (4). Edellinen kappale Paina painiketta - (6) kaksi kertaa pitäen välissä lyhyen tauon. Kappaleen alku Paina lyhyesti painiketta - (6).
  • Seite 46 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Puhelun hylkääminen Paina monitoimipainiketta (5) vähintään 2 sekunnin ajan, kunnes kuuluu äänimerkki. Valinnan toisto Paina monitoimipainiketta (5) kaksi kertaa nopeasti. Ääniohjaus Paina painiketta + (4) ja painiketta - (6) samaan aikaan. Äänenvoimakkuuden Pidä painiketta + (4) lisääminen*...
  • Seite 47: Vianmääritys

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vianmääritys Kuulokkeet eivät käynnisty  Lataa akku. ® Ei äänisignaalia Bluetooth -yhteydellä  Kytke kuulokkeisiin virta.  Kokeile yhdistää kuulokkeet laitteeseen uudelleen. ® Bluetooth -yhteyden muodostaminen onnistu  ® Tarkista, onko laitteen Bluetooth -toiminto käytössä. ...
  • Seite 48: Ympäristöä Ja Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki sähkö- elektroniikkaromu hävitettävä erillään kotitalousjätteestä toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä...
  • Seite 49: Vaatimustenmukaisuus

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vaatimustenmukaisuus Tämä laite EMC-direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU, radio- telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EC sekä vaarallisia aineita koskevan direktiivin 2011/65/EU perusvaatimusten muiden olennaisten määräysten mukainen. Täydellisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saa pyytämällä sen sähköpostitse osoitteesta ce@targa.de. Suomi - 47...
  • Seite 50: Takuu Ja Huolto

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme.
  • Seite 51 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Palvelu Puhelin: 09 - 74790368 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 281912 Valmistaja TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Suomi - 49...
  • Seite 52 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Innehållsförteckning   Varumärken ..........51   Avsedd användning ........ 52   Leveransomfattning ........ 53   Tekniska data .......... 54   Säkerhetsanvisningar ......55   Upphovsrätt ..........60 Översikt av manöverorganen och   knappfunktionerna ......... 61  ...
  • Seite 53: Varumärken

    Hjärtliga gratulationer! ® I och med köpet av Bluetooth hörlurarna SilverCrest SBKO 4.0 B1, i fortsättningen kallade hörlurarna, har du valt en produkt av hög kvalitet. Bekanta dig med hörlurarna och läs igenom denna bruksanvisning noggrant före den första användningen.
  • Seite 54: Avsedd Användning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Avsedd användning här hörlurarna hör till kategorin informationsteknologi och de är avsedda för att återge musik med lämplig ljudstyrka. Dessutom kan hörlurarna också användas som headset. Hörlurarna får endast användas för privata, och inte för kommersiella eller industriella ändamål.
  • Seite 55: Leveransomfattning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Leveransomfattning ® SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth hörlurar ® Öronadapter – mellanstor, monterad (Freebit Öronkudde – mellanstor (monterad) USB-laddningskabel ® Öronadapter – liten (Freebit ® Öronadapter – stor (Freebit Öronkuddar – små Öronkuddar – stora Denna bruksanvisning (symbolbild)
  • Seite 56: Tekniska Data

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Tekniska data Driftspänning Batterikapacitet 90mAh ® Bluetooth specifikation v4.0 + EDR Stöder profilerna A2DP, AVRCP, HSP, Hörlurarnas 20Hz – 20 000Hz frekvensområde (vid musikåtergivning) ® Räckvidd i Bluetooth -drift upp till 10 meter (Class Laddningstid ca. 2 timmar Standby-tid ca.
  • Seite 57: Säkerhetsanvisningar

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder hörlurarna för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så att du kan se efter i den längre fram.
  • Seite 58 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Denna symbol betecknar annan viktig information som har med saken att göra. FARA! Radiogränssnitt Stäng av hörlurarna när du befinner dig i ett flygplan, på ett sjukhus, i en operationssal eller i närheten av medicinska elektroniksystem. Radiovågorna som sänds kan påverka känslig apparaturs...
  • Seite 59 SilverCrest SBKO 4.0 B1 sådan obefogad modifikation och att ersätta resp. byta ut apparaterna. FARA! EXPLOSIONSRISK Hörlurarna får inte kastas i elden eftersom det inbyggda batteriet kan explodera. FARA! Barn och personer funktionsnedsättning Dessa hörlurar kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på...
  • Seite 60 SilverCrest SBKO 4.0 B1 VARNING! Lägg märke till att  inga direkta värmekällor (t.ex. värmeelement) inverkar på hörlurarna  hörlurarna inte utsätts för kraftigt artificiellt ljus  kontakt med stänkande och droppande vatten och aggressiva vätskor undviks och att hörlurarna inte används i närheten av vatten.
  • Seite 61 SilverCrest SBKO 4.0 B1  anslutna kablar alltid dras så, att ingen stiger på dem eller kan snubbla över dem. Risk för personskador föreligger  inga föremål ställs på en ansluten kabel och att kabeln inte dras över vassa kanter, eftersom den kan skadas av detta.
  • Seite 62: Upphovsrätt

