Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GLL 3-80 Professional Originalbetriebsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 3-80 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-3085-001.book Page 18 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM
18 | Français
 Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immé-
diatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au
dispositif laser.
 Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision
du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau
laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement
laser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
 Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de
l'appareil de mesure.
 Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir d'autres
personnes par mégarde.
 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
 Sous certaines conditions, des signaux sonores se font
entendre lors de l'utilisation de l'appareil de mesure.
Maintenez pour cette raison l'appareil de mesure éloi-
gné de l'oreille ou d'autres personnes. Un niveau sonore
élevé peut provoquer des séquelles auditives.
Ne pas approcher l'appareil de mesure, la
mire de visée laser 18 et le support univer-
sel 15 trop près de stimulateurs cardiaques.
Les aimants de l'appareil de mesure, de la mire
de visée laser et du support universel génèrent
un champ magnétique susceptible d'altérer le
fonctionnement de stimulateurs cardiaques.
 Tenir l'appareil de mesure, la mire de visée laser 18 et
le support universel 15 éloignés de supports de don-
nées magnétiques et d'appareils sensibles aux champs
magnétiques. Les aimants de l'appareil de mesure, de la
mire de visée laser et du support universel peuvent provo-
quer des pertes de données irréversibles.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l'appareil de mesure est représenté
de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec-
ture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales.
1 609 92A 3PW | (27.4.17)
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Indicateur du niveau de charge des piles
3 Mode Opératoire sans nivellement automatique
4 Touche mode récepteur laser
5 Affichage mode récepteur laser
6 Touche pour le mode laser
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Raccord de trépied 1/4"
9 Raccord de trépied 5/8"
10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
11 Couvercle du compartiment à piles
12 Plaque signalétique du laser
13 Numéro de série
14 Évidement pour le module
qu'accessoire séparé
15 Support de fixation universelle*
16 Récepteur*
17 Lunettes de vision du faisceau laser*
18 Mire de visée laser *
19 Coffret*
20 Insertion*
21 Etui de protection*
22 Module
® disponible en tant qu'accessoire
séparé*
23 Trépied*
24 Tige télescopique*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
Caractéristiques techniques
Laser linéaire
N° d'article
1)
Portée
– Standard
– en mode récepteur laser
– avec récepteur laser
Précision de mise à niveau
typique
Plage typique de nivellement
automatique
Temps typique de nivellement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de l'air max.
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet
une identification précise de votre appareil.
® disponible en tant
GLL 3-80
3 601 K63 S..
30 m
25 m
5–120 m
±0,2 mm/m
±4°
<4 s
–10 °C ... +40 °C
–20 °C ... +70 °C
90 %
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis