Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GLL 3-80 Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GLL 3-80 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GLL 3-80 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 3-80 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-3085-001.book Page 1 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3PW (2017.04) T / 219
GLL 3-80 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство по
fr Notice originale
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
kk Пайдалану нұсқаулығының
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
sr Originalno uputstvo za rad
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl Izvirna navodila
tr Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GLL 3-80 Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-3085-001.book Page 1 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM Robert Bosch Power Tools GmbH GLL 3-80 Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3PW (2017.04) T / 219 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás オリジナル取扱説明書 en Original instructions ru Оригинальное руководство по...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 0 601 015 A01 1 608 M00 05B 1 608 M00 C1Y 1 608 M00 C20 GCC 30-4 1 600 A01 1.. BT 150 BT 350 0 601 096 B00 0 601 015 B00 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-3085-001.book Page 4 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM GLL 3-80 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-3085-001.book Page 5 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    13 Seriennummer  Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht un- 14 Aussparung für nachrüstbares ®-Modul beaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Per- 15 Universelle Halterung* sonen blenden. 16 Laserempfänger* 17 Laser-Sichtbrille* 18 Laser-Zieltafel* 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

     Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un- entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batte- beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach riefachs. Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 8: Betriebsarten

    Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische 4. Die Anzeige 5 leuchtet grün. Einflüsse (wie z.B. Stürze oder heftige Stöße) zu Abweichun- gen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es ein- Stativ). Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit nivellieren. Nivellierautomatik ein. Wählen Sie eine Betriebsart, in der eine senkrechte Laserebene frontal vor dem Messwerk- zeug erzeugt wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 10 Beispiel: Bei einer Höhe der Türöffnung von 2 m darf die maximale Abweichung 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm betragen. Die Punkte III und IV dürfen bei jeder der beiden Messungen folglich höchstens 0,8 mm auseinander liegen. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    OBJ_BUCH-3085-001.book Page 11 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM English | 11 Arbeitsbeispiele (siehe Bilder A–F) Schweiz Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- finden Sie auf den Grafikseiten. teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Stellen Sie das Messwerkzeug immer nah an die Fläche oder Fax: (044) 8471551 Kante, die überprüft werden soll, und lassen Sie es vor Beginn...
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Inserting/Replacing The Batteries

    6 for at least 3 s (with the measuring tool extended periods, the batteries can corrode and self- discharge. switched on). If the automatic shut-off function is deactivat- ed, the laser beams will flash briefly as confirmation. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 14: Operating Modes

    Should the measuring tool exceed the maximum deviation When receiver mode is switched on, the laser lines are less during one of the tests, please have it repaired by a Bosch visible to the human eye. For this reason, switch receiver after-sales service.
  • Seite 15 Thus, the difference d between points I and III must not the measuring tool by 90° before beginning with the measur- exceed 2 mm (max.). ing procedure. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 16: Working Advice

    UB 9 5HJ rect sunlight) and over greater distances. Switch on receiver At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange mode when working with the laser receiver (see “Receiver the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 17: Français

    Uxbridge Inside New Zealand: UB 9 5HJ Phone: (0800) 543353 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (0800) 428570 the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Outside AU and NZ: E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 18 L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet des lignes horizontales et verticales. une identification précise de votre appareil. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Mise En Place/Changement Des Piles

    3 s. La désactivation du système d’ar-  Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne rêt automatique est confirmée par le clignotement bref des l’exposez pas directement aux rayons du soleil. lignes laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 20: Modes Opératoires

    4° par rapport à l’horizontale, les lignes niveau vertical sont générées directement devant l’appa- laser se mettent à clignoter rapidement. Si le signal sonore est reil de mesure. activé, un signal sonore à fréquence rapide retentit. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 (point I), à une distance de 5 m sur le coté opposé du cadre de porte (point II), ainsi qu’au bord supérieur du cadre de porte (point III). Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 22: Entretien Et Service Après-Vente

    5/8" 9. Serrez l’appareil Au cas où l’appareil devrait être réparé, l’envoyer dans son de mesure au moyen de la vis de blocage du trépied. étui de protection 21. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Service Après-Vente Et Assistance

    également sous : Sous réserve de modifications. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Seite 24: Utilización Reglamentaria

    6 Tecla para el modo de operación láser El número de serie 13 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 7 Interruptor de conexión/desconexión 8 Fijación para trípode de 1/4" 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Puesta En Marcha

    6 y la tecla de cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre- modo de recepción 4 y manténgalas pulsadas durante al me- cisión del aparato de medición. nos 3 s. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 26: Modos De Operación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la Nivelación automática desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. Operación con nivelación automática Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal y...
  • Seite 27 Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser aparato de medición. – Mida la altura del vano de la puerta. como máximo de 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 28: Instrucciones Para La Operación

    En el caso de condiciones de luz desfavorables (entorno cla- España ro, irradiación solar directa) y a distancias más grandes, utili- Robert Bosch España S.L.U. ce el receptor láser 16 para una mejor localización de las lí- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas neas láser.
  • Seite 29: Português

    OBJ_BUCH-3085-001.book Page 29 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM Português | 29 Argentina Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 España Buenos Aires C1414BAW Servicio Central de Bosch Tel.: (54) 11 4778-5200...
  • Seite 30: Utilização Conforme As Disposições

    O número de série 13 sobre a placa de características serve para a iden- 11 Tampa do compartimento da pilha tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 12 Placa de advertência laser 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Colocação Em Funcionamento

    Para mudar o modo de operação, pressione a tecla do modo de operação laser 6. te após a ligação, o instrumento de medição projeta linhas la- ser a partir dos pontos de saída 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 32 O raio laser pode especialmente ser desviado por diferenças – Posicionar o instrumento de medição – sem girar – perto de temperatura que percorrem do chão para cima. da parede B, ligá-lo e aguardar o nivelamento. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Entre os pontos III e IV só deve portanto haver uma distância de no máximo 0,8 mm a cada uma das duas medições. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 34: Manutenção E Serviço

    Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento www.bosch-pt.com de medição. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Fixar com o suporte universal (acessório) (veja figura B) com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Com ajuda do suporte universal 15 é...
  • Seite 35: Italiano

    Gli occhiali visori per raggio laser autolivellamento servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. 4 Tasto modalità Ricevitore 5 Visualizzazione modalità Ricevitore Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 36 Temperature oppure sbalzi di temperatura estre- Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura mi possono pregiudicare la precisione dello strumento di fate riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru- misura. zione. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Modi Operativi

    6 ed orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di il tasto della modalità Ricevitore 4, tenendoli premuti per al- riferimento. meno 3 secondi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 38 II precedentemente marcato servizio di assistenza clienti Bosch. sulla parete B. Controllo della precisione di livellamento orizzontale dell’asse trasversale...
  • Seite 39: Indicazioni Operative

    Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. ne verticale. In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile. – Misurare l’altezza dell’apertura della porta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Alle instructies moeten gelezen en in acht genomen worden om met het meetgereed- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- schap zonder gevaar en veilig te werken. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Als het meetgereedschap niet volgens de accessori.
  • Seite 41: Gebruik Volgens Bestemming

    * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard en de universele houder wordt een veld opge- meegeleverd. wekt dat de functie van pacemakers kan ver- storen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 42: Technische Gegevens

    Als de temperatuur van het meetgereedschap de maximaal Permanent licht geel 75–35 % toegestane werktemperatuur nadert, dan wordt de helder- Permanent licht rood 35–10 % heid van de laserlijnen langzaam minder. Geen licht Accu’s leeg 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Automatisch Waterpassen

    4 te drukken. De indicatie 5 gaat uit. Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. Bosch Power Tools...
  • Seite 44 (punt II) en bovenaan de deur- dat het snijpunt van de laserlijnen precies het eerder ge- markeerde punt II op muur B raakt. opening (punt III). 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Tips Voor De Werkzaamheden

    8 op de schroefdraad van het statief 23 of een in de han- del verkrijgbaar fotostatief. Voor de bevestiging op een in de handel verkrijgbaar bouwstatief gebruikt u de 5/8"-statiefop- name 9. Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 46: Dansk

     Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på gen over onze producten en toebehoren. den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug før- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ste gang.
  • Seite 47: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    ±4° tøjet i længere tid. Nivelleringstid typisk <4 s 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 13 på type- skiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 48 Kontrollér efter en Den automatiske frakobling aktiveres ved at slukke for måle- ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position værktøjet og tænde for det igen. mht. referencepunkter for at undgå fejl. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- – Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un- der), at krydningspunktet for laserlinjerne nøjagtigt ram-...
  • Seite 50 Eksempler på anvendelsesmuligheder for måleværktøjet fin- des på illustrationssiderne. Stil altid måleværktøjet tæt op ad den flade eller den kant, der skal kontrolleres, og lad det altid nivellere, før måling finder sted. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Vedligeholdelse Og Service

    12). der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över var- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ningsskylten om den avviker från språket i ditt land.
  • Seite 52 * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i samma fabrikat och med samma kapacitet. standardleveransen.  Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller själv- urladdas vid längre tids lagring. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 För arbeten utan nivelleringsautomatik skjuter du till-/från- brytaren 7 till positionen ” On”. Vid avstängd nivellerings- Vid inkoppling av mätverktyget är signalen alltid aktiverad. automatik lyser indikeringen 3 rött och laserlinjerna blinkar permanent i långsam takt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 54 Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- 180° imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 5 m på stadigt under- lag mellan två...
  • Seite 55: Underhåll Och Service

     Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser- Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utlopps- öppning och se till ludd avlägsnas. punktens bredd förändras i relation till avståndet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 56: Norsk

    Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Rett aldri laserstrålen mot personer eller som gäller våra produkter och tillbehör. dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Seite 57: Tekniske Data

    Serienummeret 13 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle-  Unngå heftige støt eller fall. Etter sterke ytre innvirknin- verktøyet. ger på måleverktøyet bør du alltid utføre en presisjonstest før du arbeider videre (se «Nivellernøyaktighet»). Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 58 – oppretting av et vannrett lasernivå og to loddrette 20 m. Sett måleverktøyet dessuten helst opp i midten av ar- lasernivåer. beidsflaten. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 II på veggen B. Sjekk først nivellernøyaktigheten til den vannrette laserlinjen og deretter nivellernøyaktigheten til de loddrette laserlinjene. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. 180° Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på...
  • Seite 60: Service Og Vedlikehold

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Arbeid med stativ (tilbehør) Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Et stativ byr på...
  • Seite 61: Suomi

    15 Yleispidin* vät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.  Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii- 16 Laservastaanotin* kenteessä. Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä 17 Lasertarkkailulasit* UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Laserlinjojen kirkkaus vähenee vähitellen, kun mittaustyöka- 10 ja ota paristokotelon kansi pois. Pane paristot kotelon si- lun lämpötila lähestyy suurinta sallittua käyttölämpötilaa. sään. Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Kun haluat kytkeä vastaanotinmoodin päälle, paina painiketta Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman 4. Näyttö 5 palaa vihreänä. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Laserlinjojen näkyvyys ihmissilmälle heikkenee, kun vastaan- Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden otinmoodi on kytketty päälle. Kun haluat työskennellä ilman...
  • Seite 64 – Kierrä mittaustyökalu 180° ja aseta se oviaukon toiselle puolelle, välittömästi pisteen II taakse. Anna mittaustyö- kalun vaaittua ja suuntaa pystysuora laserlinja niin, että sen keskipiste kulkee täsmälleen pisteiden I ja II läpi. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Suuntaa yleispidike 15 karkeasti, ennen kuin käynnistät mit- 01510 Vantaa taustyökalun. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Työskentely laservastaanottimella (lisätarvike) Puh.: 0800 98044 (katso kuva B) Faksi: 010 296 1838 Kun valaistusolosuhteet ovat epäedulliset (vaalea ympäristö, www.bosch.fi...
  • Seite 66: Ελληνικά

    προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη- 2 Ένδειξη μπαταρίας σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ 3 Ένδειξη για εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. 4 Πλήκτρο Λειτουργία λήψης 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση - Μπαταριών

    Ο αριθμός σειράς 13 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι- σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. ωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 68 μέσα στην περιοχή αυτόματης χωροστάθμησης ±4°, τότε οι Απενεργοποίηση του ακουστικού σήματος ακτίνες λέιζερ λάμπουν πάλι διαρκώς και το ακουστικό σήμα Το ακουστικό σήμα είναι πάντοτε ενεργοποιημένο όταν θέτετε απενεργοποιείται. το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 κάθετων γραμμών λέιζερ. Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια ελεύθερη ευθεία διαδρομή μή- –...
  • Seite 70 δο του ανοίγματος της πόρτας (σημείο I), κατόπιν σε από- σταση 5 m από την άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας (σημείο II) και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας (σημείο III). 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: Εργασία με δέκτη λέιζερ (ειδικό εξάρτημα) www.bosch-pt.com (βλέπε εικόνα B) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών φωτισμού (φωτεινό περι- κτικά τους. βάλλον, άμεση ηλιακή ακτινοβολία) και σε μεγάλες αποστάσεις...
  • Seite 72: Türkçe

    üretilebilir. samında değildir.  Ölçme cihazı ile çalışırken bazı durumlarda yüksek ses- li sinyaller duyulur. Bu nedenle ölçme cihazını kulağı- nızdan ve başkalarından uzak tutun. Şiddetli ses kulağa zarar verebilir. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Teknik Veriler

    şalterini 7 önce “Off” pozisyonuna itip ölçme cihazını tekrar açabilirsiniz veya bir kez lazer işletim tuşuna 6 Işık yok Bataryalar boş veya algılayıcı modu tuşuna 4 basababilirsiniz. Bataryalar zayıfladıkça lazer çizgilerinin parlaklığı da yavaş ya- vaş zayıflar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 74 Algılayıcı modunda lazer çizgileri çok yüksek bir frekansla ya- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını nıp söndüğünden lazer algılayıcı 16 tarafından bulunabilir. aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma Algılayıcı modunu açmak için tuşa 4 basın. Gösterge 5 yeşil gönderin.
  • Seite 75 ölçümde de III ile IV noktaları birbirinden en fazla 0,8 mm Bu kontrol işlemi için her iki tarafında da en azından 2,5 m uzaklıkta olmalıdır. açık alan bulunan bir kapı aralığına ihtiyacınız vardır (zemin düz ve sert olmalıdır). Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 76: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Piyasada bulunan bir yapı sehpasına tespit için 5/8" sehpa girişini 9 kullanın. Sehpanın tespit vidası ile ölçme Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. cihazını sıkarak tespit edin. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Ölçme cihazını...
  • Seite 77: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 342 2351508 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 78 Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer se- laserowej tablicy celowniczej i na uniwersalnym uchwycie rii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. może dojść do nieodwracalnej utraty danych. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Należy wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Stosować stanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wy- tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o jed- łącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii. nakowej pojemności. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 80: Rodzaje Pracy

    Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu, zamo- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- cować je w uchwycie mocującym 15 lub na statywie 23. wych firmy Bosch. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 (punkt II), jak również na gór- aby punkt przecięcia linii lasera dokładnie pokrywał się z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścianie B. nej framudze otworu drzwiowego (punkt III). Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 82: Wskazówki Dotyczące Pracy

    5/8" W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy 9. Zamocować urządzenie pomiarowe za pomocą śruby usta- otworze wylotowym wiązki laserowej, starannie usuwając lającej statywu. kłaczki kurzu. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Usuwanie Odpadów

    štítky na měři- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na cím přístroji nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHO- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich VEJTE A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT osprzętem.
  • Seite 84: Zobrazené Komponenty

    * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- Bez světla Prázdné baterie dávky. S vybíjením baterií se pomalu snižuje jas laserových čar. Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba- terie jednoho výrobce a stejné kapacity. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Uvedení Do Provozu

    čáry krátce zablikají pro potvrzení. vztahu k referenčnímu bodu, aby se zabránilo chybám. Pro aktivaci automatického vypnutí měřící přístroj vypněte a znovu zapněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 86 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy – Vyrovnejte měřící přístroj výškově tak (s pomocí stativu Pro kontrolu potřebujete 5 m dlouhou volnou měřící...
  • Seite 87: Pracovní Pokyny

    90°. znivelovat. Maximální přípustnou odchylku vypočítáte následovně: dvojnásobná výška otvoru dveří x 0,2 mm/m Příklad: při výšce otvoru dveří 2 m smí činit maximální odchylka Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 88: Údržba A Servis

     Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom www.bosch-pt.com (na grafickej strane je na obrázku meracieho prístroja Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách označený číslom 12). k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 89: Technické Údaje

    17 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* a odoberte kryt priehradky na batérie. Vložte batérie. Dávajte 18 Laserová cieľová tabuľka* pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnú- 19 Kufrík* tornej strane priehradky na batérie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 90 Po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na pre- Práca s nivelačnou automatikou vádzku a možno ho znova zapnúť. Postavte merací prístroj na vodorovnú a pevnú podložku a upevnite ho na držiak 15 alebo na statív 23. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- stene B. val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- vanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej 180° Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
  • Seite 92: Pokyny Na Používanie

    žiarenie) a na veľké vzdialenosti použite na lepšie vyhľadanie laserových čiar prijímač laserového lúča 16. Pri práci s prijímačom laserového lúča zapnite režim prijí- mača (pozri „Režim prijímača“, strana 90). 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Údržba A Čistenie

    (a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 12 szám- www.bosch-pt.com mal van jelölve). Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-  Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Seite 94 1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. 2 Elem-kijelzés Az ön mérőműszere a típustáblán található 13 gyártási számmal egyér- 3 Szintezési automatika nélküli működés kijelzése telműen azonosítható. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Üzembevétel

    A nyugtázásra mind az aktiváláskor, mind a deaktiváláskor há- perálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmér- rom rövid hangjelzés hangzik fel. sékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 96 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Munkavégzés a szintezési automatikával Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Tegye a mérőműszert egy vízszintes, szilárd alapra, rögzítse a A keresztirányú tengely vízszintes szintezési 15 tartóra vagy egy 23 háromlábú műszerállványra.
  • Seite 97 értéke: – A d a különbség a két megjelölt pont (III és IV) között meg- 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. adja a mérőműszer tényleges eltérését a függőlegestől. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 98: Munkavégzési Tanácsok

    Az univerzális tartó padlóra helyezhe- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- tő állványként is alkalmazható és megkönnyíti a mérőműszer keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Seite 99: Hulladékkezelés

    1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: +36 1 431 3835 в...
  • Seite 100: Указания По Безопасности

     Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме- 11 Крышка батарейного отсека рительным инструментом без надзора. Они могут не- 12 Предупредительная табличка лазерного излучения умышленно ослепить людей. 13 Серийный номер 14 Выемка для дооснащения модулем ® 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Технические Данные

    1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате вый механизм, который иначе при резких движениях неблагоприятных окружающих условий (например, прямые может быть поврежден. солнечные лучи). Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 102: Режимы Работы

    мерительный инструмент автоматически производит ни- раздается 3 коротких звуковых сигнала. велирование. После повторного нивелирования проверь- те положение горизонтальной и вертикальной лазерной линии по отношению к реперным точкам для предотвра- щения ошибок. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 мент превысит максимально допустимое отклонение, от- – Настройте измерительный инструмент по высоте (с по- мощью штатива или подкладок) так, чтобы точка пере- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. крещивания лазерных линий точно совпала с ранее Проверка точности горизонтального нивелирования...
  • Seite 104: Указания По Применению

    ставьте его по другую сторону дверного проема прямо позади точки II. Дайте измерительному прибору само- нивелироваться и направьте его вертикальные лазер- ные лучи так, чтобы их середины проходили через точ- ки I и II. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Вы найдете также по адресу: ком включайте режим приемника (см. «Режим приемни- www.bosch-pt.com ка», стр. 102). Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Очки для работы с лазерным инструментом сультации на предмет использования продукции, с удо- (принадлежности) вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Seite 106: Утилизация

    OBJ_BUCH-3085-001.book Page 106 Thursday, April 27, 2017 11:56 AM 106 | Українська Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Вказівки з техніки безпеки г. Алматы, Республика Казахстан Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся 050012 їх, щоб працювати з вимірювальним...
  • Seite 107 умов (напр., прямі сонячні промені). 11 Кришка секції для батарейок Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 13. 12 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 13 Серійний номер Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 108: Початок Роботи

    менш ніж 3 с. вимикайте його. При вимкненні приладу маятниковий При активації і дезактивації лунають три короткі звукові вузол блокується, щоб запобігти пошкодженню сигнали для підтвердження виконаної операції. внаслідок сильних поштовхів. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Режими Роботи

    Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад перевищить максимально допустиме відхилення, його Робота у режимі автоматичного нівелювання треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Встановіть вимірювальний прилад на тверду Перевірка точності горизонтального самонівелювання горизонтальну поверхню, закріпіть його на кріпленні 15 уздовж...
  • Seite 110 щоб її середина проходила точно через точку I і II. III – це фактичне відхилення вимірювального приладу – Позначте середину лазерної лінії на верхньому краї по висоті уздовж поперечної осі. дверного прорізу в якості точки IV. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Вказівки Щодо Роботи

    знайти за адресою: використовувати також в якості підставки. Воно полегшує www.bosch-pt.com вирівнювання приладу по висоті. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Грубо вирівняйте універсальне кріплення 15, перш ніж щодо використання продукції із задоволенням відповість вмикати вимірювальний прилад. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 112: Қазақша

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 Шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған 18 Лазер нысандық тақтасы* жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын 19 Шабадан* пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, 20 Ішпек* шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. 21 Қорғайтын қалта* Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 114: Техникалық Мәліметтер

    басып, батарея бөлімінің қақпағын ашыңыз. Батареяны  Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз салыңыз. Батарея бөлімінің ішіндегі суретте қалдырмаңыз және өлшеу құралын пайдаланудан көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын соң өшіріңіз. Лазер сәулесімен адамдардың көзін қамтамасыз етіңіз. шағылыстыру мүмкін. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 дәлдігін тексеріңіз. болады. Қабылдағыш режимді қосу үшін 4 пернесін басыңыз. 5 Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. индикаторы жасыл түсте жанады. Адам көзі үшін қабылдағыш режим қосулы болғанда лазер сызықтарының көрінісі төмендетіледі. Лазер қабылдағышынсыз жұмыс істегенде қабылдағыш режимді...
  • Seite 116 (I нүктесі), 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында (II нүктесі) және есік тесігінің жоғарғы шетінде болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш- ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген (III нүктесі) белгілеңіз. нүктеге II сәйкес болатындай бағыттаңыз. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Пайдалану Нұсқаулары

    Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында 21 немесе стандартты құрылыс штатив бұрандасына орнатыңыз. Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін жіберіңіз. 5/8"-штатив патронын 9 пайдаланыңыз. Өлшеу құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз. Өлшеу құралын қосудан алдын штативті бағыттаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 118: Кәдеге Жарату

    Toate instrucţiunile trebuie citite şi respec- tate pentru a lucra nepericulos şi sigur cu Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және aparatul de măsură. Dacă aparatul de măsu- олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға ră nu este folosit conform prezentelor in- тиянақты...
  • Seite 119: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    12 Plăcuţă de avertizare laser 13 Număr de serie 14 Degajare pentru modulul ® în vederea postechipării 15 Suport universal* 16 Receptor laser* 17 Ochelari optici pentru laser* Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 120 On“ (pentru lucrul cu ni- Toate modurile de funcţionare pot fi selectate atât cu nivelare velare automată). Aparatul de măsură emite, imediat după automată cât şi fără. conectare, linii laser prin orificiile de ieşire 1. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 De aceea, pentru lucrul tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. fără receptor laser, deconectaţi modul Receptor, apăsând din nou tasta 4. Indicatorul 5 se stinge.
  • Seite 122 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. În consecinţă, la fiecare dintre cele două măsurători, diferenţa maximă dintre punctele III şi IVpoate fi de maximum 0,8 mm. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Întreţinere Şi Service

    Înainte de a conecta aparatul de măsură, aliniaţi brut stativul. www.bosch-pt.com Fixare cu suport universal (accesoriu) (vezi figura B) Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Cu ajutorul suportului universal 15 puteţi fixa aparatul de mă- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 124: Български

    ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила 3 Светлинен индикатор за работа без автоматично служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него. нивелиране 4 Бутон за режим с приемник 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Работа С Уреда

    лъчи) работният диапазон може да е по-малък.  Предпазвайте измервателния прибор от овлажнява- За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред не и директно попадане на слънчеви лъчи. служи серийният номер 13 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 126: Режими На Работа

    ните линии спрат да се движат. и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа 6 (при включен измервателен уред). При деактивиране на автоматичното изключване лазерните линии примигват кратко за потвърждение. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 – Изместете измервателния уред по височина (чрез ста- тива или при необходимост с подлагане), така че пресе- чната точка на лазерните лъчи да попада точно върху маркираната преди това точка II на стената В. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 128: Указания За Работа

    пода на отвора на вратата (точка I), на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата (точка II), както и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Поддържане И Почистване

    Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително приспособление) България Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол- Robert Bosch SRL ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч Service scule electrice се възприема по-лесно от окото. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 ...
  • Seite 130: Македонски

    24 Телескопска рачка* течности, гас или прашина. Мерниот уред создава * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од искри, кои може да ја запалат правта или пареата. стандардниот обем на испорака. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 внатрешната страна од преградата за батерии. „Off“. При исклучување, осцилирачката единица се блокира.  Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 132 статив почнувајќи од мерната линија од 20 м. Доколку е трепкаат со многу висока фреквенција и така може да се возможно, поставувајте го мерниот уред во средината на најде ласерскиот приемник 16. работната површина. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 нивелирањето на вертикалната ласерски линии. Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на поправка во сервисната служба на Bosch. Проверка на хоризонталната точност при нивелирање – Поставете го мерниот уред по висина (со помош на...
  • Seite 134 сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не Пример: При висина од 2 m на отворот на вратата, даваат целосна UV-заштита и го намалуваат максималното отстапување смее да изнесува препознавањето на бои. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Srpski

    Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili www.bosch-pt.com životinje i sami ne gledajte u direktan ili Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви reflektujući laserski zrak. Na taj način помогне доколку имате прашања за нашите производи и možete da zaslepite lica, prouzrokujete опрема.
  • Seite 136: Tehnički Podaci

    * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim Trajno svetlo žuto 75–35 % isporuka. Trajno svetlo crveno 35–10 % Nema svetla Baterije su prazne Ukoliko baterije slabe, jačina svetlosti laserskih linija se lagano smanjuje. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Puštanje U Rad

    7 najpre u položaj „off“ i da zatim merni alat signalni ton aktiviran čuje se signal u brzom taktu. ponovo uključite, ili da jednom pritisnete taster za laserski režim rada 6 ili taster za režim prijemnika 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 138 180° Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
  • Seite 139: Uputstva Za Rad

    Primere za mogućnosti primene mernog alata naći ćete na alat pre početka radnje merenja. za 90°. grafičkim stranama. Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte kao što sledi: dvostruka visina otvora vrata x 0,2 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 140: Slovensko

    Varnostna navodila našoj adresi: www.bosch-pt.com Preberite in upoštevajte navodila v celoti, Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako da zagotovite varno in zanesljivo uporabo imate pitanja o našim proizvodima i priboru. merilne naprave. Če merilne naprave ne uporabljate v skladu s predloženimi navodi-...
  • Seite 141 Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 13 na tipski ploščici. 7 Vklopno/izklopno stikalo 8 Prijemalo za stativ 1/4" 9 Prijemalo za stativ 5/8" 10 Aretiranje pokrova predalčka za baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 142: Vstavljanje/Zamenjava Baterij

    Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo Za vklop načina dela s sprejemnikom pritisnite tipko 4. Prikaz 7 v položaj „Off“. Ob izklopu se nihajna enota zablokira. 5 sveti zeleno. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 II na steni B. linije in nato še natančnost niveliranje navpičnih laserskih li- nij. Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorači ma- ksimalno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 144: Navodila Za Delo

    (točka II), ter na zgornjem robu odprtine za vrata malo za stativ 9. Privijte merilno orodje z nastavitvenim vija- (točka III). kom na stativ. Pred vklopom merilnega orodja morate grobo naravnati stativ. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Bosch Power Tools...
  • Seite 146: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 13 1 Izlazni otvor laserske zrake na tipskoj pločici. 2 Pokazivač baterije 3 Pokazivač rada bez nivelacijske automatike 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Načini Rada

    će se blokirati njišuća jedinica, koja bi se inače Nakon uključivanja mjerni alat proizvodi vodoravnu ravninu mogla oštetiti kod većeg gibanja. lasera. Za promjenu načina rada pritisnite tipku za način rada lasera 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 148 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- U načinu rada prijamnika trepere linije lasera u jako brzom ri- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. tmu i stoga ih laserski prijamnik 16 može pronaći. Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi Za uključivanje načina rada prijamnika pritisnite tipku 4.
  • Seite 149: Upute Za Rad

    5/8" 9. Mjerni (točka II), kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka III). alat vijčano stegnite sa steznim vijkom stativa. Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 150: Održavanje I Servisiranje

    12). www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Seite 151: Nõuetekohane Kasutus

    Mõõteseade on ette nähtud horisontaal- ja vertikaaljoonte lühim impulsi aeg 1/10000 s kindlakstegemiseks ja kontrollimiseks. 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- numbri 13 järgi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 152  Kaitske mõõteseadet tugevate löökide ja kukkumiste – ühe horisontaalse laserkiire tasandi ja kahe vertikaalse la- eest. Kui mõõteseadmele on avaldunud tugev väline me- serkiire tasandi tekitamine. haaniline toime, tuleb enne edasitöötamist alati teostada täpsuskontroll (vt „Nivelleerumistäpsus“). 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 – Asetage seade – ilma seda pööramata – seina B lähedale, lülitage sisse ja laske seadmel nivelleeruda. Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur. Eriti just maapinnalt (põrandalt) ülespoole kulgevad tempera- tuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 154 Näide: Kui ukseava kõrgus on 2 m, tohib maksimaalne kõrva- lekalle olla 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punktide III ja IV vaheline erinevus tohib järelikult mõlema mõõtmise puhul olla maksi- maalselt 0,8 mm. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Kasutusnäited (vt jooniseid A–F) Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Näiteid mõõteseadme kasutamise kohta leiate jooniste lehe- küljelt. Asetage mõõteseade alati kontrollitava pinna või serva lähe- dale ja laske seadmel enne mõõtmise alustamist nivelleeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 156: Latviešu

    šķidrumi, gāzes vai pu- 24 Teleskopiskais stienis* tekļi. Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var izrai- * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes sīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos. komplektā. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Tehniskie Parametri

    Pastāvīgi deg dzeltenā krāsā 75–35 % Ja aptuveni 120 minūtes netiek nospiests neviens no mērins- Pastāvīgi deg sarkanā krāsā 35–10 % trumenta taustiņiem, tas automātiski izslēdzas, šādi taupot Nedeg Ir nolietotas baterijas baterijas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 158: Darba Režīmi

    Strādājot bez lāzera starojuma uztvērēja, iz- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- slēdziet uztvērēja režīmu, šim nolūkam vēlreiz nospiežot taus- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. tiņu 4. Pie tam izdziest indikators 5. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Automātiskā...
  • Seite 159 – Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspun- ktu uz durvju atvēruma grīdas (punkts I), 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē (punkts II), kā arī uz durvju at- vēruma augšējās malas (punkts III). Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 160: Norādījumi Darbam

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet www.bosch-pt.com statīvu. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-3085-001.book Page 161 Thursday, April 27, 2017 11:41 AM Lietuviškai | 161  Jei įspėjamojo ženklo tekstas atspausdintas ne jūsų ša- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- lies kalba, prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą kar- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- tą, ant jo užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą...
  • Seite 162: Montavimas

    1) Veikimo nuotolis gali sumažėti dėl nepalankių aplinkos sąlygų (pvz., tiesioginių saulės spindulių poveikio). Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 13, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Jei automatinio išjungimo įtaisą norite suaktyvinti, matavimo prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 164 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną susikirtimo taškas tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- pažymėtu tašku II. kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo tikri- nimas 180°...
  • Seite 165 šone šalia matavi- tymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spin- mo prietaiso, ir prieš pradėdami matavimo operaciją matavi- dulių ir apsunkina spalvų matymą. mo prietaisą pasukite 90° kampu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 166: 日本語

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- を貼示中のラベル上に貼ってください。 sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com レーザー光を直接、または反射した Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- レーザー光をのぞいたり、人や動物 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. に向けたりしないでください。 人に Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 眩しさを与えたり、事故を引き起こ...
  • Seite 167 149 x 84 x 142 mm 5 パルスモードの表示 保護クラス IP 54 ( 防滴型 ) 6 レーザーモード用ボタン 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用し た場合、受光器が使用できる範囲が狭くなることがあります。 7 オン/オフスイッチ お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 13 は銘板 8 三脚取付部 1/4" 上に記載されています。 9 三脚取付部 5/8" 10 電池収納カバーロック Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 168 す。  メジャーリングツールに強度な衝撃を与えたり、 シグナル音を作動/作動解除する場合は、レーザー 落下させたりしないでください。 メジャーリング 運転モードボタン 6 とパルスモードボタン 4 を同 ツールが外部からの強度な衝撃等を受けた場合に 時に 3 秒以上押し続けます。 は、作業を継続する前に必ず精度チェックをおこ なってください (「水平精度」参照) 。 シグナル音の「入 / 切」が行われたときは、確認の ためにシグナル音が短く 3 回鳴ります。  メジャーリングを運搬する場合には、必ずスイッ チを切ってください。 強い衝撃を与えると破損す る恐れのある揺動機構は、スイッチを切ることで ロックされます。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 自動補正範囲が ±4° 以内の場合、 自動整準を行い 左右軸における水平レべリング精度のチェック ます。レーザーラインが動作しなくなると、整準は 精度チェックをおこなうには、壁面(A および B) 終了です。 にはさまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定し 自動整準が行えない場合(本機の設置面が水平面か た設置面が必要となります。 ら 4° 以上差異がある場合など) 、レーザーライン – 本機を壁 A の近くに三脚の上に設置するか、また は速い速度で点滅し始めます。信号音がオンになっ は安定した平坦な床面に置きます。自動整準モー ている場合は、信号音が速い間隔で鳴ります。 ドで本機の電源を入れます。水平レーザーレベル 本機を水平に配置し、整準されるまで待ってくださ ならびに垂直レーザーレベルが本機前方に照射さ い。本機が ±4° の自動補正範囲内にあれば、ただ れる運転モードを選択します。 ちにレーザー光が持続的に照射され、シグナル音が 停止します。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 170 – メジャーリングツールを 回さずに 壁 B 付近にあ – 本機をドア開口部から 2.5 m 離れた、堅い平らな て、スイッチを入れてからセルフレベリングをお 床面に設置します(三脚上ではなく) 。自動整準 こなってください。 モードで本機の電源を入れます。垂直レーザーレ ベルが本機前方に照射される運転モードを選択し ます。 – マーキングした壁面 B の点 II にレーザーライン の交差点がくるように、三脚の高さを変更するか ツール下部に何か置いてメジャーリングツールの 高さを調整します。 – ドア開口部の床部分(点 I) 、5 m 離れたドア開口 部の向こう側(II)およびドア開口部の上枠部分 (III)にある垂直レーザーラインの中心点にマー キングしてください。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 化します。  レーザーメガネをサングラスとして使用したり、 道路交通上で着用したりしないでください。 レー ターゲットパネルを使用しての作業 ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな ターゲットパネル 18 の使用によって、測定に不利 えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を な環境や測定距離が遠い場合にもレーザー光が見え 低下させます。 やすくなります。 応用例 (図 A–F を参照) レーザーターゲット 18 の半分は反射体となってい ることから、レーザーラインが見えやすくなりま メジャーリングツールの用途例はイラストページに す。また、他の半分は透明となっていますので、後 記載されています。 方からでもレーザーラインを確認することができま メジャーリングツールは必ず測定面または測定角の す。 近くに設置し、測定作業を開始する前に必ずセルフ レべリングさせてください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 172 せください。 并马上将头转出激光光束范围。 日本  请不要对激光装置进行任何更改。 ボッシュ株式会社 電動工具事業部   激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 激光辐射伤害。 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) ホームページ : http://www.bosch.co.jp  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 処分 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資  本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使 材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別 用原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。 しましょう。  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 メジャーリングツールおよびバッテリー / 仪。...
  • Seite 173 池盒盖。装入电池。根据电池盒内部的图示,注意电 23 三脚架 * 极是否正确。 24 伸缩杆* 电池的显示灯 2 会显示电池的现况: 图表或说明上提到的附件,并非包含在供货范围中。 显示图 容量 绿色常亮 100–75 % 黄色常亮 75–35 % 红色常亮 35–10 % 无灯光 电池没电了 当电池电量不足时,激光线的亮度缓慢减弱。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商,相 同容量的电池。  不使用测量仪时,必须从仪器中取出电池。 长期搁 置之后,电池会腐蚀或自行放电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 174 如需停用自动断开装置,请 (在测量仪器接通时)按 自动找平。此时,最好拿一个基准点重新检查水平激 住激光运行方式按键 6 至少 3 秒钟。如果自动断开装 光束和垂直激光束的位置,以避免测量错误。 置已停用,则激光束短促闪烁进行确认。 关闭测量仪器然后再开动仪器,便可以再启动自动关 不使用自动找平功能时的测量工作 机功能。 如需无自动找平功能,请将起停开关 7 设置到位置 On"。若关闭了自动找平功能,显示灯 3 显示为 " 关闭信号声功能 红色,而且激光束以慢节拍持续闪烁。 开动测量仪器时信号声功能便随著被启动。 同时按压激光运行方式按键 6 和接收模式按键 4 且按 住至少 3 秒钟,以禁用或激活信号音。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 点 I 和点 III 的差距 d 不可以超过 2 毫米。 检查垂直方向的激光束的找平精度 – 把激光束对准比较靠近的墙 A 并让测量仪找平。 针对这项检验,您必须寻找一处有门孔而且地板坚实 找出激光束在墙 A 上的交叉点,并在该点的中心位 的场地。此外,门孔的前后两侧至少要有 2.5 米的空 置打上记号 (点 I) 。 间。 – 把测量仪放置在距离门孔 2.5 米处的坚实、平坦 180° 的地面上 (不可以使用三脚架) 。开动测量仪,选 择测量功能并启动自动找平功能。必须选择会在测 量仪器正前方产生一个垂直激光面的操作模式。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 176 两倍的门孔高度 x 0.2 毫米 / 米 范例:如果门孔的高度为 2 米,那麽最大的许可偏差 2 x 2 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±0.8 毫米。所以 维修和服务 两次测量时点 III 和点 IV 之间的距离,不可以超过 0.8 毫米。 维修和清洁 储存和搬运测量仪器时,一定要把它放置在防护套或 箱子中。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 客戶服務熱線:+852 2101 0235 上。 傳真:+852 2590 9762 勿將雷射光束正對人員或動物,您本 電郵:info@hk.bosch.com 身亦不應該盯著直射或反射的雷射光 網站:www.bosch-pt.com.hk 束。 因為它們可能會造成人員視盲進 制造商地址: 而導致意外事故發生,或者甚至傷害 Robert Bosch Power Tools GmbH 眼睛。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並 70538 Stuttgart / GERMANY 立刻將頭轉離光束範圍。 70538 斯图加特 / 德国  請勿對本雷射裝備進行任何改造。 处理废弃物  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光...
  • Seite 178 電池的顯示燈 2 會顯示電池的現況: 17 雷射光束辨識鏡* 顯示圖 容量 18 激光瞄準靶 * 持續亮起綠燈 100–75 % 19 提箱* 持續亮起黃燈 75–35 % 20 收納盒* 持續亮起紅燈 35–10 % 21 保護套* 未亮燈 電池沒電了 藍牙 ® 擴充模組* 電池快沒電時,電射標線的亮度將逐漸降低。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 如果長達 120 分鐘未按下測量儀器上的任何按鍵,為 將開始以快速節奏閃爍。聲音訊號功能啟用時,將發 了保護電池測量儀器會自動關閉。 出短促的聲音訊號。 若要在自動關機之後重新啟動測量工具,您可先將電 把測量儀器擺好在水平的位置上,並且讓儀器自動找 源開關 7 推至 "Off" 接著再啟動測量工具, 亦或者按 平。只要測量儀器放置的位置在儀器自動找平的範圍 一下操作模式按鈕 6 或接收模式按鈕 4。 內 (±4° 度) ,激光便會持續亮著而且信號聲會被 若要停用自動關機功能,請在測量工具處於啟動狀態 關閉。 時按住按鍵 6 不放,維持 3 秒鐘。自動關機功能成 功停用時,雷射光束將短暫閃爍以示確認。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 180 10 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±2 毫米。 – 把激光束對準比較靠近的牆 A 並讓測量儀找平。 點 I 和點 III 的差距 d 不可以超過 2 毫米。 找出激光束在牆 A 上的交叉點,並在該點的中心 位置打上記號 (點 I) 。 檢查垂直方向的激光束的找平精度 針對這項檢驗,您必須尋找一處有門孔而且地板堅實 的場地。此外,門孔的前后兩側至少要有 2.5 米的空 間。 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 實際偏差。 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 – 測量門孔的高度。 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 力。 重復以上過程來檢查第二道垂直激光面。此時必須選 擇能夠在測量儀器側面產生一道垂直激光面的操作功 操作範例 (請參考附圖 A–F) 能。開始測量之前先把測量儀器旋轉 90°。 有關測量儀器的使用範例請參考說插圖說明。 您可以使用以下的公式計算最大的許可偏差 : 測量儀器要盡量擺放在待測量表面和待測量邊緣的附 兩倍的門孔高度 x 0.2 毫米 / 米 近。進行測量之前先讓儀器找平。 範例 : 如果門孔的高度為 2 米,那麼最大的許可偏 差 Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 182: 한국어