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 fullständigt torra. Se kapitlet "Byta öronkuddar/ öronadaptrar" angående detta. Försök aldrig öppna hörlurarnas hölje. Om du gör det förlorar du dina garantianspråk. Användningsförhållanden Hörlurarna är inte konstruerade för att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex.
  • Seite 63: Översikt Av Manöverorganen Och Knappfunktionerna

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna En illustration av manöverelementen inklusive de referensnummer används finns på denna bruksanvisnings utfällbara omslag. Du kan hålla denna omslagssida utfälld medan du läser de övriga avsnitten i bruksanvisningen. På detta sätt har du alltid en referens till ifrågavarande manöverorgan framför dig.
  • Seite 64: Före Idrifttagningen

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Före idrifttagningen Ta ut hörlurarna och tillbehören ur förpackningen och avlägsna förpackningsmaterialet fullständigt. Laddning av batteriet Före det första idrifttagandet eller när det inbyggda batteriet är tomt, ladda upp det på följande sätt:  Avlägsna försiktigt locket från laddningsuttaget (8) och vrid det åt sidan.
  • Seite 65: Idrifttagning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Idrifttagning Till- och frånkoppling av hörlurarna Slå på hörlurarna genom trycka på flerfunktionsknappen (5) i minst 2 sekunder. Du hör en stigande tonföljd i hörlurarna. LED:n (7) blinkar nu orange och indikerar därmed standby-läget. Om hörlurarna slås på för första gången och inte tidigare har varit kopplade med en annan enhet, startar parningsläget automatiskt.
  • Seite 66: Sätta På Sig Hörlurarna

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 detta. Välj enheten "SBKO 4.0 B1" i listan med hittade apparater och upprätta förbindelsen. Ange "0000" om du frågas efter ett PIN-nummer. När förbindelsen är upprättad blinkar LED:n (7) en gång kort i blått med ca. 10 sekunders mellanrum.
  • Seite 67: Byta Öronkuddar/ Öronadaptrar

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Byta öronkuddar/ öronadaptrar Vid leveransen är hörlurarna försedda med de mellanstora öronadaptrarna (B) och öronkuddarna (C). Om öronadaptrarna resp. öronkuddarna inte passar ordentligt, kan du byta ut dem. Gör på följande sätt:  Dra försiktigt bort öronkuddarna från öronsnäckorna (1) med fingrarna.
  • Seite 68: Musikåtergivning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  Välj ut lämplig öronadapter - liten (E) resp. stor (F) och skjut den på öronsnäckan (1).  Välj ut lämpliga öronkuddar - små (G) resp. stora (H) och skjut dem på öronsnäckorna (1) tills de glider på...
  • Seite 69: Föra Telefonsamtal

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Funktion Åtgärd Återgivning Tryck kort på flerfunktionsknappen (5) Paus Tryck kort på flerfunktionsknappen (5) Nästa låt Tryck kort på + knappen (4) Föregående låt Tryck två gånger på knappen (6) med kort paus emellan Till början av låten Tryck kort på...
  • Seite 70 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Återuppringning Tryck två gånger med kort mellanrum på flerfunktionsknappen (5) Röststyrning Tryck samtidigt på + knappen (4) och - knappen (6) Höja volymen* Håll + knappen (4) intryckt Sänka volymen* Håll - knappen (6) intryckt Svara på ett nytt Tryck kort på...
  • Seite 71: Åtgärdande Av Fel

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Åtgärdande av fel Hörlurarna kan inte slås på  Ladda upp batteriet. ® Ingen ljudsignal vid Bluetooth förbindelse  Slå på hörlurarna.  Försök koppla hörlurarna med din enhet på nytt. ® Bluetooth förbindelsen upprättas inte ...
  • Seite 72: Miljöinformation Och Anvisningar Om Bortskaffning

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Förvara hörlurarna och tillbehören på ett rent, torrt och svalt ställe. Miljöinformation och anvisningar om bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på de ställen som myndigheterna föreskriver.
  • Seite 73: Konformitetsinformation

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Konformitetsinformation Denna apparat överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktivet 2014/30/EU, direktivet för lågspänningsapparater 2014/35/EU, R&TTE-direktivet 1999/5/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. För erhålla fullständiga konformitetsdeklarationen, skicka ett e-postmeddelande till följande e-postadress: ce@targa.de Svenska - 71...
  • Seite 74: Information Om Garanti Och Serviceprocedur

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk.
  • Seite 75 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Service Telefon: 08 – 40 83 63 23 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 281912 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Svenska - 73...
  • Seite 76 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ......... 75   Bestimmungsgemäße Verwendung ..76   Lieferumfang ........... 77   Technische Daten ........78   Sicherheitshinweise ......... 79   Urheberrecht ........... 84 Übersicht der Bedienelemente und   Tastenfunktionen ........85  ...
  • Seite 77: Warenzeichen

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch.
  • Seite 78: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informations- technologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Seite 79: Lieferumfang

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Lieferumfang ® SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer ® Ohrpassstück – mittel, montiert (Freebit Ohrpolster – mittel, montiert USB-Ladekabel ® Ohrpassstück – klein (Freebit ® Ohrpassstück – groß (Freebit Ohrpolster – klein Ohrpolster – groß Diese Anleitung (Symbolbild)
  • Seite 80: Technische Daten

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Technische Daten Betriebsspannung Akku-Kapazität 90mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.0 + EDR Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, Frequenzbereich 20Hz – 20.000Hz Kopfhörer (bei Musikwiedergabe) ® Reichweite Bluetooth bis zu 10 Meter Betrieb (Class II) Ladezeit ca. 2 Stunden Standby-Zeit ca.
  • Seite 81: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 82 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. übertragenen Funkwellen können...
  • Seite 83 SilverCrest SBKO 4.0 B1 wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. GEFAHR! Explosionsgefahr! Der Kopfhörer darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.
  • Seite 84 SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken  kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser betrieben...
  • Seite 85: Reinigung

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr  keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können...
  • Seite 86: Betriebsumgebung

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Um die Ohrpolster/ Ohrpassstücke zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke unter fließendem Wasser. Trocknen Sie diese gut ab. Setzen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke erst wieder auf, wenn sie vollständig trocken sind.
  • Seite 87: Übersicht Der Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung Bedienelemente verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 88: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- materialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgender- maßen auf:...
  • Seite 89: Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Inbetriebnahme Kopfhörer ein-/ausschalten Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken. Sie hören eine aufsteigende Tonfolge im Kopfhörer. Die LED (7) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby- Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät...
  • Seite 90: Kopfhörer Einsetzen

    Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKO 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 91: Ohrpolster/ Ohrpassstück Auswechseln

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 etwas begradigen, indem Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben ziehen. Verfahren Sie mit dem zweiten Ohrhörer (1) in gleicher Weise. Ohrpolster/ Ohrpassstück auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpassstück – mittel (B) und den Ohrpolster – mittel (C) versehen.
  • Seite 92: Musikwiedergabe

    SilverCrest SBKO 4.0 B1  Ziehen Sie die Ohrpassstücke vorsichtig mit den Fingern vom Ohrhörer (1).  Wählen Sie die passenden Ohrpassstücke - klein (E) bzw. groß (F) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (1).  Wählen Sie die passenden Ohrpolster - klein (G) bzw.
  • Seite 93: Telefonate Führen

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung: Funktion Aktion Wiedergabe Multifunktionstaste (5) kurz drücken Pause Multifunktionstaste (5) kurz drücken...
  • Seite 94 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Anruf beenden Multifunktionstaste (5) kurz drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt Wahlwiederholung Multifunktionstaste (5) zweimal kurz hintereinander drücken Sprachsteuerung + Taste (4) und - Taste (6) gleichzeitig drücken Lautstärke erhöhen* + Taste (4) gedrückt...
  • Seite 95: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.  Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
  • Seite 96: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekenn- zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
  • Seite 97: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen anderen relevanten Vorschriften EMV- Richtlinie 2014/30/EU, der Nieder- spannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
  • Seite 98: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBKO 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 99 SilverCrest SBKO 4.0 B1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 281912 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY...

Inhaltsverzeichnis