Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7909201720, 7909201731
AusgabeNr.
7909201720_0005
Rev.Nr.
19/09/2025
SBSK2.0
DE Starter-Kit 2.0 | Originalbetriebsanleitung..................................................................................... 3
GB Starter-Kit 2.0 | Translation of the original operating instructions............................................... 17
FR Starter-Kit 2.0 | Traduction du mode d'emploi original ............................................................... 30
IT
Starter-Kit 2.0 | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali..................................................... 44
NL Starter-Kit 2.0 | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing .................................................. 58
ES Starter-Kit 2.0 | Traducción del manual de instrucciones original .............................................. 72
PT
Starter-Kit 2.0 | Tradução do manual de operação original........................................................ 86
CZ Starter-Kit 2.0 | Překlad originálního provozního návodu ......................................................... 100
SK Starter-Kit 2.0 | Preklad originálneho návodu na obsluhu ........................................................ 113
HU Starter-Kit 2.0 | Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása ..................................................... 126
PL
Starter-Kit 2.0 | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji............................................... 140
HR Starter-Kit 2.0 | Prijevod originalnog priručnika za uporabu ..................................................... 154
SI
Starter-Kit 2.0 | Prevod originalnih navodil za uporabo ............................................................ 167
EE Starter Kit 2.0 | Originaalkasutusjuhendi tõlge ......................................................................... 181
LT
Starter-Kit 2.0 | Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas .............................................. 194
LV
Starter-Kit 2.0 | Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums .................................................... 207
SE Starter-Kit 2.0 | Översättning av originalbruksanvisningen....................................................... 221
FI
Starter-Kit 2.0 | Alkuperäisen käyttäjän käsikirjan käännös...................................................... 234
DK Startsæt 2.0 | Oversættelse af den originale driftsvejledning ................................................... 247
NO Starter-Kit 2.0 | Oversettelse av den originale bruksanvisningen............................................. 260
BG Starter-Kit 2.0 | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация............................ 273
GR Βασικό Σετ 2.0 | Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ...................................... 287
RO Set pentru începător 2.0 | Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale .............................. 302
RS Starter-Kit 2.0 | Prevod originalnog uputstva za upotrebu........................................................ 316
TR Starter-Kit 2.0 | Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi.............................................................. 329
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Made in P.R.C.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7909201720

  • Seite 1 Art.Nr. 7909201720, 7909201731 AusgabeNr. 7909201720_0005 Rev.Nr. 19/09/2025 Made in P.R.C. SBSK2.0 DE Starter-Kit 2.0 | Originalbetriebsanleitung..................3 GB Starter-Kit 2.0 | Translation of the original operating instructions..........17 FR Starter-Kit 2.0 | Traduction du mode d’emploi original ............... 30 Starter-Kit 2.0 | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali............. 44 NL Starter-Kit 2.0 | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..........
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Elektrischer Anschluss......................Reinigung..........................Wartung ..........................Lagerung..........................Ersatzteilbestellung....................... Entsorgung und Wiederverwertung ..................Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie ............EU-Konformitätserklärung..................... Erklärung der Symbole auf dem Produkt Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicher- Setzen Sie das Produkt nicht über heitszeichen und Warnhinweise so- längere Zeit starker Sonneneinstrah-...
  • Seite 4: Einleitung

    Feuer. den serbischen Richtlinien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Wasser. Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei: •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Das Ladegerät ist Teil der Scheppach 20V IXES Serie und bestimmt zum Laden von Akkus der Scheppach 20V IXES Serie. Der Akku ist Teil der Scheppach 20V IXES Serie und kann mit Produkten der Scheppach 20V IXES Serie verwendet werden. Der Akku darf nur mit Ladegeräten der Scheppach 20V IXES Serie geladen werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atem- wege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Technische Daten

    Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen, auch wenn es an der Wand hängt. – Von Montage hinter Türen und deren Schwenkbereich wird abgeraten, es besteht die Gefahr das Produkt abzureißen oder anderweitig zu beschädigen. WARNUNG Das Produkt darf niemals auf brennbarem Untergrund betrieben werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Bedienung

    Sollte der LED-Streifen im Wechsel rot und grün blinken, ist der Akku defekt. Ziehen Sie den Akku (4) aus der Akku-Aufnahme (1). Warten Sie mindestens 15 min bis zu einem neuen Ladevorgang. Ziehen Sie dafür den Netzste- cker aus der Steckdose. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Akku Einsetzen/Entnehmen

    Nach Überhitzung des Akkus wird der Ladevorgang beendet und das Ladegerät wird abgeschaltet. Nach Abkühlung des Akkus kann der Ladevorgang wieder aufgenommen werden. Anschlussart Y Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder seinem Vertre- ter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Reinigung

    7909201712 Ladegerät SDBC4.5A Artikel-Nr.: 7909201713 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. 14 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht. • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesam- melstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Garantiebedingungen - Scheppach 20V Ixes Serie

    15 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie Revisionsdatum 25.04.2024 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Produkt dennoch nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 14 Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantiever- längerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Ga- rantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batteri- en / Akkus, Ladegeräte und Zubehör.
  • Seite 15 Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bear- beitung. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamati- on und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzun- gen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: STARTER-KIT SBSK2.0 Art.-Nr. 7909201720, 7909201731 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 17 Maintenance ......................... Storage ..........................Ordering spare parts ......................Disposal and recycling ......................Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series.............. EU Declaration of Conformity ....................Explanation of the symbols on the product Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed...
  • Seite 18: Introduction

    Do not throw the product into water. Introduction Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new product brings you much enjoyment and success. Note: In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from: •...
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    Scheppach 20V IXES series. The battery is part of the Scheppach 20V IXES series and can be used with products of the Scheppach 20V IXES series. The battery may only be charged with chargers of the Scheppach 20V IXES series.
  • Seite 20: Additional Safety Instructions

    Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Additional safety instructions • Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batter- ies may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Technical Data

    • Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer. This can lead to electric shock or fire. Technical data Battery charger Input Rated voltage 230 – 240 V~ 50 Hz Rated power consumption 65 W Fuse (internal) 3.15 A www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Before Commissioning

    * = not included in the scope of delivery! The battery charger has two holes on its back for wall mounting with two screws*. It can be hung on a wall, taking into account the safety instructions and the dimensions given (see Fig. 3). 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Operation

    The charge status indicator (5) indicates the charge status of the battery (4). The charge status of the battery is indicated by the corresponding LED light lighting up. Press the charge status indicator button (7) on the battery (4). www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Electrical Connection

    Recharge the battery if necessary. Store the battery in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature lies between 0 °C and 45 ˚C. Store the product in its original packaging. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Ordering Spare Parts

    • If the manufacturer delivers a new electrical appliance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Warranty Conditions - Scheppach 20V Ixes Series

    • Dispose of batteries according to local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this. 15 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series Revision date 25/04/2024 Dear customer, our products are subject to strict quality checks.
  • Seite 27 Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty exten- sion of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this.
  • Seite 28 30 days from the date of pur- chase. After registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related war- ranty extension. In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.
  • Seite 29: Eu Declaration Of Conformity

    SCHEPPACH Art. designation: STARTER-KIT SBSK2.0 Art. no. 7909201720, 7909201731 EU directives: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain haz- ardous substances in electrical and electronic equipment.
  • Seite 30 Maintenance ......................... Stockage ..........................Commande de pièces de rechange ..................Élimination et recyclage ......................Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach ............. Déclaration de conformité UE ....................Explication des symboles sur le produit Attention ! Le non-respect des sym- boles de sécurité...
  • Seite 31: Introduction

    Ne jetez pas le produit dans l’eau. Introduction Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :...
  • Seite 32: Fournitures

    IXES Scheppach 20 V. La batterie fait partie de la série IXES Scheppach 20 V et peut être utilisée avec des produits de la série IXES Scheppach 20 V. La batterie doit uniquement être chargée avec des chargeurs de la série IXES Scheppach 20 V.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    à un certain type de batteries présente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. b) N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Veil- lez à ce qu’il y ait suffisamment d’air frais et consultez également un médecin. • N’utilisez pas d’appareil non recommandé par le fabricant. Il pourrait en résulter un choc électrique ou un incendie. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit, même s’il est suspendu au mur. – Nous déconseillons de monter le produit derrière une porte ou dans leur zone d'ouverture, car vous risqueriez d’arracher ou d’endommager le produit. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le produit sur un support inflammable. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Utilisation

    Si la bande LED clignote alternativement en rouge et en vert, la batterie est défectueuse. Retirez la batterie (4) du logement de batterie (1). Attendez au moins 15 min avant d’effectuer une nouvelle charge. Pour ce faire, tirez sur la fiche secteur pour la débrancher de la prise. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Mise En Place/Retrait De La Batterie

    Lorsque la batterie a refroidi, le processus de charge peut reprendre. Type de raccord Y S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s’en charger afin d’éviter les risques pour la sécurité. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Nettoyage

    Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil. 14 Élimination et recyclage Consignes relatives à l'emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’élimi- ner les emballages de manière respectueuse de l’environne- ment. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 • Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Confiez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l’environnement. Rensei- gnez-vous à ce sujet auprès de l’entreprise locale de collecte des déchets. www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40: Conditions De Garantie - Série Ixes 20 V De Scheppach

    15 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach date de révision 25/04/2024 Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un produit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous invitons à vous mettre en relation avec notre service après-vente à...
  • Seite 41 Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplémen- taire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces pro- duits est donc de 10  ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus.
  • Seite 42 Les conditions de garantie appliquées sont celles de la dernière version en vigueur au moment de la réclamation et peuvent être consultées sur notre page d’accueil (www.scheppach.com). En cas de traduction, la version allemande fait toujours foi. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité Ue

    SCHEPPACH Désignation : STARTER-KIT SBSK2.0 Réf. 7909201720, 7909201731 Directives UE : 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * L’objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 44 Manutenzione ........................Stoccaggio ..........................Ordine di pezzi di ricambio....................Smaltimento e riciclaggio ...................... Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES ............Dichiarazione di conformità UE..................... Spiegazione dei simboli sul prodotto Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avver- Non esporre il prodotto a forte irrag- tenze applicate sul prodotto nonché...
  • Seite 45: Introduzione

    Non spruzzare il prodotto con acqua. Introduzione Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto. Nota: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di: •...
  • Seite 46: Contenuto Della Fornitura

    Istruzioni per l'uso Impiego conforme alla destinazione d'uso Il caricatore fa parte della serie IXES Scheppach 20V ed è concepito per caricare battere della serie IXES Scheppach 20V. La batteria è parte integrante della serie Scheppach IXES 20V e può essere utilizzata con i prodotti della serie Scheppach IXES 20V.
  • Seite 47: Indicazioni Di Sicurezza

    Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lontana da fermagli d'ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che potrebbero causare un'esclusione dei con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o fiamme. www.scheppach.com IT | 47...
  • Seite 48 Aerare con aria fresca; inoltre, consultare un medico. • Non utilizzare accessori che non sono stati raccomandati dal produttore. Ciò può provoca- re scosse elettriche o incendi. 48 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Si sconsiglia di montare il prodotto dietro le porte oppure nella relativa area di movimento poi- ché sussiste il pericolo di rompere il prodotto oppure di danneggiarlo in altro modo. AVVISO Il prodotto non deve essere mai azionato su un suolo infiammabile. www.scheppach.com IT | 49...
  • Seite 50: Funzionamento

    Se le strisce LED lampeggiano in alternanza in rosso e in verde, la batteria è difettosa. Estrarre la batteria (4) dal portabatteria (1). Attendere almeno 15 min fino al successivo processo di carica. Estrarre la spina elettrica dalla presa. 50 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 51: Controllare Il Livello Di Carica Della Batteria

    Tipo di collegamento Y Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza. www.scheppach.com IT | 51...
  • Seite 52: Pulizia

    I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fi- ne il codice QR che si trova in prima pagina. 14 Smaltimento e riciclaggio Avvertenze per l'imballaggio Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. 52 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 53 • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti. www.scheppach.com IT | 53...
  • Seite 54: Condizioni Di Garanzia - Scheppach Serie 20V Ixes

    15 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES Data di revisione 25/04/2024 Gentile cliente, i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servi- zio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito.
  • Seite 55 Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono escluse le batterie / batterie ricaricabili, i caricabat- terie e gli accessori.
  • Seite 56 Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate dalla nostra homepage (www.scheppach.com). In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca. Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 –...
  • Seite 57: Dichiarazione Di Conformità Ue

    SCHEPPACH Denominazione art.: STARTER-KIT SBSK2.0 N. art. 7909201720, 7909201731 Direttive UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 58 Reiniging ..........................Onderhoud ..........................Opslag........................... Bestelling van reserveonderdelen..................Afvalverwerking en hergebruik....................Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES-serie............. EG-conformiteitsverklaring....................Verklaring van de symbolen op het product Let op! Het niet in acht nemen van de op het product aangebrachte veilig- Plaats het product niet gedurende...
  • Seite 59: Inleiding

    Gooi het product niet in het water. Inleiding Fabrikant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe product. Aanwijzing: De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan dit product of door dit product ontstaan bij: •...
  • Seite 60: Leveringsomvang

    Gebruikshandleiding Beoogd gebruik De oplader maakt deel uit van de Scheppach 20V IXES serie en is bestemd voor het opladen van ac- cu's van de Scheppach 20V IXES serie. De accu maakt deel uit van de Scheppach 20V IXES serie en kan met producten van de Scheppach 20V IXES serie worden gebruikt.
  • Seite 61: Veiligheidsvoorschriften

    In een dergelijk geval kan brand ontstaan. b) Gebruik alleen de hiervoor bedoelde accu's in de elektrische apparaten. Gebruik van ande- re accu's kan letsel veroorzaken en brandgevaar opleveren. www.scheppach.com NL | 61...
  • Seite 62: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. 62 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    Montage achter deuren en hun draaibereik wordt niet aanbevolen, omdat het risico bestaat dat het product wordt afgerukt of op een andere manier beschadigd raakt. WAARSCHUWING Het product mag nooit op een brandbare ondergrond worden gebruikt. WAARSCHUWING Het product mag nooit op een vochtige oppervlak worden aangebracht. www.scheppach.com NL | 63...
  • Seite 64: Bediening

    Accu plaatsen/uitnemen VOORZICHTIG Gevaar voor letsel! Plaats de accu pas, als het accu-gereedschap klaar is voor gebruik. Accu plaatsen Schuif de accu (4) in de accu-houder van het compatibele accu-gereedschap. De accu (4) klikt hoorbaar vast. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 65: Laadtoestand Van De Accu Controleren

    • Gebruik geen water of metalen voorwerpen. 11 Onderhoud Het product is onderhoudsvrij. 12 Opslag Neem de accu voor een langere opslag (bijv. overwintering) uit het product. Reinig en controleer het product op schade. Bewaar de accu in semi-opgeladen toestand. www.scheppach.com NL | 65...
  • Seite 66: Bestelling Van Reserveonderdelen

    • Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kunnen bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd: – Openbare afvalverwijderings- of inzamelpunten (bijv. gemeentewerven) – Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zijn ze terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden. 66 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 67: Garantievoorwaarden - Scheppach 20V Ixes-Serie

    • Gooi uw accu's weg volgens de lokale voorschriften. Lever accu's in bij een afvalverwerkingssta- tion voor verbruikte accu's, waar ze milieuvriendelijk kunnen worden gerecycled. Neem hiertoe contact op met het plaatselijke afvalverwerkingsstation. 15 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES-serie Herzieningsdatum 25-04-2024 Beste klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole.
  • Seite 68 Meld een garantieclaim vooraf bij het servicecentrum (zie hieronder). In principe wordt overeengekomen dat het defecte product met een korte beschrijving van het defect 68 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 69 Zonder reparatiegoedkeuring vindt er geen verdere verwerking plaats. De garantievoorwaarden zijn alleen van toepassing in de versie die van kracht is op het moment van de claim en zijn te vinden op onze homepage (www.scheppach.com), indien van toepassing. Bij vertalingen is altijd de Duitse versie doorslaggevend.
  • Seite 70 Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Duitsland) Telefoon: +800 4002 4002 · E-mail: customerservice.NL@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Wij behouden ons het recht voor om deze garantievoorwaarden te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. 70 | NL...
  • Seite 71: Eg-Conformiteitsverklaring

    SCHEPPACH Art.-aanduiding: STARTER-KIT SBSK2.0 Art.nr. 7909201720, 7909201731 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Het hierboven beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 72 Mantenimiento ........................Almacenamiento ........................Pedido de piezas de repuesto ....................Eliminación y reciclaje......................Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES............Declaración de conformidad UE ................... Explicación de los símbolos en el producto Atención: La inobservancia de las se- ñales de seguridad e indicaciones de...
  • Seite 73: Introducción

    No arroje el producto al agua. Introducción Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero. Nota: El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre pro- ductos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por éste en...
  • Seite 74: Volumen De Suministro

    Manual de instrucciones Uso previsto El cargador forma parte de la serie IXES de Scheppach 20 V y está destinado a cargar baterías de la serie IXES de Scheppach 20 V. La batería forma parte de la serie IXES de Scheppach 20 V y puede utilizarse con productos de la serie IXES de Scheppach 20 V.
  • Seite 75: Indicaciones De Seguridad

    Utilice únicamente las baterías previstas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede causar lesiones y peligro de incendio. www.scheppach.com ES | 75...
  • Seite 76: Servicio Técnico

    Busque aire fres- co y requiera ayuda médica. • No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Esto podría provocar una descar- ga eléctrica o un incendio. 76 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 77: Datos Técnicos

    No se recomienda el montaje detrás de puertas y su alcance de giro, ya que existe el riesgo de arrancar o dañar el producto. ADVERTENCIA El producto no debe utilizarse nunca sobre un subsuelo combustible. ADVERTENCIA El producto nunca debe colocarse sobre una superficie húmeda. www.scheppach.com ES | 77...
  • Seite 78: Manejo

    Espere al menos 15 minutos antes de iniciar un nuevo proceso de carga. Para ello, extraiga la clavija de conexión de la red de la toma de enchufe. Colocar/retirar la batería PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones! No inserte la batería hasta que la herramienta alimentada por batería esté lista para su uso. 78 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 79: Comprobar El Estado De Carga De La Batería

    Retire la clavija de conexión de la toma de enchufe antes de cualquier trabajo en el cargador. • Limpie el producto con un paño seco o un pincel. • No utilice agua ni objetos metálicos. 11 Mantenimiento El producto no requiere mantenimiento. www.scheppach.com ES | 79...
  • Seite 80: Almacenamiento

    • El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica. • Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los si- guientes lugares: 80 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 81: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    Consulte a su empresa local de eliminación de residuos al respecto. 15 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES Fecha de revisión 25/04/2024 Estimado cliente: Nuestros productos son sometidos a un estricto control de calidad.
  • Seite 82 Hay que tener en cuenta que deben evitarse los daños durante el transporte utilizan- do un embalaje adecuado. El producto en cuestión debe presentarse o devolverse al centro de servicio al cliente en un estado limpio, junto con una copia del recibo de compra, que debe in- 82 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 83 Extensión del periodo de garantía a 10  años: Scheppach ofrece una extensión de garantía adicional de 5 años para los productos de la serie Scheppach 20 V. Con ello, el periodo de ga- rantía total de estos productos asciende a 10  años. Se exceptúan pilas/baterías, cargadores y accesorios.
  • Seite 84 Las condiciones de garantía solo son válidas en la versión vigente en el momento de la reclama- ción y pueden consultarse en nuestra página web (www.scheppach.com) si procede. En caso de traducciones, la versión alemana es siempre predominante.
  • Seite 85: Declaración De Conformidad Ue

    SCHEPPACH Denominación del art.: KIT DE INICIO SBSK2.0 N.º de art. 7909201720, 7909201731 Directivas UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/ UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 86 Manutenção .......................... Armazenamento........................Encomenda de peças sobresselentes .................. Eliminação e reciclagem ....................... Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES ............Declaração de conformidade UE ..................Explicação dos símbolos no produto Atenção! A inobservância dos sinais de segurança e das indicações de Não exponha o produto a forte radia-...
  • Seite 87: Introdução

    Não atire o produto para a água. Introdução Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é...
  • Seite 88: Âmbito De Fornecimento

    O carregador faz parte da série Scheppach 20V IXES e serve para carregar as baterias da série Scheppach 20V IXES. A bateria faz parte da série Scheppach 20V IXES e pode ser utilizada com produtos da série Schep- pach 20V IXES. A bateria só deve ser carregada com carregadores da série Scheppach 20V IXES.
  • Seite 89: Indicações De Segurança

    Utilize apenas as baterias previstas para o efeito nas ferramentas elétricas. A utilização de outras baterias pode levar a ferimentos e perigo de incêndio. www.scheppach.com PT | 89...
  • Seite 90 • Não abra a bateria e evite danos mecânicos da bateria. Existe perigo de curto-circuito e po- dem libertar-se vapores que irritam as vias respiratórias. Providencie ar fresco e peça ajuda mé- dica adicionalmente. • Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Tal pode provocar choque elétrico ou incêndio. 90 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 91: Dados Técnicos

    Desaconselha-se a montagem atrás de portas e na respetiva área de rotação, visto existir pe- rigo de arrancar o produto ou de o danificar de outra forma. AVISO O produto nunca deve ser operado sobre uma base combustível. AVISO O produto nunca deve ser operado sobre uma superfície molhada. www.scheppach.com PT | 91...
  • Seite 92: Operação

    Aguarde, no mínimo, 15 minutos, para começar um novo processo de carga. Para isso, retire a ficha de rede da tomada. Colocar/retirar a bateria CUIDADO Perigo de ferimentos! Aplique a bateria apenas quando a ferramenta a bateria estiver pronta para a utilização. 92 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 93: Verificar O Estado De Carga Da Bateria

    Antes de qualquer trabalho no carregador, retire sempre a ficha da tomada. • Limpe o produto com um pano seco ou com um pincel. • Não utilize água ou objetos metálicos. 11 Manutenção O produto é livre de manutenção. www.scheppach.com PT | 93...
  • Seite 94: Armazenamento

    • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico. • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: – Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais) 94 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 95: Condições De Garantia - Série Scheppach 20V Ixes

    • Elimine as baterias de acordo com as normas locais. Entregue baterias a um ponto de recolha de baterias usadas, onde elas poderão ser recicladas. Para isto, consulte o serviço local de re- colha de resíduos. 15 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES Data de revisão 25.04.2024 Prezado cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade.
  • Seite 96 Devem-se tomar medidas, por meio de uma embalagem adequada, para evitar que ocorram danos durante o percurso de transporte. O produto em causa deve ser apresentado ou enviado ao centro de assistência em bom estado de 96 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 97 Prolongamento do período de garantia para 10 anos: A Scheppach oferece um prolonga- mento adicional da garantia de 5 anos para produtos da série Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as baterias / acumuladores, carregadores e acessórios.
  • Seite 98 ção de reparação, não se realizará qualquer outro procedimento. As condições de garantia são aplicáveis apenas na versão atual no momento da reclamação e, se necessário, podem ser consultadas na nossa homepage (www.scheppach.com) . No caso de tradu- ções, prevalece sempre a versão alemã.
  • Seite 99: Declaração De Conformidade Ue