     레이저의 방향을 바꾸지 마십시오 .  레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레 制造商地址 : 이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하 Robert Bosch Power Tools GmbH 는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 . 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY ...
  • Seite 183 표 방향으로 밀고 배터리 케이스 덮개를 젖히면 됩니 다 . 배터리를 끼우십시오 . 이때 전극이 배터리 케이스 18 레이저 표적판 * 덮개 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 . 19 운반 케이스* 20 인서트* 21 안전 케이스* Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 184 사용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시오 . 레이저 됩니다 . 빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이 수신기 모드를 켜려면 버튼 4 를 누르십시오 . 디스플 게 할 수 있습니다 . 레이 5 가 녹색으로 점등됩니다 . 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 오 . – ( 삼각대를 사용하거나 혹은 받침대를 사용하여 ) 측정 공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했 던 지점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞 춥니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 186 카메라 삼각대의 나사에 끼우십시오 . 시중에서 구매 가 능한 건축용 삼각대를 고정하려면 5/8"- 삼각대 연결 부위 9 를 사용하십시오 . 삼각대의 잠금 나사로 측정공 구를 조이십시오 . 측정공구의 스위치를 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 맞추십시오 . 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: ภาษาไทย

    이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 레이저 리시버와 함께 작업하기 ( 별매 액세서리 ) ( 그림 B 참조 ) Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. 조명 상태 ( 밝은 환경 , 직사광선 ) 가 좋지 않고 거리가...
  • Seite 188 ในเครื ่ อ งมื อ วั ด แผ่ น เป้ า หมายเลเซอร์ และด้ า มจ ั บ อเนก ประสงค์ ส ามารถทํ า ให้ ข ้ อ มู ล สู ญ หายอย่ า งเรี ย กกลั บ ไม่ ไ ด้ 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 120 นาที เครื ่ อ งมื อ วั ด จะปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ เ พื ่ อ ปกป้ อ ง ไฟต่ อ เนื ่ อ ง สี แ ดง 35–10 % แบตเตอรี ่ ไม่ ม ี แ สงไฟ แบตเตอรี ่ ห มดประจุ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 190 วางเครื ่ อ งมื อ วั ด บนอุ ป กรณ์ ห นุ น ที ่ ม ั ่ น คงและราบเสมอกั น ประกอบเครื ่ อ งเข้ า กั บ ด้ า มจั บ 15 หรื อ กั บ ขาตั ้ ง แบบ สามขา 23 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 สามขาหรื อ ใช้ ส ิ ่ ง ของรองข้ า งใต้ หากจํ า เป็ น ) ในลั ก ษณะ ให้ จ ุ ด ไขว้ ข องเส้ น เลเซอร์ ต กลงบนจุ ด เครื ่ อ งหมาย อั น ก่ อ น II บนผนั ง B อย่ า งพอดิ บ พอดี Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 192 กั บ ขาตั ้ ง ก่ อ สร้ า งที ่ ม ี จ ํ า หน่ า ยทั ่ ว ไป ให้ ใ ช้ ช ่ อ งประกอบของ ขาตั ้ ง แบบสามขาขนาด 5/8" 9 และขั น สกรู ล ็ อ คของ ขาตั ้ ง แบบสามขาเข้ า ให้ แ น่ น 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin.  Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. Tanpa disengaja anak-anak bisa merusakkan mata orang lain dengan sinar laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 194: Data Teknis

    10 dan lepaskan penutup kompartemen baterai. 16 Alat penerima laser* Masukkan baterai. Pastikan baterai terpasang sesuai 17 Kaca mata untuk melihat sinar laser* kutubnya seperti gambar di dalam kompartemen baterai. 18 Reflektor (alat pemantulan) sinar laser* 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 7 pada posisi „Off“. Pada Pada pengerjaan dengan penerima sinar laser 16, mode waktu alat dimatikan, unit penimbang dikuncikan. receiver perlu diaktifkan – tanpa harus memperhatikan mode pengoperasian yang dipilih. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 196 20 m sebaiknya selalu dipasangkan pada satu tripod. dekat dinding B, hidupkan alat pengukur dan biarkan alat Selain itu alat pengukur sebaiknya dipasangkan di tengah pengukur melakukan penyetelan otomatis. medan kerja. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 90°. Ketidak tepatan maksimal yang diizinkan dihitungkan sebagai berikut: dua kali ketinggian lubang pintu x 0,2 mm/m Contoh: Jika ketinggian lubang pintu 2 m, ketidak tepatan maksimal yang diizinkan Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 198 Penopang universal juga bisa digunakan sebagai Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk pengukur.
  • Seite 199: Tiếng Việt

