SilverCrest SBKO 4.0 B1 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the headphones before using them for the first time, and read these operating instructions carefully.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKO Bluetooth headphones ® Ear tip – medium, mounted (Freebit Ear pad – medium, mounted USB charging cable ® Ear tip – small (Freebit ® Ear tip – large (Freebit Ear pad – small Ear pad –...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 90mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of 20Hz – 20,000Hz headphones (for music playback) ® Range of Bluetooth up to 10 metres...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 10
SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away from any pacemakers or...
Seite 11
SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Risk of explosion! The headphones must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode. DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical,...
Seite 12
SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNING! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the headphones the headphones are not exposed to bright artificial light any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the vicinity of water.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads / ear tips". Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 First use Switching the headphones on/off Switch on the headphones by pressing the multifunction button (5) for at least 2 seconds. You hear an ascending tone sequence in the headphones. The LED (7) flashes orange and thus indicates standby mode. If...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 smartphone or media player. Select the device "SBKO 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000". When there is an established connection, the LED (7) flashes blue once briefly about every 10 seconds.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Replacing ear pads / ear tips The ear tips – medium (B) and the ear pads – medium (C) are attached to the headphones in their original condition. Replace the ear tips or ear pads if they do not fit your ears correctly.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Carefully remove the ear tips from the earphones (1) using your fingers. Select the appropriate ear tips, small (E) or large (F), and push them onto the earphones (1). Select the appropriate ear pads, small (G) or large (H), and push them onto the earphones (1) until they slide into the groove.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Function Action Playback Press the multifunction button (5) briefly Pause Press the multifunction button (5) briefly Next track Press the + button (4) briefly Previous track Press the button (6) twice with a brief pause Start of track...
Seite 22
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Rejecting call Press the multifunction button (5) for at least 2 seconds until a beep sounds Redialling Press the multifunction button (5) twice briefly Voice control Press the + button (4) and - button (6) at the same...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on. Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection Switch on the headphones. Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Conformity information This device meets basic requirements other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Onnittelut! ® Hankkimasi SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth kuulokkeet, jäljempänä kuulokkeet, ovat laadukas tuote. Tutustu kuulokkeisiin ja lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöönottoa. Noudata erityisesti turvallisuusohjeita käytä kuulokkeita vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Määräystenmukainen käyttö Kuulokkeet ovat tietotekniikkalaite, ja ne on tarkoitettu musiikin toistoon kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Lisäksi kuulokkeita voi käyttää kuulokemikrofonina. Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ne eivät sovellu teolliseen eivätkä kaupalliseen käyttöön. Kuulokkeita ei myöskään saa käyttää trooppisella ilmastovyöhykkeellä. Jos kuulokkeisiin tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei ole...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Toimituksen sisältö ® SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth -kuulokkeet ® Keskikokoinen korvasovitin, asennettu (Freebit Keskikokoiset korvapehmusteet (asennettu) USB-latauskaapeli ® Pieni korvasovitin (Freebit ® Iso korvasovitin (Freebit Pienet korvapehmusteet Isot korvapehmusteet Tämä käyttöohje (symbolikuva) Suomi - 29...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai luovutat kuulokkeet eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje niiden mukana. Se kuuluu tuotteeseen.
Seite 34
SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAARA! Langaton liitäntä Sammuta kuulokkeet ollessasi lentokoneessa, sairaalassa, toimenpidesalissa tai lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden läheisyydessä. Niiden välittämät radioaallot voivat häiritä herkkien laitteiden toimintaa. Pidä kuulokkeet vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista implantoiduista defibrillaattoreista, sillä niiden radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien implantoitujen defibrillaattoreiden normaalia toimintaa.
Seite 35
SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAARA! Räjähdysvaara! Kuulokkeita ei saa heittää tuleen, koska akku voi räjähtää. VAARA! Lapset ja rajoitteiset henkilöt Kuulokkeita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai...
Seite 36
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Kuulokkeet eivät joudu kosketuksiin vesipisaroiden tai roiskeveden ja syövyttävien nesteiden kanssa eikä niitä käytetä veden läheisyydessä. Kuulokkeita ei saa missään tapauksessa upottaa veteen eikä niiden päälle tai viereen saa asettaa nesteellä täytettyjä astioita, esim. kukkamaljakoita.