    SCHEPPACH Designação do artigo: STARTER-KIT SBSK2.0 N.º art. 7909201720, 7909201731 Diretivas UE: 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE* * O objeto da declaração descrito acima cumpre com as normas da diretiva 2011/65/UE do Parla- mento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de de- terminadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.
  • Seite 100 Elektrické připojení........................ Čištění........................... Údržba ..........................Skladování ..........................Objednávání náhradních dílů....................Likvidace a recyklace......................Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES..............EU prohlášení o shodě ......................Vysvětlení symbolů na výrobku Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění Nevystavujte výrobek delší dobu sil- umístěných na výrobku, a také...
  • Seite 101: Úvod

    Výrobek odpovídá platným srbským Výrobek nevhazujte do ohně. směrnicím. Výrobek nevhazujte do vody. Úvod Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které...
  • Seite 102: Rozsah Dodávky

    Nabíječka je součástí série Scheppach 20V IXES a je určena k nabíjení akumulátorů série Sche- ppach 20V IXES. Akumulátor je součástí série Scheppach 20V IXES a je možné jej používat s výrobky série Sche- ppach 20V IXES. Akumulátor se smí nabíjet pouze nabíječkami série Scheppach 20V IXES.
  • Seite 103: Bezpečnostní Pokyny

    V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. www.scheppach.com CZ | 103...
  • Seite 104: Rozšířené Bezpečnostní Pokyny

    • Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem. To může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Technické údaje Nabíječka Vstup / input Jmenovité napětí 230 – 240 V~ 50 Hz Jmenovitý příkon 65 W Pojistka (vnitřní) 3,15A 104 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 105: Před Uvedením Do Provozu

    * = není v rozsahu dodávky! Nabíječka má na zadní straně dva otvory pro montáž na stěnu pomocí dvou šroubů*. S přihlédnutím k bezpečnostním pokynům a uvedeným rozměrům ji můžete zavěsit na stěnu (viz obr. 3). www.scheppach.com CZ | 105...
  • Seite 106: Obsluha

    Stiskněte odblokovací páčku (6) akumulátoru (4) a vytáhněte akumulátor (4) z uložení akumulá- toru kompatibilního akumulátorového nástroje. Kontrola stavu nabití akumulátoru Indikátor stavu nabití (5) signalizuje stav nabití akumulátoru (4). Stav nabití akumulátoru je indikován rozsvícením příslušné LED kontrolky. 106 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 107: Opotřebované Akumulátory

    Při skladování kontrolujte každé tři měsíce stav nabití akumulátoru. V případě potřeby akumulátor dobijte. Akumulátor uskladněte na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nepřístupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 0 °C a 45 ˚C. Výrobek uchovávejte v originálním balení. www.scheppach.com CZ | 107...
  • Seite 108: Objednávání Náhradních Dílů

    Za tímto účelem kontaktujte zákaznic- ký servis výrobce. • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy. 108 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 109: Záruční Podmínky - Scheppach Série 20V Ixes

    • Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně sta- rých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnos- ti zabývající se likvidací odpadu. 15 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Datum revize 25.04.2024 Vážený zákazníku, naše výrobky podléhají...
  • Seite 110 Pokud není možné výrobky opravit nebo vyměnit, může být podle našeho vlastního uvážení po- skytnuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve prospěch soukromého prvního kupují- cího a nelze je převést ani postoupit. 110 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 111 Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení zá- ruky můžete nárokovat, pokud svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do...
  • Seite 112: Eu Prohlášení O Shodě

    SCHEPPACH Název výrobku: STARTER-KIT SBSK2.0 Č. výr. 7909201720, 7909201731 Směrnice EU: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
  • Seite 113 Čistenie ..........................Údržba ..........................Skladovanie .......................... Objednávanie náhradných dielov..................Likvidácia a recyklácia ......................Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES .............. EÚ vyhlásenie o zhode ......................Vysvetlenie symbolov na výrobku Pozor! Nerešpektovanie bezpečnost- ných značiek a výstražných upozor- Výrobok nevystavujte na dlhšiu dobu není...
  • Seite 114: Úvod

    Výrobok zodpovedá platným srbským Nehádžte výrobok do ohňa. smerniciam. Nehádžte výrobok do vody. Úvod Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom. Upozornenie: Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú...
  • Seite 115: Rozsah Dodávky

    1 x Návod na obsluhu Použitie v súlade s určením Nabíjačka je súčasťou série Scheppach 20V IXES a je určená na nabíjanie akumulátorov série Scheppach 20V IXES. Akumulátor je súčasťou série Scheppach 20V IXES a môže sa používať s výrobkami série Scheppach 20V IXES. Akumulátor sa smie nabíjať len nabíjačkami série Scheppach 20V IXES.
  • Seite 116: Bezpečnostné Upozornenia

    V elektrických prístrojoch používajte iba akumulátory na to určené. Používanie iných aku- mulátorov môže viesť k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru. 116 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 117 • Akumulátor neotvárajte a zabráňte mechanickému poškodeniu akumulátora. Existuje ne- bezpečenstvo skratu a môžu unikať výpary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Zabezpečte čerstvý vzduch a dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. www.scheppach.com SK | 117...
  • Seite 118: Technické Údaje

    Deti sa s výrobkom nesmú hrať, ani keď visí na stene. – Neodporúčame montáž za dvere a ich plochu vychýlenia, pretože hrozí riziko odtrhnutia výrob- ku alebo jeho iného poškodenia. VAROVANIE Výrobok sa nikdy nesmie prevádzkovať na horľavých povrchoch. 118 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 119: Obsluha

    Ak LED pásik bliká na červeno, akumulátor je prehriaty a nedá sa nabiť. – Ak LED pásik striedavo bliká na červeno a zeleno, akumulátor je chybný. Vytiahnite akumulátor (4) z uchytenia akumulátora (1). Počkajte aspoň 15 minút do nového procesu nabíjania. Vytiahnite na to sieťovú zástrčku zo zá- suvky. www.scheppach.com SK | 119...
  • Seite 120: Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora

    Druh pripojenia Y Ak je potrebná výmena sieťového prívodu, tak ju musí vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby sa zabránilo bezpečnostným ohrozeniam. 10 Čistenie VAROVANIE Pred všetkými prácami na nabíjačke vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 120 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 121: Údržba

    • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vy- brať bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách. • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátiť. www.scheppach.com SK | 121...
  • Seite 122: Záručné Podmienky - Séria Scheppach 20V Ixes

    • Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu. 15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES Dátum revízie 25. 4. 2024 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú...
  • Seite 123 Čiastočne alebo úplne demontované vý- robky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo zá- ručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregis- www.scheppach.com SK | 123...
  • Seite 124 Predĺženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnosť Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predĺženie zá- ruky môžete uplatniť...
  • Seite 125: Eú Vyhlásenie O Zhode

    SCHEPPACH Označenie výrobku: STARTER-KIT SBSK2.0 Č. výr. 7909201720, 7909201731 Smernice EÚ: 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ, 2011/65/EÚ* * Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Ra- dy 2011/65/EÚ z  8.  júna 2011 o  obmedzení používania určitých nebezpečných látok v  elektrických a elektronických zariadeniach.
  • Seite 126 Tisztítás..........................Karbantartás ......................... Tárolás ..........................Pótalkatrész rendelése ......................Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..................Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat ............... EU megfelelőségi nyilatkozat....................A terméken található szimbólumok magyarázata Figyelem! Ha figyelmen kívül hagyja a terméken elhelyezett biztonsági je- löléseket és figyelmeztető megjegy- Ne tegye ki a terméket huzamos ide-...
  • Seite 127: Bevezetés

    A termék megfelel a vonatkozó szer- Ne dobja a terméket tűzbe. biai irányelveknek. Ne dobja a terméket vízbe. Bevezetés Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Tisztelt Ügyfelünk! Sok örömet és sikert kívánunk új terméke használatához. Megjegyzés: A termék gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a terméken esett vagy a termék által okozott károkért a következő...
  • Seite 128: Szállított Elemek

    1 db Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat A töltőkészülék a Scheppach 20V IXES sorozat részét képezi, és a Scheppach 20V IXES sorozat ak- kumulátorainak töltésére szolgál. Az akkumulátor a Scheppach 20V IXES sorozat részét képezi, és a Scheppach 20V IXES sorozat termékeihez használható.
  • Seite 129: Biztonsági Utasítások

    őket, vagy a készülék biztonságos használatát illetően kép- zésben részesültek, és az ebből fakadó veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. www.scheppach.com HU | 129...
  • Seite 130: Az Akkumulátoros Szerszám Használata És Kezelése

    • Az áramütés kockázatát csökkentendő, tisztítás előtt mindig húzza ki a töltőkészülék du- gós csatlakozóját a csatlakozóaljzatból. • Ne tegye ki az akkumulátort huzamos ideig napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőtestre. A hő az akkumulátor károsodását okozza, és robbanásveszély áll fenn. • Feltöltés előtt az áthevült akkumulátort hagyja lehűlni. 130 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 131: Műszaki Adatok

    Gyermekek akkor sem játszhatnak a termékkel, ha a falra van akasztva. – A ajtó mögé vagy az ajtó fordulási tartományába való felszerelést nem javasoljuk, mivel fennáll a veszélye, hogy letépi a falról a terméket, vagy más módon kárt tesz benne. www.scheppach.com HU | 131...
  • Seite 132: Kezelés

    Ha a LED-sáv felváltva villog pirosan és zölden, akkor az akkumulátor meghibásodott. Húzza ki az akkumulátort (4) az akkumulátor felvevőjéből (1). Mielőtt újabb töltési folyamatba kezdene, várjón legalább 15 percig. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. 132 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 133: Az Akkumulátor Behelyezése/Kivétele

    Miután túlhevült az akkumulátor, a töltési folyamat befejeződik, és a töltőkészülék kikapcsol. Miután lehűlt az akkumulátor, a töltési folyamat ismét folytatható. Y csatlakoztatási mód Ha le kell cserélni a hálózati csatlakozóvezetéket, a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében ezt a gyártóval vagy annak képviselőjével kell elvégeztetni. www.scheppach.com HU | 133...
  • Seite 134: Tisztítás

    Töltőkészülék SDBC2.4A Cikksz.: 7909201712 Töltőkészülék SDBC4.5A Cikksz.: 7909201713 Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR-kódot. 14 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás A csomagolásra vonatkozó megjegyzések A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ártalmatla- nítsa a csomagolásokat környezetbarát módon. 134 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 135 • A készüléket és a töltőkészüléket egy hulladékkezelőben kell leadni. A felhasznált műanyag és fém részek szelektíven gyűjthetők össze és így újrahasznosíthatók. • Az akkumulátorokat lemerült állapotban kell ártalmatlanítani. Javasoljuk a pólusokat a rövidzárlat megakadályozása érdekében ragasztószalaggal lefedni. Ne nyissa fel az akkumulátort. www.scheppach.com HU | 135...
  • Seite 136: Jótállási Feltételek - Scheppach 20V Ixes Sorozat

    • Az akkumulátorokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az akkumu- látort adja le megfelelő gyűjtőhelyen, ahol környezetkímélő módon újrahasznosításra kerül. Az ezzel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi szemétszállítóhoz. 15 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat Felülvizsgálat dátuma: 2024. 04. 25. Tisztelt Ügyfelünk! Termékeinket szigorú...
  • Seite 137 A jelen jótállási feltételek csak az első magánvásárló számára érvé- nyesek, más számára nem engedményezhetők és másra át nem ruházhatók. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Scheppach cég kiegészítőleg további 5 évvel meghosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat termékeire. Ezáltal a termékekre vál- lalt jótállási időtartam összesen 10 évre növekszik.
  • Seite 138 A jótállási feltételek mindig csak a reklamáció időpontjában érvényes változatban érvényesek, és internetes oldalunkon (www.scheppach.com) tekinthetők meg. Fordításoknál mindig a német szöveg- változat mérvadó. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 139: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Márka: SCHEPPACH Termék megnevezése: STARTER-KIT SBSK2.0 Cikksz. 7909201720, 7909201731 EU-irányelvek: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * A nyilatkozat fent megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011.  június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlá- tozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.
  • Seite 140 Czyszczenie.......................... Konserwacja ......................... Przechowywanie ........................Zamawianie części zamiennych ................... Utylizacja i ponowne wykorzystanie..................Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES ..............Deklaracja zgodności UE...................... Objaśnienie symboli na produkcie Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrze- Nie wystawiać produktu przez dłuż- gawczych naniesionych na produkt, szy czas na działanie promieniowa-...
  • Seite 141: Wprowadzenie

    Produkt jest zgodny z obowiązujący- Nie wrzucać produktu do ognia. mi serbskimi dyrektywami. Nie wrzucać produktu do wody. Wprowadzenie Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą...
  • Seite 142: Zakres Dostawy

    Ładowarka stanowi część serii Scheppach 20V IXES i jest przeznaczona do ładowania akumulato- rów serii Scheppach 20V IXES. Akumulator stanowi część serii Scheppach 20V IXES i może być używany z produktami z serii Scheppach 20V IXES. Akumulator może być ładowany wyłącznie za pomocą ładowarek Scheppach 20V serii IXES.
  • Seite 143: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie użyt- www.scheppach.com PL | 143...
  • Seite 144 • Akumulatory ładować tylko w  obszarze wewnętrznym, ponieważ ładowarka jest przezna- czona tylko do tego celu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. • Aby zredukować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazdka. 144 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 145: Dane Techniczne

    Napięcie znamionowe maks. 20V Pojemność 2,0 Ah 40 Wh Temperatura maks. 50°C Temperatura procesu ładowania 4 °C – 40 °C Temperatura eksploatacji -20 °C – 50 °C Temperatura przechowywania 0 °C – 45 °C Zmiany techniczne zastrzeżone! www.scheppach.com PL | 145...
  • Seite 146: Przed Uruchomieniem

    Nigdy nie używać i nie ładować akumulatorów, co, do których nie ma pewności, czy ostatnie ładowanie nie miało miejsca ponad 12 miesięcy temu. Istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że akumulatory są już niebezpiecznie uszkodzone (całkowite rozładowanie). Akumulator można ładować w temperaturze otoczenia wynoszącej od 4 °C do 40°C. 146 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 147: Zużyte Akumulatory

    • Znacznie skrócony czas eksploatacji mimo naładowania wskazuje na zużycie akumulatora i na konieczność jego wymiany. Stosować tylko oryginalne akumulatory zamienne. • W  każdym przypadku przestrzegać każdorazowo obowiązujących wskazówek bezpieczeństwa oraz przepisów i wskazówek dotyczących ochrony środowiska (patrz „Utylizacja i ponowne wyko- rzystanie”). www.scheppach.com PL | 147...
  • Seite 148: Przyłącze Elektryczne

    Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708 Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709 Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710 Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711 Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu: 7909201712 Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713 148 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 149: Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie

    • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Euro- pejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji ZSEE. www.scheppach.com PL | 149...
  • Seite 150: Warunki Gwarancji - Seria Scheppach 20V Ixes

    • Akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki zużytych akumulatorów, gdzie mogą zostać poddane recyklingowi w sposób przy- jazny dla środowiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów. 15 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES Data aktualizacji 25.04.2024 Drogi kliencie, Nasze produkty podlegają...
  • Seite 151 Niniejsze usługi gwarancyjne są świadczone wyłącznie na rzecz pierwotnego na- bywcy prywatnego i nie podlegają cesji ani przeniesieniu. www.scheppach.com PL | 151...
  • Seite 152 Wydłużenie okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przedłużenie gwa- rancji o 5 lat na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie dotyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i akcesoriów. Można ubiegać się o przedłużenie gwarancji, rejestrując produkt Scheppach z tej serii online na stronie https://garan-...
  • Seite 153: Deklaracja Zgodności Ue

    SCHEPPACH Nazwa artykułu: STARTER-KIT SBSK2.0 Nr art. 7909201720, 7909201731 Dyrektywy UE: 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE* * Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/ UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektó- rych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
  • Seite 154 Čišćenje ..........................Održavanje..........................Skladištenje........................... Naručivanje rezervnih dijelova ....................Zbrinjavanje i recikliranje ...................... Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES ..............EU izjava o sukladnosti......................Objašnjenje simbola na proizvodu Pozor! Nepridržavanje znakova sigur- nosti i upozoravajućih obavijesti po- Nemojte izlagati proizvod jakom sun- stavljenih na proizvodu te nepridrža-...
  • Seite 155: Uvod

    Proizvod je u skladu sa važec ́ i m srp- Nemojte bacati proizvod u vatru. skim smernicama. Nemojte bacati proizvod u vodu. Uvod Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Poštovani kupče Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada s novim proizvodom. Napomena: Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proizvođač...
  • Seite 156: Opseg Isporuke

    Priručnik za uporabu Namjenska uporaba Punjač je dio serije Scheppach 20 V IXES i namijenjen je za punjenje akumulatora serije Scheppach 20 V IXES. Akumulator je dio serije Scheppach 20 V IXES i može se upotrebljavati s proizvodima serije Schep- pach 20 V IXES.
  • Seite 157: Sigurnosne Napomene

    U slučaju nepravilne primjene tekućina može iscuriti iz akumulatora. Izbjegavajte kontakt s njom. U slučaju slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, dodatno zatražite liječničku pomoć. Akumulatorska tekućina koja iscuri može prouzrokovati nadraživa- nje kože ili opekline. www.scheppach.com HR | 157...
  • Seite 158: Proširene Sigurnosne Napomene

    • Ne upotrebljavajte pribor koji proizvođač nije preporučio. To može uzrokovati strujni udar ili požar. Tehnički podatci Punjač Ulaz / input Nazivni napon 230 – 240 V~ 50 Hz Nazivna potrošnja struje 65 W Osigurač (unutarnji) 3,15 A 158 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 159: Prije Stavljanja U Pogon

    * = nije sadržano u opsegu isporuke! Punjač na stražnjoj strani ima dva provrta za montažu na zid s dva vijka*. Proizvod možete objesiti na zid uz pridržavanje sigurnosnih napomena i navedenih dimenzija (vidi sl. 3). www.scheppach.com HR | 159...
  • Seite 160: Rukovanje

    Provjera razine napunjenosti akumulatora Indikator razine napunjenosti (5) signalizira razinu napunjenosti akumulatora (4). Razina napunjenosti akumulatora prikazuje se tako što zasvijetli odgovarajuća LED-lampica. Na akumulatoru (4) pritisnite tipku za indikator razine napunjenosti (7). 160 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 161: Istrošeni Akumulatori

    Tijekom skladištenja, svaka tri mjeseca provjeravajte razinu napunjenosti akumulatora. Po potrebi napunite akumulator. Skladištite akumulator na tamnom, suhom mjestu koje je zaštićeno od smrzavanja i nepristupačno djeci. Optimalna temperatura skladištenja iznosi između 0 °C i 45 ˚C. Čuvajte proizvod u originalnom pakiranju. www.scheppach.com HR | 161...
  • Seite 162: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    • Ove izjave vrijede samo za uređaje koji se montiraju i prodaju u državama Europske unije i koji podliježu Europskoj direktivi 2012/19/EU. U državama izvan Europske unije mogu vrijediti drukčiji propisi za zbrinjavanje otpadnih električnih i elektroničkih uređaja. 162 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 163: Uvjeti Jamstva - Serija Scheppach 20 V Ixes

    • Zbrinite akumulatore u skladu s lokalnim propisima. Predajte akumulatore na sabiralište starih baterija gdje će ih odnijeti na recikliranje. U vezi s tim obratite se lokalnoj tvrtki za gospodarenje otpadom. 15 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES Datum revizije 25. 4. 2024. Poštovani kupci, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete.
  • Seite 164 Produljenje jamstvenog razdoblja na 10 godina: Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 godina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati ukupno 10 godina. To se ne odnosi na baterije/akumulatore, punjače i pribor. To pro- duljenje jamstva možete zatražiti ako svoj proizvod Scheppach iz tog područja najkasnije 30 da-...
  • Seite 165 Bez odobrenja za popravak ne provodi se daljnja obrada. Uvjeti jamstva vrijede samo u aktualnoj verziji u trenutku reklamacije i po potrebi ih je moguće pro- naći na našoj početnoj stranici (www.scheppach.com). U slučaju prijevoda uvijek je mjerodavna nje- mačka verzija.
  • Seite 166: Eu Izjava O Sukladnosti

    SCHEPPACH Naziv artikla: STARTER-KIT SBSK2.0 Br. art. 7909201720, 7909201731 Direktive EU-a: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Gore opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
  • Seite 167 Čiščenje ..........................Vzdrževanje .......................... Skladiščenje.......................... Naročanje nadomestnih delov ....................Odlaganje med odpadke in reciklaža..................Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES ..............EU izjava o skladnosti......................Razlaga simbolov na izdelku Pozor! Neupoštevanje varnostnih znakov in opozoril, nameščenih na iz- Izdelka ne izpostavljajte močni sončni delku, ter neupoštevanje varnostnih...
  • Seite 168: Uvod

    Izdelek ustreza veljavnim srbskimi di- Izdelka ne mečite v ogenj. rektivam. Izdelka ne mečite v vodo. Uvod Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Spoštovani kupec, Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim izdelkom. Napotek: Proizvajalec tega izdelka skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za po-...
  • Seite 169: Obseg Dostave

    Polnilnik je del serije Scheppach 20V IXES in je namenjen polnjenju akumulatorjev serije Scheppach 20V IXES. Akumulator je del serije Scheppach 20V IXES in se lahko uporablja z izdelki serije Scheppach 20V IXES. Akumulator lahko polnite samo s polnilniki serije Scheppach 20V IXES.
  • Seite 170: Varnostni Napotki

    Ko akumulatorja ne uporabljate, ga hranite stran od sponk za papir, kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratki stik med kontakti akumulatorja lahko povzroči opekline ali požar. 170 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 171 Zagotovite svež zrak in dodat- no poiščite zdravniško pomoč. • Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je proizvajalec ne priporoča. To lahko privede do elek- tričnega udara ali ognja. www.scheppach.com SI | 171...
  • Seite 172: Tehnični Podatki

    Otroci se ne smejo igrati z izdelkom, tudi če visi na steni. – Montaža za vrati in območju obračanja vrat ni priporočljiva, saj obstaja nevarnost, da se izde- lek odtrga ali kako drugače poškoduje. OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte na gorljivi površini. 172 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 173: Uporaba

    Če LED-trak utripa rdeče, se je akumulator pregrel in ga ni mogoče polniti. – Če LED-trak izmenično utripa rdeče in zeleno, je akumulator okvarjen. Izvlecite akumulator (4) iz nastavka za akumulator (1). Počakajte vsaj 15 minut za nov postopek polnjenja. V ta namen izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. www.scheppach.com SI | 173...
  • Seite 174: Vstavljanje/Odstranjevanje Akumulatorja

    Ko se akumulator pregreje, se postopek polnjenja ustavi in polnilnik se izklopi. Ko se akumulator oh- ladi, lahko postopek polnjenja nadaljujete. Način priključitve Y Če je treba zamenjati omrežni priključni vod, mora to izvesti proizvajalec ali njegov zastopnik, da se prepreči tveganja za varnost. 174 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 175: Čiščenje

    Nadomestne dele in pribor dobite v našem servisnem centru. V ta namen odčitajte QR-kodo na na- slovni strani. 14 Odlaganje med odpadke in reciklaža Napotki za embalažo Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Embalažo zavrzi- te okolju prijazno. www.scheppach.com SI | 175...
  • Seite 176 Akumulatorja ne odpirajte. • Akumulatorje zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. Akumulatorje oddajte na zbirnem mestu za rabljene akumulatorje, kjer jih bodo reciklirali na okolju prijazen način. Posvetujte se s lokalnim podjetjem za odstranjevanje odpadkov. 176 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 177: Garancijski Pogoji - Serija Scheppach 20V Ixes

    15 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES Datum revizije 25.04.2024 Spoštovana stranka, naši izdelki so predmet strogega nadzora kakovosti. Če izdelek ne deluje pravilno, to zelo obžaluje- mo in vas prosimo, da stopite v stik z našo servisno službo na spodaj navedenem naslovu. Z vese- ljem smo vam na voljo tudi na telefonski številki servisa.
  • Seite 178 Podaljšanje garancijske dobe na 10 let: Podjetje Scheppach ponuja dodatno podaljšanje ga- rancije za 5 let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/akumulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni. To podaljšanje garancije lahko iz- koristite tako, da svoj izdelek Scheppach iz te ponudbe registrirate na spletu na https://garan- tie.scheppach.com najpozneje v 30 dneh od datuma nakupa.
  • Seite 179 Garancijski pogoji so veljavni samo v trenutni različici v času pritožbe in jih lahkonajdete na našem spletnem mestu (www.scheppach.com). Pri prevodih je nemška različica vedno verodostojna. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemčija) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 180: Eu Izjava O Skladnosti

    SCHEPPACH Oznaka izdelka: KOMPLET ZAGANJALNIKA SBSK2.0 Št. art. 7909201720, 7909201731 Direktive EU: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električnih in elektron- skih napravah.
  • Seite 181 Elektriühendus ........................Puhastamine ......................... Hooldus..........................Ladustamine ......................... Varuosade tellimine ......................Utiliseerimine ja taaskäitlus....................Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria............... EL vastavusdeklaratsioon ..................... Tootel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! Tootele paigaldatud ohutusmärkide ja hoiatusjuhiste ning Ärge jätke toodet pikemaks ajaks päi- ohutus- ja käsitsusjuhiste eiramine kesekiirguse kätte ega asetage seda...
  • Seite 182: Sissejuhatus

    Toode vastab kehtivatele Serbia di- Ärge visake toodet tulle. rektiividele. Ärge visake toodet vette. Sissejuhatus Tootja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Austatud klient! Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist. Juhis: Selle toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:...
  • Seite 183: Tarnekomplekt

    20V 2Ah (art-nr 7909201708) käsitsusjuhend Sihtotstarbekohane kasutus Laadija on Scheppach 20V IXES seeria osa ja ette nähtud Scheppach 20V IXES seeria akude laadi- miseks. Aku on Scheppach 20V IXES seeria osa ja seda saab kasutada Scheppach 20V IXES seeria toode- tega.
  • Seite 184: Ohutusjuhised

    Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida. Vältige sellega kokkupuudet. Lo- putage juhusliku kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. 184 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 185: Tehnilised Andmed

    • Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja pole soovitanud. See võib põhjustada elektrilööki või tu- lekahju. Tehnilised andmed Laadija Sisend / input Nominaalpinge 230 – 240 V~ 50 Hz Nominaaltarve 65 W Kaitse (sees) 3,15 A Väljund / output Nominaalpinge 21,5 V Nominaalvool 2,4 A www.scheppach.com EE | 185...
  • Seite 186: Enne Käikuvõtmist

    Toodet ei tohi kunagi niiskele pealispinnale paigaldada. HOIATUS Vajalik on piisav ventilatsioon. * = ei sisaldu tarnekomplektis! Laadija tagaküljel on kaks ava kahe kruviga seinamontaažiks*. Te saate selle ohutusjuhiseid ja esita- tud mõõte arvesse võttes seinale riputada (vt joon. 3). 186 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 187: Käsitsemine

    Vajutage aku (4) lahtilukustusklahvi (6) ja tõmmake aku (4) ühilduva akutööriista akupesast välja. Aku laadimisseisundi kontrollimine Laadimisseisundi näidik (5) annab märku aku (4) laadimisseisundist. Aku laadimisseisundit näidatakse vastava LED-tule süttimise kaudu. Vajutage akul (4) laadimisseisundi näidiku klahvi (7). www.scheppach.com EE | 187...
  • Seite 188: Elektriühendus

    Ladustage akut osaliselt laetud seisundis. Kontrollige ladustamisel iga kolme kuu järel aku laadimisseisundit. Laadige akut vajaduse korral juurde. Ladustage akut pimedas, kuivas, pakaseta ja lastele kättesaamatus kohas. Optimaalne ladustamistemperatuur on 0 °C ja 45 ˚C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis. 188 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 189: Varuosade Tellimine

    ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenindusega. • Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liik- mesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu võivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta kõrvalekalduvad nõuded. www.scheppach.com EE | 189...
  • Seite 190: Garantiitingimused - Scheppach 20V Ixes Seeria

    • Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud vanaakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Küsige selle kohta kohalikult prügi- käitlejalt. 15 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria Revisjonikuupäev 25.04.2024 Väga austatud klient! Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui toode ei peaks siiski laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all esitatud aadressil meie teeninduse poole pöörduma.
  • Seite 191 ülekantavad. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pakub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekok- ku 10 aastat. Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tarvikud. Kõnealuse garantiipi- kenduse saate, kui registreerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul ala-...
  • Seite 192 (postiga, e-kirjaga) remondiloa anda. Ilma remondiloata edasist töötlemist ei toimu. Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni ajahetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vajaduse korral võtta meie koduleheküljelt (www.scheppach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeelne väljaanne. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 193: El Vastavusdeklaratsioon

    SCHEPPACH Art nimetus: STARTER KIT SBSK2.0 Art-nr 7909201720, 7909201731 EL direktiivid: 2014/30/EL, 2014/35/EL, 2011/65/EL* * Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direk- tiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.
  • Seite 194 Valymas ..........................Techninė priežiūra ........................ Laikymas..........................Atsarginių dalių užsakymas ....................Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ................... Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija............EB atitikties deklaracija ......................Ant gaminio esančių simbolių aiškinimas Dėmesio! Nesilaikant ant gaminio esančių saugos ženklų ir įspėjamųjų...
  • Seite 195: Įvadas

    Gaminys atitinka galiojančias Serbi- Nemeskite gaminio į ugnį. jos gaires. Nemeskite gaminio į vandenį. Įvadas Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente, mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju gaminiu. Nuoroda: pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio gaminio gamintojas neatsako už žalą, kuri atsi- randa šiame gaminyje arba dėl jo:...
  • Seite 196: Komplektacija

    Akumuliatorius 20 V 2 Ah (gam. Nr. 7909201708) Naudojimo instrukcija Naudojimas pagal paskirtį Įkroviklis yra „Scheppach“ 20 V IXES serijos dalis ir skirtas „Scheppach“ 20 V IXES serijos akumulia- toriams įkrauti. Akumuliatorius yra „Scheppach“ 20 V IXES serijos dalis ir jį galima naudoti su „Scheppach“ 20 V IXES serijos gaminiais.
  • Seite 197: Saugos Nurodymai

    Nenaudojamą akumuliatorių laikykite toliau nuo biuro sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų arba kitų mažų metalinių daiktų, dėl kurių galėtų būti šuntuojami kontaktai. Trumpo- jo jungimo tarp akumuliatoriaus kontaktų pasekmė gali būti sužalojimai arba gaisras. www.scheppach.com LT | 197...
  • Seite 198 • Neatidarinėkite akumuliatoriaus ir stenkitės nepažeisti jo mechaniškai. Kyla trumpojo jungi- mo pavojus ir gali išeiti garų, kurie dirgina kvėpavimo takus. Pasirūpinkite šviežiu oru ir papildo- mai kreipkitės į gydytoją. • Nenaudokite priedų, kurių nerekomendavo gamintojas. Dėl to galima patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. 198 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 199: Techniniai Duomenys

    Vaikams draudžiama žaisti su gaminiu net ir tada, kai jis kabo ant sienos. – Nepatartina montuoti už durų ir jų varstymo srityje, nes kyla pavojus nuplėšti gaminį arba jį pa- žeisti kitaip. ĮSPĖJIMAS Niekada neeksploatuokite gaminio ant degaus pagrindo. www.scheppach.com LT | 199...
  • Seite 200: Valdymas

    įkrauti. – Jei šviesos diodų juosta pakaitomis mirksėtų raudonai ir žaliai, vadinasi, akumuliatorius suge- Ištraukite akumuliatorių (4) iš akumuliatoriaus laikiklio (1). Palaukite bent 15 min., kol bus įkraunama vėl. Tam ištraukite tinklo kištuką iš kištukinio lizdo. 200 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 201: Akumuliatoriaus Įdėjimas / Išėmimas

    Prijungimo būdas Y Jeigu reikia pakeisti prijungimo prie tinklo laidą, tuomet tai privalo atlikti gamintojas arba jo atstovas, kad nekiltų pavojaus saugai. 10 Valymas ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami bet kokius darbus prie įkroviklio, ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo. www.scheppach.com LT | 201...
  • Seite 202: Techninė Priežiūra

    Toks utilizavimas sureguliuotas Baterijų įstatyme. • Elektros bei elektronikos prietaisų savininkai ar naudotojai yra teisiškai įpareigoti juos grąžinti po naudojimo. • Galutinis naudotojas yra atsakingas už savo asmeninių duomenų ištrynimą iš utilizuojamo pa- naudoto įrenginio! 202 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 203: Garantinės Sąlygos - „Scheppach" 20 V Ixes Serija

    • Utilizuokite akumuliatorius pagal vietos reikalavimus. Pristatykite akumuliatorius į senų akumulia- torių surinkimo vietą, kur jie pristatomi pakartotiniam naudojimui tausojant aplinką. Tuo tikslu kreipkitės į vietinę atliekų utilizavimo įmonę. 15 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija Peržiūros data 2024-04-25 Gerbiami klientai, mūsų...
  • Seite 204 Apie garantinį atvejį iš anksto praneškite techninės priežiūros skyriui (žr. toliau). Paprastai susitariama, kad sugedęs gaminys su trumpu gedimo aprašymu bus siunčiamas organi- zuotai grąžinant arba – taisant ne garantiniu laikotarpiu – pakankamai apmokėjus, laikantis atitinka- 204 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 205 30 dienų nuo įsigijimo dienos. Sėkmingai užsiregistravę in- ternetu, gausite su preke susijusios garantijos pratęsimo patvirtinimą. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, kreipkitės į mūsų techninės priežiūros centrą. Pageidautina, kad naudotumėte mūsų formą, esančią mūsų pagrindiniame puslapyje: https://shop.scheppach.com/contact...
  • Seite 206: Eb Atitikties Deklaracija

    SCHEPPACH Gaminio pavadinimas: STARTER-KIT SBSK2.0 Gam. Nr. 7909201720, 7909201731 ES direktyvos: 2014/30/ES, 2014/35/ES, 2011/65/ES* * Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tary- bos direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įran- goje apribojimo reikalavimus.
  • Seite 207: Satura Rādītājs

    Tīrīšana..........................Apkope..........................Glabāšana..........................Rezerves daļu pasūtīšana ....................Utilizācija un otrreizēja izmantošana..................Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES sērija ............. ES atbilstības deklarācija...................... Uz ražojuma attēloto simbolu skaidrojums Ievērībai! Uz ražojuma izvietoto dro- šības zīmju un brīdinājuma norāžu Nepakļaujiet ražojumu intensīvam neievērošana, kā...
  • Seite 208: Ievads