    được cung cấp bằng ngôn ngữ của nước thông dụng có thể dẫn đến mất dữ liệu không thể bạn chồng lên trước khi vận hành cho lần đầu phục hồi. tiên. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 200: Thông Số Kỹ Thuật

    * Các phụ tùng được minh họa hay mô tả không nằm tiếp). trong tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm. Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 13 trên nhãn ghi loại máy. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 được khóa lại, bộ hoạt động được xác nhận bằng ba tiếng bíp ngắn. phận này có thể bị hư hỏng trong trường hợp bị di chuyển cực mạnh. Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 202 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng việc với tự động cân bằng. mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để Sau khi mở máy, chức năng lất cốt thủy chuẩn sẽ tự...
  • Seite 203 điểm II đã được đánh dấu trước đó qua phía bên kia khung cửa trống với khoảng cách trên tường B. là 5 m (điểm II) và ngay tại cạnh trên của khung cửa trống (điểm III). 180° Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (27.4.17)
  • Seite 204 đường laze được tốt hơn. Nhờ vào bộ phận vào trước mỗi lần đo. trong suốt, đường laze cũng có thể nhìn thấy được từ mặt sau của tấm cọc tiêu laze. 1 609 92A 3PW | (27.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Seite 206 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬ 2006/66/EC ‫أو اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_ar_160992A3PW_001.indd 206 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 206 27.04.2017 10:18:28 27.04.2017 10:18:28...
  • Seite 207 ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺪﻻل ﻟﻸدوات اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 962 6 5545778 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ‬ 1030 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ bosch@rootsjordan.com : ‫ﺣﻠﺐ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 963 212116083 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ rita.dallal@hotmail.com : Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_ar_160992A3PW_001.indd 207 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 207 27.04.2017 10:18:28 27.04.2017 10:18:28...
  • Seite 208 ‫. ﺛﺒﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﺣﻜﺎم‬ ‫إﻧﺶ‬ ‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫ﺷﺪ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﻤﻨﺼﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﺮ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ دﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ‬ .‫أن ﺗﺸﻐﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_ar_160992A3PW_001.indd 208 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 208 27.04.2017 10:18:28 27.04.2017 10:18:28...
  • Seite 209 ‫اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أو ﻣﻦ ﺧﻼل وﺿﻊ ﺷﻲء ﻣﺎ ﺗﺤﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫اﻟﻀﺮورة( ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺼﻴﺐ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺼﺎﻟﺐ ﺧﻄﻲ اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_ar_160992A3PW_001.indd 209 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 209 27.04.2017 10:18:28...
  • Seite 210 ‫اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻟﺪی ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺠﺪدا ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ .‫ﺑﻮش ﻟﻮ ﺗﺠﺎوزت اﻟﺘﻔﺎوت اﻷﻗﺼﯽ ﺑﺈﺣﺪی ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺤﺺ‬ ‫ﻳﻨﻄﻔﺊ اﻟﺒﻴﺎن‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_ar_160992A3PW_001.indd 210 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 210 27.04.2017 10:18:28 27.04.2017 10:18:28...
  • Seite 211 .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ وﻗﺎﻳﺔ ﺻﻤﺎم اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫اﻟﻤﺴﻤﻮﺣﺔ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ‬ 40 °C ‫اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ. ﺗﻤﺴﻲ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ .‫وﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_ar_160992A3PW_001.indd 211 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 211 27.04.2017 10:18:29 27.04.2017 10:18:29...
  • Seite 212 ‫اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻦ اﻹذن وﻋﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﻵﺧﺮﻳﻦ. إن اﻟﺼﻮت‬ ‫* إن اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ أو اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺤﺘﻮاة‬ .‫اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻗﺪ ﻳﻀﺮ ﻗﺪرة اﻟﺴﻤﻊ‬ .‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_ar_160992A3PW_001.indd 212 gll380_ar_160992A3PW_001.indd 212 27.04.2017 10:18:29 27.04.2017 10:18:29...
  • Seite 213 ‫ﮐﻨﯿﺪ و در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ از دﺳﺘﻤﺎل‬ .‫ﺑﺪون ﭘ ُﺮز اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤﯿﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در داﺧﻞ ﮐﯿﻒ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_fa_160992A3PW_001.indd 213 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 213 27.04.2017 10:19:52...
  • Seite 214 ‫را ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ آن دﻗﯿﻘًﺎ از ﻣﯿﺎن ﻧﻘﺎط‬ .‫ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‬ ‫و‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﻂ ﻟﯿﺰر را در ﺣﺎﺷﯿﻪ ﺑﺎﻻی ﺑﺎزﺷﻮ د َ ر ﺑﻌﻨﻮان‬ − .‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_fa_160992A3PW_001.indd 214 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 214 27.04.2017 10:19:52 27.04.2017 10:19:52...
  • Seite 215 ‫ﻟﯿﺰر را ﺑﻪ ﻃﺮف دﯾﻮار ﻧﺰدﯾﮏ‬ − ‫ﺑﮕﺬارﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد. ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﻟﯿﺰر را ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬ ‫)ﻧﻘﻄﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_fa_160992A3PW_001.indd 215 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 215 27.04.2017 10:19:52 27.04.2017 10:19:52...
  • Seite 216 ،‫ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺗﺮاز ﻣﯽ ﺷﻮد. ﭘﺲ از ﺗﺮاز ﺷﺪن ﻣﺠﺪد‬ ‫وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺮﺗﻮ ﺧﻄﻮط اﻓﻘﯽ و ﺧﻄﻮط ﻋﻤﻮدی ﻟﯿﺰر را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ .‫ﻧﻘﺎط ﻣﺒﺪأ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮوز ﺧﻄﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ آﯾﺪ‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_fa_160992A3PW_001.indd 216 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 216 27.04.2017 10:19:52...
  • Seite 217 ،‫آن ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬ ‫واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﻗﻔﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت‬ ‫اﻣﮑﺎن آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ آن ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ‬ .‫وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3PW | (26.4.17) gll380_fa_160992A3PW_001.indd 217 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 217 27.04.2017 10:19:52...
  • Seite 218 ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ/ﺷﻤﺎره ﺳﺮی‬ ‫ﺷﯿﺎر ﺑﺮای واﺣﺪ‬ Bluetooth® * ‫ﮔﯿﺮه ﻣﻬﺎر ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﺎل‬ * ‫درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه )دﯾ ﺘ ِﮑﺘﻮر( ﻟﯿﺰر‬ * ‫ﻋﯿﻨﮏ ﻣﺨﺼﻮص دﯾﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر‬ 1 609 92A 3PW | (26.4.17) Bosch Power Tools gll380_fa_160992A3PW_001.indd 218 gll380_fa_160992A3PW_001.indd 218 27.04.2017 10:19:52 27.04.2017 10:19:52...

Inhaltsverzeichnis