Seite 37
SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAROITUS! Huolto/puhdistus Korjaus on tarpeen, jos kuulokkeet ovat vaurioituneet, esim. jos laitteen kotelo on rikki, laitteen sisälle on joutunut vettä tai esineitä tai laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjaus on tarpeen myös silloin kun laite ei toimi moitteettomasti tai se lakkaa toimimasta.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Käyttöympäristö Kuulokkeita ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus (esim. kylpyhuone) tai joissa on runsaasti pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan ilmankosteus: 0 °C – 35 °C, enint. 85 % suht. ilmankosteus. Tekijänoikeus Tämän ohjeen sisältö on tekijänoikeuden alaista ja tarjotaan käyttäjälle ainoastaan tiedoksi.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista Tämän ohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu kuva käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin käyttöelementit ovat helposti nähtävillä. Korvakuulokkeet (pehmusteineen) Korvasovitin Liitäntäkaapeli Painike + Monitoimikytkin Painike - Merkkivalo (painikkeessa -) Latausliitäntä...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ennen käyttöönottoa Poista kuulokkeet tarvikkeineen pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. Akun lataaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja aina akun ollessa tyhjä se on ladattava seuraavasti: Irrota latausliitännän (8) suojus varovasti ja käännä se sivuun. Liitä laitteen mukana toimitettu USB-latauskaapeli (D) latausliitäntään (8) ja käynnissä...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Käyttöönotto Kuulokkeiden virran kytkeminen/katkaiseminen Kytke kuulokkeisiin virta painamalla monitoimipainiketta (5) vähintään 2 sekunnin ajan. Kuulokkeista kuuluu sävelkorkeudeltaan nouseva äänimerkki. Merkkivalo (7) alkaa vilkkua oranssina, mikä ilmaisee valmiustilaa. Jos kuulokkeisiin kytketään virta ensimmäistä kertaa eikä niitä ole vielä liitetty mihinkään laitteeseen, ne siirtyvät...
Yhdistä nyt älypuhelin tai äänentoistolaite Bluetooth ® yhteydellä kuulokkeisiin. Noudata älypuhelimen tai toistolaitteen ohjeita. Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta ”SBKO 4.0 B1” ja muodosta yhteys. Jos laite pyytää PIN-koodia, anna ”0000”. Yhteyden ollessa käytössä merkkivalo (7) vilkkuu sinisenä noin 10 sekunnin välein. Kun laitteen virta katkaistaan tai se viedään kantoalueen ulkopuolelle,...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Korvapehmusteiden/korvasovittimi en vaihtaminen Toimitettaessa kuulokkeisiin on asennettu keskikokoiset korvasovittimet (B) ja keskikokoiset korvapehmusteet (C). Jos korvasovittimet tai -pehmusteet eivät sovi, vaihda ne. Toimi seuraavasti: Vedä korvapehmuste varovasti sormin irti korvakuulokkeista (1). Vedä korvasovitin varovasti...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Valitse sopivankokoiset korvasovittimet, pienet (E) tai isot (F), ja työnnä ne korvakuulokkeisiin (1). Valitse sopivankokoiset korvapehmusteet, pienet (G) tai isot (H), ja työnnä ne korvakuulokkeisiin (1) siten, että ne liukuvat syvennykseen. Musiikin toisto Seuraavassa kuvatut toiminnot vaihtelevat käytettävän älypuhelimen tai toistolaitteen...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Toiminto Käyttö Toisto Paina lyhyesti monitoimipainiketta (5). Keskeytys Paina lyhyesti monitoimipainiketta (5). Seuraava kappale Paina lyhyesti painiketta + (4). Edellinen kappale Paina painiketta - (6) kaksi kertaa pitäen välissä lyhyen tauon. Kappaleen alku Paina lyhyesti painiketta - (6).
Seite 46
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Puhelun hylkääminen Paina monitoimipainiketta (5) vähintään 2 sekunnin ajan, kunnes kuuluu äänimerkki. Valinnan toisto Paina monitoimipainiketta (5) kaksi kertaa nopeasti. Ääniohjaus Paina painiketta + (4) ja painiketta - (6) samaan aikaan. Äänenvoimakkuuden Pidä painiketta + (4) lisääminen*...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vianmääritys Kuulokkeet eivät käynnisty Lataa akku. ® Ei äänisignaalia Bluetooth -yhteydellä Kytke kuulokkeisiin virta. Kokeile yhdistää kuulokkeet laitteeseen uudelleen. ® Bluetooth -yhteyden muodostaminen onnistu ® Tarkista, onko laitteen Bluetooth -toiminto käytössä. ...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki sähkö- elektroniikkaromu hävitettävä erillään kotitalousjätteestä toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vaatimustenmukaisuus Tämä laite EMC-direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU, radio- telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EC sekä vaarallisia aineita koskevan direktiivin 2011/65/EU perusvaatimusten muiden olennaisten määräysten mukainen. Täydellisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saa pyytämällä sen sähköpostitse osoitteesta ce@targa.de. Suomi - 47...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme.