    Ražojums atbilst piemērojamām Ser- Nemetiet ražojumu ugunī. bijas vadlīnijām. Nemetiet ražojumu ūdenī. Ievads Ražotājs: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Vācija Godātais klient! Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar šo jauno ražojumu. Norāde: Šī ražojuma ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti nav atbildīgs par zaudējumiem, kas rodas šim ražojumam vai šī...
  • Seite 209: Piegādes Komplekts

    Lādēšanas ierīce ir Scheppach 20V IXES sērijas daļa un ir paredzēta Scheppach 20V IXES sērijas akumulatoru lādēšanai. Akumulators ir Scheppach 20V IXES sērijas daļa un to var izmantot ar Scheppach 20V IXES sērijas ražojumiem. Akumulatoru drīkst uzlādēt tikai ar Scheppach 20V IXES sērijas lādēšanas ierīcēm.
  • Seite 210: Drošības Norādījumi

    Izmantojiet elektroinstrumentos tikai šim nolūkam paredzētos akumulatorus. Citu akumula- toru lietošana var radīt savainojumus un ugunsbīstamību. Sargājiet nelietoto akumulatoru no saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm un citiem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt kontaktu pārvienojumu. Īssavienojuma starp akumulatora kontaktiem sekas var būt apdegumi vai degšana. 210 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 211 • Neatveriet akumulatoru un nepieļaujiet akumulatora mehānisku bojājumu. Pastāv īssavie- nojuma risks, un var izplūst tvaiki, kas kairina elpošanas ceļus. Nodrošiniet svaigā gaisa pieplūdi un papildus vērsieties pie ārsta. • Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājs nebija ieteicis. Tas var radīt elektrisko triecienu vai degšanu. www.scheppach.com LV | 211...
  • Seite 212: Tehniskie Raksturlielumi

    Bērni nedrīkst rotaļāties ar ražojumu, pat tad, ja tas ir piekārts pie sienas. – Nav ieteicama montāža aiz durvīm un to kustības zonā, jo pastāv ražojuma noraušanas vai ci- tādā veidā bojāšanas risks. BRĪDINĀJUMS Ražojumu nekad nedrīkst lietot uz aizdedzināmas pamatnes. 212 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 213: Lietošana

    Ja gaismas diodes josla mirgo sarkanā krāsā, akumulators ir pārkarsis un to nevar uzlādēt. – Ja gaismas diodes josla secīgi mirgo sarkanā un zaļā krāsā, akumulators ir bojāts. Izņemiet akumulatoru (4) no akumulatora stiprinājuma (1). Pagaidiet vismaz 15  min. līdz jaunam lādēšanas procesam. Šim nolūkam atvienojiet tīkla kon- taktspraudni no kontaktligzdas. www.scheppach.com LV | 213...
  • Seite 214: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Pievienošanas veids Y Ja ir nepieciešama tīkla pieslēguma vada nomaiņa, tad tā jāizpilda ražotājam vai tā pārstāvim, lai ne- pieļautu drošības apdraudējumus. 10 Tīrīšana BRĪDINĀJUMS Pirms jebkādu darbu veikšanas lādēšanas ierīcē atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligzdas. 214 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 215: Apkope

    šanas jāizņem bez sagraušanas! To utilizāciju regulē Vācijas likums par baterijām. • Elektrisko un elektronisko iekārtu īpašniekiem vai lietotājiem ir uzlikts par pienākumu pēc lietoša- nas tās nodot likumā noteiktajā kārtībā. • Gala lietotājs patstāvīgi ir atbildīgs par savu personīgo datu dzēšanu no utilizējamajās nolietotās iekārtas! www.scheppach.com LV | 215...
  • Seite 216: Garantijas Noteikumi - Scheppach 20V Ixes Sērija

    • Utilizējiet akumulatorus saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Nododiet akumulatorus izmantotu akumulatoru savākšanas punktā, kur tos nodod otrreizējai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vi- des prasībām. Jautājiet par to vietējam atkritumu utilizācijas uzņēmumam. 15 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES sērija Pārbaudes datums 25.04.2024 Augsti godātais klient, augsti cienītā kliente! Mūsu ražojumiem tiek veikta stingra kvalitātes pārbaude.
  • Seite 217 ļauti bojājumi, izmantojot atbilstošu iepakojumu. Attiecīgais ražojums notīrītā stāvoklī kopā ar pirku- mu apliecinošā dokumenta kopiju, kur iekļauta informācija par pirkuma datumu un ražojuma nosau- kums, jāiesniedz vai jānosūta servisa uzņēmumam. Ja ražojumu nosūta nepilnīgā veidā, bez pilnīga www.scheppach.com LV | 217...
  • Seite 218 Garantijas termiņa pagarinājums līdz 10 gadiem: Scheppach piedāvā papildu 5 gadu garanti- jas pagarinājumu uz Scheppach 20V sērijas ražojumiem. Līdz ar to uz šiem ražojumiem garanti- jas termiņš kopumā sasniedz 10 gadus. Izņemot akumulatorus, lādēšanas ierīces un piederu- mus.
  • Seite 219 Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Vācija) Tālrunis: +800 4002 4002 · E-pasts: customerservice.LV@scheppach.com · Internets: https://www.scheppach.com Mēs paturam sev tiesības jebkurā brīdī veikt izmaiņas šajos garantijas noteikumos bez iepriekšēja brīdinājuma. www.scheppach.com LV | 219...
  • Seite 220: Es Atbilstības Deklarācija

    Prečzīme: SCHEPPACH Preces apzīmējums: STARTER-KIT SBSK2.0 Preces Nr. 7909201720, 7909201731 ES direktīvas: 2014/30/ES, 2014/35/ES, 2011/65/ES* * Augstāk aprakstītais deklarācijas priekšmets izpilda Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES noteikumus par noteiktu bīstamo vielu izmantošanas iero- bežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs.
  • Seite 221: Förklaring Av Symbolerna På Produkten

    Rengöring ..........................Underhåll..........................Förvaring..........................Reservdelsbeställning......................Avfallshantering och återvinning ................... Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ................. EU-försäkran om överensstämmelse..................Förklaring av symbolerna på produkten Obs! Om säkerhetstecknen och var- ningsanvisningarna som sitter på pro- Undvik att utsätta produkten för starkt dukten inte följs samt om säkerhets-...
  • Seite 222: Inledning

    Produkten uppfyller kraven i gällande Kasta inte produkten i elden. serbiska direktiv. Kasta inte produkten i vatten. Inledning Tillverkare: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Bästa Kund! Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya produkt. Anvisning: Tillverkaren av denna produkt ansvarar enligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå...
  • Seite 223: Leveransomfång

    Batteri 20V 2Ah (art.nr 7909201708) Instruktionsmanual Avsedd användning Laddaren är en del av serien Scheppach 20V IXES och avsedd för laddning av batterier i serien Scheppach 20V IXES. Batteriet är en del av serien Scheppach 20V IXES och kan användas tillsammans med produkter i serien Scheppach 20V IXES.
  • Seite 224: Säkerhetsanvisningar

    Vid felaktig användning kan batteriet läcka vätska. Undvik kontakt med sådan vätska. Vid tillfällig kontakt, spola det berörda området med vatten. Om vätska kommer in i ögonen, sök medicinsk vård. Läckande batterivätska kan orsaka hudirritation eller brännskador. 224 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 225: Kompletterande Säkerhetsanvisningar

    • Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Detta kan leda till elektrisk stöt eller brand. Tekniska specifikationer Laddare Ingång / input Märkspänning 230 – 240 V~ 50 Hz Mätningsregistrering 65 W Säkring (inre) 3,15 A Utgång / output Märkspänning 21,5 V Märkström 2,4 A www.scheppach.com SE | 225...
  • Seite 226: Före Idrifttagning

    * = ingår inte i leveransomfånget! På baksidan har laddaren två hål för väggmontering med två skruvar*. Du kan hänga upp den på väggen om du tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna och de angivna måtten (se bild 3). 226 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 227: Manövrering

    Tryck på upplåsningsknappen (6) på batteriet (4) och dra ut batteriet (4) ur batterifacket på det kompatibla verktyget. Kontrollera batteriet laddning Laddningsnivåindikeringen (5) visar batteriets laddningsnivå (4). Batteriets laddningsnivå framgår av vilken LED som lyser. Tryck på knappen för laddningsnivåindikering (7) på batteriet (4). www.scheppach.com SE | 227...
  • Seite 228: Elektrisk Anslutning

    Kontrollera batteriets laddning var tredje månad vid lagring. Ladda batteriet om det behövs. Förvara batteriet på en mörk, torr och frostfri plats som inte är tillgänglig för barn. Den optimala lagertemperaturen ligger mellan 0 och 45 ˚C. Förvara produkten i originalförpackningen. 228 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 229: Reservdelsbeställning

    25 centimeter, hos tillverkaren utan att först köpa en ny apparat av denne, eller lämna dem till ett annat auktoriserat samlingsställe på närmare håll. – Kontakta respektive kundservice för information om tillverkarnas och distributörernas övriga, kompletterande villkor för återlämning. www.scheppach.com SE | 229...
  • Seite 230: Garantivillkor - Scheppach 20V Ixes Serie

    Öppna inte batteriet. • Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter. Lämna in batterier på ett uppsamlingsställe för gamla batterier där de kan återvinnas miljövänligt. Fråga ditt lokala avfallsföretag om detta. 15 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie Revisionsdatum 2024-04-25 Ärade kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll.
  • Seite 231 Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach erbjuder en extra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir garantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör. Denna garantitidsförlängning får man ge- www.scheppach.com...
  • Seite 232 Scheppach-produkten från detta område online inom 30 dagar efter inköpsda- tumet på https://garantie.scheppach.com. När online-registreringen lyckats får du en bekräftelse av garantiförlängningen för artikeln. Kontakta vårt servicecenter för att meddela oss ditt garantiärende. Använd helst formuläret på vår hemsida: https://shop.scheppach.com/contact...
  • Seite 233: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: STARTER-KIT SBSK2.0 Art.nr 7909201720, 7909201731 EU-direktiv: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med bestämmelserna i Europaparlamentets och rå- dets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användningen av vissa farliga äm- nen i elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 234 Sähköliitäntä ......................... Puhdistus ..........................Huolto............................ Varastointi ..........................Varaosien tilaus ........................Hävittäminen ja kierrätys....................... Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja ................EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus..................Tuotteessa olevien symbolien selitys Huomio! Jos tuotteessa olevia turva- merkintöjä ja varoituksia ei huomioida Älä altista tuotetta pitkäksi aikaa voi- ja jos turvallisuus- ja käyttöohjeet lai-...
  • Seite 235: Johdanto

    Tuote on sovellettavien Serbian oh- Älä heitä tuotetta tuleen. jeiden mukainen. Älä heitä tuotetta veteen. Johdanto Valmistaja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Arvoisa asiakas Toivomme sinun viihtyvän uuden tuotteesi parissa. Huomautus: Tämän tuotteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista, joita aiheutuu tälle tuotteel- le tai tämän tuotteen käytön seurauksena, jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista:...
  • Seite 236: Toimituksen Sisältö

    Akku 20V 2Ah (tuotenro 7909201708) Käyttöohje Määräystenmukainen käyttö Latauslaite on osa Scheppach 20V IXES sarjaa ja tarkoitettu Scheppach 20V IXES -sarjan akkujen lataamiseen. Akku on osa Scheppach 20V IXES -sarjaa ja soveltuu käytettäväksi Scheppach 20V IXES -sarjan tuotteiden kanssa. Akkua saa ladata vain Scheppach 20V IXES -sarjan latauslaitteilla.
  • Seite 237: Turvallisuusohjeet

    Käytä sähkötyökaluissa vain niille tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi ai- heuttaa vammoja ja tulipalovaaran. Pidä käyttämättömät akut loitolla klemmareista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat yhdistää akun koskettimet. Akun kosketti- mien välinen oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. www.scheppach.com FI | 237...
  • Seite 238: Tekniset Tiedot

    • Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Tekniset tiedot Latauslaite Tulo / input Mitoitusjännite 230 – 240 V~ 50 Hz Mitoitusotto 65 W Sulake (sisällä) 3,15 A 238 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 239: Ennen Käyttöönottoa

    Tuotetta ei saa koskaan asettaa kostealle alustalle. VAROITUS Riittävä tuuletus on tarpeen. * = ei sisälly toimitukseen! Latauslaitteessa on taustapuolella kaksi seinäasennukseen tarkoitettua reikää, joissa on kaksi ruu- via*. Voit ripustaa sen seinälle ottaen huomioon turvallisuusohjeet ja ilmoitetut mitat (ks. kuva 3). www.scheppach.com FI | 239...
  • Seite 240: Käyttö

    Paina akun (4) lukituksen avauspainiketta (6) ja vedä akku (4) yhteensopivan akkutyökalun akun kiinnityksestä. Akun lataustilan tarkistaminen Lataustilan näyttö (5) osoittaa akun (4) lataustilan. Akun lataustila näytetään vastaavan LED-valon palamaan syttymisellä. Paina akusta (4) lataustilan näytön (7) painiketta. 240 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 241: Käytetyt Akut

    Varastoi akku osittain ladatussa tilassa. Tarkista akun lataustila varastoinnin aikana kolmen kuukauden välein. Lataa akkua tarvittaessa. Varastoi akku pimeässä, kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa lasten ulottumattomissa. Ihanteellinen varastointilämpötila on 0 °C - 45 °C. Säilytä tuotetta alkuperäispakkauksessa. www.scheppach.com FI | 241...
  • Seite 242: Varaosien Tilaus

    Ota tätä varten yhteyttä valmistajan asiakaspal- veluun. • Tämä koskee vain laitteita, jotka asennetaan ja myydään Euroopan Unionin jäsenmaissa ja joihin sovelletaan EU:n direktiiviä 2012/19/EU. Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämiseen voidaan soveltaa näistä poikkeavia ehtoja. 242 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 243: Takuuehdot - Scheppach 20V Ixes -Sarja

    • Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti. Luovuta akku käytettyjen akkujen keräyskeskuk- seen, josta se toimitetaan ympäristönsuojelumääräysten mukaiseen kierrätykseen. Kysy neuvoa paikallisesta jätehuoltoyrityksestä. 15 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja Muutoksen päiväys 25.04.2024 Arvoisa asiakas, tuotteemme ovat läpäisseet tarkan laaduntarkastuksen. Jos tuotteen toiminnoissa kuitenkin havai- taan puutteita, pahoittelemme sitä...
  • Seite 244 Jos tuotteita ei voida korjata tai vaihtaa, se voidaan harkintamme mukaan korvata rahasummalla, joka vastaa enintään puutteellisen tuotteen ostohintaa vähennettynä kulumista vastaavalla hyvityksellä. Tämä takuu koskee vain yksityisiä ensiostajia eikä se ole luovutettavis- sa tai siirrettävissä. 244 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 245 Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach tarjoaa Scheppach 20V -sarjan tuotteille li- säksi takuun pidentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden takuuaika pidentyy 10 vuoteen. Paristot / akut, latauslaitteet ja lisävarusteet on suljettu tämän mahdollisuuden ulkopuolelle. Voit hyödyntää tämän takuun pidennyksen rekisteröimällä tähän mallistoon kuuluvan Scheppach- tuotteesi viimeistään 30 päivän kuluessa ostopäivästä...
  • Seite 246: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: STARTER-KIT SBSK2.0 Tuotenro 7909201720, 7909201731 EU-direktiivit: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Yllä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU määräykset. Sovelletut standardit:...
  • Seite 247 Elektrisk tilslutning ........................ Rengøring ..........................Vedligeholdelse........................Opbevaring ........................... Bestilling af reservedele......................Bortskaffelse og genanvendelse................... Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ................EU-overensstemmelseserklæring..................Forklaring til symbolerne på produktet PAS PÅ! Tilsidesættelse af sikker- hedsskiltene og advarselsinstrukser- Produktet må ikke udsættes for ne på produktet og tilsidesættelse af stærkt sollys i længere perioder eller...
  • Seite 248: Indledning

    Produktet må ikke kastes på ild. ske direktiver. Produktet må ikke kastes i vand. Indledning Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Kære kunde Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse og held og lykke med arbejdet med dit nye produkt.
  • Seite 249: Leveringsomfang

    Batteri 20V 2Ah (art.-nr. 7909201708) Brugsanvisning Tilsigtet brug Opladeren er en del af Scheppach 20V IXES-serien og er beregnet til opladning af batterier i Schep- pach 20V IXES-serien. Batteriet er en del af Scheppach 20V IXES-serien og kan bruges med produkter i Scheppach 20V IXES-serien.
  • Seite 250: Sikkerhedsforskrifter

    Når batteriet ikke er i brug, skal det holdes væk fra papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, der kan forårsage kortslutning mellem kontakterne. Kort- slutning mellem batterikontakterne kan resultere i forbrænding eller brand. 250 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 251: Tekniske Data

    Sørg for frisk luft, og kontakt desuden læge. • Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Dette kan føre til elektrisk stød eller brand. Tekniske data Oplader Indgang / input Mærkespænding 230 – 240 V~ 50 Hz www.scheppach.com DK | 251...
  • Seite 252: Før Ibrugtagning

    Montering bag døre og disses svingområde frarådes, da der er risiko for, at produktet kan blive revet ned eller blive beskadiget på anden måde. ADVARSEL Produktet må aldrig benyttes på brændbart underlag. ADVARSEL Produktet må aldrig anbringes på en fugtig overflade. ADVARSEL Tilstrækkelig ventilation er påkrævet. * = medfølger ikke! 252 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 253: Betjening

    Skub batteriet (4) ind i batteriholderen i det kompatible batteridrevne værktøj. Batteriet (4) går hørbart i indgreb. Udtagning af batteri Tryk på frigørelsesknappen (6) for batteriet (4), og træk batteriet (4) ud af batteriholderen i det kompatible batteridrevne værktøj. www.scheppach.com DK | 253...
  • Seite 254: Kontrol Af Batteriets Ladetilstand

    Fjern batteriet fra produktet før opbevaring i længere tid (f.eks. overvintring). Rengør og kontrollér produktet for skader. Opbevar batteriet i delvist opladet tilstand. I opbevaringsperioden skal man kontrollere batteriets ladetilstand hver tredje måned. Oplad batteriet ved behov. 254 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 255: Bestilling Af Reservedele

    25 centimeter, hos producenten uden først at skulle købe et nyt apparat hos samme, eller du kan aflevere sådanne apparater på et andet autoriseret indsamlings- sted i dit nærområde. – Du kan indhente yderligere tilbagetagningsbetingelser hos producenter og distributører hos disses respektive kundeservice. www.scheppach.com DK | 255...
  • Seite 256: Garantivilkår - Scheppach 20V Ixes-Serie

    Forsøg ikke at åbne batteriet. • Bortskaf batterierne i henhold til de lokale bestemmelser. Batterierne skal afleveres på en gen- brugsstation med henblik på miljøvenligt genbrug. Forhør dig hos kommunen. 15 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie Revisionsdato 25-04-2024 Kære kunde, vores produkter er underlagt streng kvalitetskontrol.
  • Seite 257 Forlængelse af garantiperioden til 10 år: Scheppach tilbyder en yderligere garantiforlængelse på 5 år på produkter i Scheppach 20V-serien. Garantiperioden for disse produkter er således i alt 10 år. Undtaget herfra er (genopladelige) batterier, opladere og tilbehør. Du kan benytte dig af denne garantiudvidelse ved at registrere dit Scheppach-produkt herfra online på...
  • Seite 258 Der vil ikke blive foretaget yderligere behandling uden din anmodning om reparation. Garantivilkårene gælder kun i den version, der er gældende på tidspunktet for reklamationen og kan findes på vores websted (www.scheppach.com) . Ved oversættelser er den tyske version altid gæl- dende.
  • Seite 259: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: STARTSÆT SBSK2.0 Art.-nr. 7909201720, 7909201731 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Seite 260 Rengjøring ..........................Vedlikehold ........................... Lagring ..........................Bestilling av reservedeler...................... Kassering og gjenvinning...................... Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie ..............EU-samsvarserklæring ......................Forklaring av symbolene på produktet Obs! Unnlatelse av å følge sikker- hetsskiltene og advarslene som er Ikke utsett produktet for sterkt sollys festet på...
  • Seite 261: Innledning

    Produktet er i samsvar med gjelden- Ikke kast produktet i ild. de serbiske retningslinjer. Ikke kast produktet i vann. Innledning Produsent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Kjære kunde Vi ønsker deg mye glede og lykke til ved arbeider med ditt nye produkt. Henvisning: Produsenten av dette produktet er i henhold til loven om produktansvar ikke ansvarlig for skader, som oppstår på...
  • Seite 262: Leveringsomfang

    Batteri 20V 2Ah (art.nr. 7909201708) Brukerveiledning Tiltenkt bruk Laderen er en del av Scheppach 20V IXES-serien og er beregnet for lading av batterier fra Schep- pach 20V IXES-serien. Batteriet er en del av Scheppach 20V IXES-serien og kan brukes med produkter fra Scheppach 20V IXES-serien.
  • Seite 263: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sørg for at batterier som ikke er i bruk holdes unna binders, mynter, nøkler, spiker, skruer eller andre små metallgjenstander, som kan forårsake en forbindelse på kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. www.scheppach.com NO | 263...
  • Seite 264: Tekniske Data

    • Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Tekniske data Lader Inngang / input Merkespenning 230 – 240 V~ 50 Hz Nominelt forbruk 65 W Sikring (innvendig) 3,15 A 264 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 265: Før Idriftsetting

    Det kreves tilstrekkelig ventilasjon. * = ikke inkludert i leveringsomfanget! Laderen har to hull på baksiden for veggmontering med to skruer*. Du kan henge det på veggen ved å følge sikkerhetsinstruksjonene og de oppgitte dimensjonene (se fig. 3). www.scheppach.com NO | 265...
  • Seite 266: Betjening

    Trykk på opplåsingstasten (6) på batteriet (4) og trekk batteriet (4) ut av batteriholderen til det kompatible batteridrevne verktøyet. Kontrollere ladetilstanden til batteriene Ladeindikatoren (5) signaliserer ladetilstanden til batteriet (4). Ladetilstanden til batteriet vises av at den tilsvarende LED-en lyser opp. Trykk tasten på batteriet (4) for visning av ladeindikatoren (7). 266 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 267: Elektrisk Tilkobling

    Kontroller batteriladetilstanden hver tredje måned ved lagring. Lad batteriet etter behov. Batteriet må lagres på et mørkt, tørt og frostfritt sted som er utilgjengelig for barn. Den optimale lagertemperaturen ligger mellom 0 °C og 45 °C. Oppbevar produktet i originalemballasjen. www.scheppach.com NO | 267...
  • Seite 268: Bestilling Av Reservedeler

    • Disse erklæringene gjelder kun for enheter som er installert og solgt i landene i EU og underlagt det europeiske direktivet 2012/19/EU. I land utenfor EU kan det være avvikende bestemmelser for kassering av brukte elektriske og elektroniske enheter. 268 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 269: Garantibetingelser - Scheppach 20V Ixes Serie