Hjärtliga gratulationer! ® I och med köpet av Bluetooth hörlurarna SilverCrest SBKO 4.0 B1, i fortsättningen kallade hörlurarna, har du valt en produkt av hög kvalitet. Bekanta dig med hörlurarna och läs igenom denna bruksanvisning noggrant före den första användningen.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Avsedd användning här hörlurarna hör till kategorin informationsteknologi och de är avsedda för att återge musik med lämplig ljudstyrka. Dessutom kan hörlurarna också användas som headset. Hörlurarna får endast användas för privata, och inte för kommersiella eller industriella ändamål.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Tekniska data Driftspänning Batterikapacitet 90mAh ® Bluetooth specifikation v4.0 + EDR Stöder profilerna A2DP, AVRCP, HSP, Hörlurarnas 20Hz – 20 000Hz frekvensområde (vid musikåtergivning) ® Räckvidd i Bluetooth -drift upp till 10 meter (Class Laddningstid ca. 2 timmar Standby-tid ca.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder hörlurarna för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så att du kan se efter i den längre fram.
Seite 58
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Denna symbol betecknar annan viktig information som har med saken att göra. FARA! Radiogränssnitt Stäng av hörlurarna när du befinner dig i ett flygplan, på ett sjukhus, i en operationssal eller i närheten av medicinska elektroniksystem. Radiovågorna som sänds kan påverka känslig apparaturs...
Seite 59
SilverCrest SBKO 4.0 B1 sådan obefogad modifikation och att ersätta resp. byta ut apparaterna. FARA! EXPLOSIONSRISK Hörlurarna får inte kastas i elden eftersom det inbyggda batteriet kan explodera. FARA! Barn och personer funktionsnedsättning Dessa hörlurar kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på...
Seite 60
SilverCrest SBKO 4.0 B1 VARNING! Lägg märke till att inga direkta värmekällor (t.ex. värmeelement) inverkar på hörlurarna hörlurarna inte utsätts för kraftigt artificiellt ljus kontakt med stänkande och droppande vatten och aggressiva vätskor undviks och att hörlurarna inte används i närheten av vatten.
Seite 61
SilverCrest SBKO 4.0 B1 anslutna kablar alltid dras så, att ingen stiger på dem eller kan snubbla över dem. Risk för personskador föreligger inga föremål ställs på en ansluten kabel och att kabeln inte dras över vassa kanter, eftersom den kan skadas av detta.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 fullständigt torra. Se kapitlet "Byta öronkuddar/ öronadaptrar" angående detta. Försök aldrig öppna hörlurarnas hölje. Om du gör det förlorar du dina garantianspråk. Användningsförhållanden Hörlurarna är inte konstruerade för att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna En illustration av manöverelementen inklusive de referensnummer används finns på denna bruksanvisnings utfällbara omslag. Du kan hålla denna omslagssida utfälld medan du läser de övriga avsnitten i bruksanvisningen. På detta sätt har du alltid en referens till ifrågavarande manöverorgan framför dig.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Före idrifttagningen Ta ut hörlurarna och tillbehören ur förpackningen och avlägsna förpackningsmaterialet fullständigt. Laddning av batteriet Före det första idrifttagandet eller när det inbyggda batteriet är tomt, ladda upp det på följande sätt: Avlägsna försiktigt locket från laddningsuttaget (8) och vrid det åt sidan.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Idrifttagning Till- och frånkoppling av hörlurarna Slå på hörlurarna genom trycka på flerfunktionsknappen (5) i minst 2 sekunder. Du hör en stigande tonföljd i hörlurarna. LED:n (7) blinkar nu orange och indikerar därmed standby-läget. Om hörlurarna slås på för första gången och inte tidigare har varit kopplade med en annan enhet, startar parningsläget automatiskt.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 detta. Välj enheten "SBKO 4.0 B1" i listan med hittade apparater och upprätta förbindelsen. Ange "0000" om du frågas efter ett PIN-nummer. När förbindelsen är upprättad blinkar LED:n (7) en gång kort i blått med ca. 10 sekunders mellanrum.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Byta öronkuddar/ öronadaptrar Vid leveransen är hörlurarna försedda med de mellanstora öronadaptrarna (B) och öronkuddarna (C). Om öronadaptrarna resp. öronkuddarna inte passar ordentligt, kan du byta ut dem. Gör på följande sätt: Dra försiktigt bort öronkuddarna från öronsnäckorna (1) med fingrarna.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Välj ut lämplig öronadapter - liten (E) resp. stor (F) och skjut den på öronsnäckan (1). Välj ut lämpliga öronkuddar - små (G) resp. stora (H) och skjut dem på öronsnäckorna (1) tills de glider på...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Funktion Åtgärd Återgivning Tryck kort på flerfunktionsknappen (5) Paus Tryck kort på flerfunktionsknappen (5) Nästa låt Tryck kort på + knappen (4) Föregående låt Tryck två gånger på knappen (6) med kort paus emellan Till början av låten Tryck kort på...
Seite 70
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Återuppringning Tryck två gånger med kort mellanrum på flerfunktionsknappen (5) Röststyrning Tryck samtidigt på + knappen (4) och - knappen (6) Höja volymen* Håll + knappen (4) intryckt Sänka volymen* Håll - knappen (6) intryckt Svara på ett nytt Tryck kort på...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Åtgärdande av fel Hörlurarna kan inte slås på Ladda upp batteriet. ® Ingen ljudsignal vid Bluetooth förbindelse Slå på hörlurarna. Försök koppla hörlurarna med din enhet på nytt. ® Bluetooth förbindelsen upprättas inte ...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Förvara hörlurarna och tillbehören på ett rent, torrt och svalt ställe. Miljöinformation och anvisningar om bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på de ställen som myndigheterna föreskriver.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Konformitetsinformation Denna apparat överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktivet 2014/30/EU, direktivet för lågspänningsapparater 2014/35/EU, R&TTE-direktivet 1999/5/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. För erhålla fullständiga konformitetsdeklarationen, skicka ett e-postmeddelande till följande e-postadress: ce@targa.de Svenska - 71...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk.
Seite 75
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Service Telefon: 08 – 40 83 63 23 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 281912 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Svenska - 73...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informations- technologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 82
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. übertragenen Funkwellen können...
Seite 83
SilverCrest SBKO 4.0 B1 wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. GEFAHR! Explosionsgefahr! Der Kopfhörer darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.
Seite 84
SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser betrieben...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Um die Ohrpolster/ Ohrpassstücke zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke unter fließendem Wasser. Trocknen Sie diese gut ab. Setzen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke erst wieder auf, wenn sie vollständig trocken sind.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung Bedienelemente verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- materialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgender- maßen auf:...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Inbetriebnahme Kopfhörer ein-/ausschalten Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken. Sie hören eine aufsteigende Tonfolge im Kopfhörer. Die LED (7) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby- Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät...
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKO 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 etwas begradigen, indem Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben ziehen. Verfahren Sie mit dem zweiten Ohrhörer (1) in gleicher Weise. Ohrpolster/ Ohrpassstück auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpassstück – mittel (B) und den Ohrpolster – mittel (C) versehen.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ziehen Sie die Ohrpassstücke vorsichtig mit den Fingern vom Ohrhörer (1). Wählen Sie die passenden Ohrpassstücke - klein (E) bzw. groß (F) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (1). Wählen Sie die passenden Ohrpolster - klein (G) bzw.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung: Funktion Aktion Wiedergabe Multifunktionstaste (5) kurz drücken Pause Multifunktionstaste (5) kurz drücken...
Seite 94
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Anruf beenden Multifunktionstaste (5) kurz drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt Wahlwiederholung Multifunktionstaste (5) zweimal kurz hintereinander drücken Sprachsteuerung + Taste (4) und - Taste (6) gleichzeitig drücken Lautstärke erhöhen* + Taste (4) gedrückt...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekenn- zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen anderen relevanten Vorschriften EMV- Richtlinie 2014/30/EU, der Nieder- spannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.