    • Kast batterier i henhold til lokale forskrifter. Jepp, lever inn batterier på et innsamlingssted for gamle batterier hvor de blir resirkulert på en miljøvennlig måte. Spør ditt lokale renovasjonssel- skap om dette. 15 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie Revisjonsdato 25.04.2024 Kjære kunde, våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll.
  • Seite 270 Disse garantiene gjelder kun til fordel for den opprinnelige private kjøpe- ren og kan ikke overdras eller overføres. Forlengelse av garantiperioden til 10 år: Scheppach tilbyr en ekstra garantiforlengelse på 5 år på produkter fra Scheppach 20V-serien. Garantitiden for disse produktene er derfor totalt 10 år.
  • Seite 271 Ingen videre bearbeiding skjer uten reparasjonsgodkjenning. Garantibetingelsene gjelder kun i gjeldende versjon på tidspunktet for reklamasjonen og er tilgjen- gelig på vår hjemmeside (www.scheppach.com). Ved oversettelser gjelder alltid den tyske versjonen. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Tyskland) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 272: Eu-Samsvarserklæring

    SCHEPPACH Artikkelnavn: STARTER-KIT SBSK2.0 Art.-nr. 7909201720, 7909201731 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Gjenstand for erklæringen beskrevet ovenfor oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Euro- pa-Parlamentet og Rådet av 8. juni 2011 om begrensning av bruken av bestemte farlige stoffer i elek- tronikk og elektronisk utstyr.
  • Seite 273 Почистване .......................... Поддръжка ........................... Съхранение ......................... Поръчване на резервни части ................... Изхвърляне и рециклиране ....................Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES ............ЕО-декларация за съвместимост ..................Обяснение на символите върху продукта Внимание! Неспазването на знаците за безопасност и предупрежденията, Не...
  • Seite 274: Увод

    Не хвърляйте продукта във вода. Увод Производител: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Германия Уважаеми клиенти, Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт. Указание: Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не...
  • Seite 275: Обем На Доставката

    дане на акумулаторни батерии от серията 20V IXES на Scheppach. Батерията е част от серията 20V IXES на Scheppach и може да се използва с продукти от сери- ята 20V IXES на Scheppach. Акумулаторната батерия може да се зарежда само със зарядни...
  • Seite 276: Указания За Безопасност

    под наблюдение или са били инструктирани за безопасното използване на уреда и разби- рат опасностите, свързани с това. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършват от деца без надзор. 276 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 277 • Зареждайте акумулаторните батерии само на закрито, тъй като зарядното устрой- ство е предназначено само за тази цел. Опасност от токов удар. • За да намалите риска от токов удар, изключете зарядното устройство от контакта, преди да го почистите. www.scheppach.com BG | 277...
  • Seite 278: Технически Данни

    2,0 Ah Енергия 40 Wh Температура макс. 50 °C Температура на процеса на зареждане 4 °C – 40 °C Температура по време на работа -20 °C – 50 °C Температура на съхранение 0 °C – 45 °C Запазва се правото на технически промени! 278 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 279: Преди Пуск В Експлоатация

    Никога не използвайте и не зареждайте акумулатори, за които предполагате, че послед- ното им зареждане е било преди повече от 12 месеца. Има голяма вероятност, акумула- торът вече да е опасно повреден (дълбоко разреждане). Зареждайте акумулаторната батерия при температура на околната среда от 4 °C до 40 °C. www.scheppach.com BG | 279...
  • Seite 280: Опасност От Нараняване

    Натиснете бутона за индикация на нивото на зареждане (7) върху акумулаторната батерия (4). Светодиод върху акумулаторната батерия Състояние на зареждане червено-оранжево-зелено Акумулаторната батерия е пълна червено-оранжево Акумулаторната батерия е частично заредена червено Акумулаторната батерия е празна 280 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 281: Електрическо Свързване

    три месеца. Дозаредете акумулаторната батерия, ако е необходимо. Съхранявайте акумулаторната батерия на тъмно, сухо и защитено, както и недостъпно за деца място. Оптималната температура на съхранение е между 0 и 45 ˚C. Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. www.scheppach.com BG | 281...
  • Seite 282: Поръчване На Резервни Части

    • Ако новият електрически уред се доставя от производителя на частно домакинство, той може да организира безплатно извозване на стария електрически уред при поискване от крайния потребител. За целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти на произво- дителя. 282 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 283: Гаранционни Условия - Серия Scheppach 20V Ixes

    торните батерии в пункт за събиране на отпадъци от батерии, където ще бъдат рециклира- ни по екологичен начин. Попитайте за това местната компания за изхвърляне на отпадъци. 15 Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES Дата на изменение 25.04.2024 г.
  • Seite 284 чай на ремонт извън гаранционния период - с достатъчна сума за пощенски разходи, като се спазват съответните указания за опаковане и изпращане, на сервизния адрес, посочен по-долу. Моля, имайте предвид, че от съображения за безопасност, вашият продукт 284 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 285 мо за първоначалния частен купувач и не могат да бъдат преотстъпвани или прехвърляни. Удължаване на гаранционния срок до 10 години: Scheppach предлага допълнително удължаване на гаранцията от 5 години за продукти от серията Scheppach 20V. Следова- телно гаранционният срок за тези продукти е общо 10 години. Изключение правят батерии- те/акумулаторните...
  • Seite 286: Ео-Декларация За Съвместимост

    SCHEPPACH Обозначение на артикула: STARTER-KIT SBSK2.0 Артикулен № 7909201720, 7909201731 Директиви на ЕС: 2014/30/ЕС, 2014/35/ЕС, 2011/65/ЕС* * Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата...
  • Seite 287: Πίνακας Περιεχομένων

    Καθαρισμός........................... Συντήρηση ..........................Αποθήκευση.......................... Παραγγελία ανταλλακτικών....................Απόρριψη και ανακύκλωση....................Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES............... Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ ....................Εξήγηση των συμβόλων πάνω στο προϊόν Προσοχή! Η μη τήρηση των σημάτων ασφαλείας και των προειδοποιητικών Μην εκθέτετε το προϊόν για παρατε- υποδείξεων...
  • Seite 288: Εισαγωγή

    Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ι- Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. σχύουσες σερβικές οδηγίες. Μην απορρίψετε το προϊόν σε νερό. Εισαγωγή Κατασκευαστής: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Αξιότιμε πελάτη Σας ευχόμαστε να απολαύσετε κατά την εργασία σας το νέο σας προϊόν. Υπόδειξη: Ο...
  • Seite 289: Παραδοτέο Υλικό

    Οδηγίες χειρισμού Ενδεδειγμένη χρήση Ο φορτιστής αποτελεί μέρος της σειράς 20 V IXES Scheppach και προορίζεται για τη φόρτιση επανα- φορτιζόμενων μπαταριών της σειράς Scheppach 20 V IXES. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποτελεί μέρος της σειράς 20V IXES Scheppach και μπορεί να χρη- σιμοποιείται...
  • Seite 290: Υποδείξεις Ασφαλείας

    χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν από τη χρήση του. Τα παι- διά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν επιτρέπεται να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 290 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 291 • Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σας αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο, επει- δή ο φορτιστής προορίζεται για αυτόν το σκοπό. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας αποσυνδέετε το φις του φορτιστή από την πρίζα προτού το καθαρίσετε. www.scheppach.com GR | 291...
  • Seite 292: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2,0 Ah Ενέργεια 40 Wh Μέγ. θερμοκρασία 50 °C Θερμοκρασία διαδικασίας φόρτισης 4 °C – 40 °C Θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C – 50 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης 0 °C – 45 °C Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων! 292 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 293: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Μην χρησιμοποιείτε ούτε φορτίζετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, για τις οποίες υποθέ- τετε ότι η τελευταία φόρτισης πραγματοποιήθηκε πριν από περισσότερους από 12 μήνες. Υ- πάρχει μεγάλη πιθανότητα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία α έχει ήδη υποστεί επικίνδυνες ζη- μίες (βαθιά εκφόρτιση). www.scheppach.com GR | 293...
  • Seite 294: Κίνδυνος Τραυματισμού

    χης λυχνίας LED. Πατήστε στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία (4) το πλήκτρο ένδειξης κατάστασης φόρτισης (7). Λυχνία LED στην επαναφορτιζόμενη Κατάσταση φόρτισης μπαταρία κόκκινο-πορτοκαλί-πράσινο Πλήρως φορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία κόκκινο-πορτοκαλί Εν μέρει εκφορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία κόκκινο Εξαντλημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία 294 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 295: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Φορτίζετε συμπληρωματικά την επαναφορτιζόμενη μπαταρία κατά περίπτωση. Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε σκοτεινό, στεγνό και χωρίς κίνδυνο παγετού χώρο, όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης βρίσκεται μεταξύ 0 ˚C και 45 ˚C. Φυλάσσετε το προϊόν στην αρχική συσκευασία του. www.scheppach.com GR | 295...
  • Seite 296: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    νη αγορά νέας συσκευής, ή να τις παραδώσετε σε άλλη εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής στην περιοχή σας. – Περαιτέρω συμπληρωματικούς όρους παραλαβής του κατασκευαστή και του διανομέα μπο- ρείτε να πληροφορηθείτε από το εκάστοτε τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. 296 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 297: Όροι Εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V Ixes

    δίδετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ένα σημείο συλλογής μεταχειρισμένων μπαταριών ό- που αυτές προωθούνται για την οικολογική επαναχρησιμοποίηση. Ρωτήστε σχετικά την τοπική υ- πηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων. 15 Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES Ημερομηνία αναθεώρησης 25/04/2024 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, τα...
  • Seite 298 ση επί της εγγύησης. Σε περίπτωση αξίωσης που δεν είναι δικαιολογημένη ή είναι εκτός της πε- ριόδου εγγύησης, ο αγοραστής αναλαμβάνει ο ίδιος το κόστος και τους κινδύνους της μεταφο- ράς. Παρακαλούμε να γνωστοποιήσετε εκ των προτέρων στο κέντρο σέρβις (βλ. παρακά- 298 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 299 του προϊόντος λόγω φθοράς. Οι παρούσες παροχές εγγύησης ισχύουν μόνο προς όφελος του ι- διώτη πρώτου αγοραστή και δεν μπορούν να εκχωρηθούν ή να μεταβιβαστούν. Επέκταση της περιόδου εγγύησης σε 10 έτη: Η Scheppach προσφέρει μια επέκταση κατά 5 έτη της περιόδου εγγύησης για προϊόντα της σειράς Scheppach 20V. Έτσι η περίοδος εγγύησης...
  • Seite 300 Σε περίπτωση μεταφράσεων, υπερισχύει το κείμενο στη γερμανική έκδοση. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Τηλ: +800 4002 4002 · E-mail: customerservice.GR@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές στους όρους της εγγύησης ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμε- νη...
  • Seite 301: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    SCHEPPACH Ονομασία είδ.: ΒΑΣΙΚΟ ΣΕΤ SBSK2.0 Αρ. είδ. 7909201720, 7909201731 Οδηγίες ΕΕ: 2014/30/ΕΕ, 2014/35/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ* * Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται παραπάνω, εκπληρώνει τις διατάξεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για...
  • Seite 302 Întreținerea curentă....................... Depozitare..........................Comandă pentru piese de schimb ..................Eliminarea ca deșeu și revalorificarea .................. Condiții de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES ..........Declarație de conformitate UE ....................Explicitarea simbolurilor de pe produs Atenție! Nerespectarea panourilor de siguranță montate pe produs și a in- Nu expuneți produsul prelungit la ra-...
  • Seite 303: Introducere

    Produsul este conform cu directivele Nu aruncați produsul în foc. sârbe aplicabile. Nu aruncați produsul cu apă. Introducere Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Stimate client Vă dorim să aveţi multe satisfacţii şi mult succes în lucrul cu noul dumneavoastră produs. Indicație: Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui produs nu răspunde pentru deteri-...
  • Seite 304: Pachetul De Livrare

    Încărcătorul face parte din seria Scheppach 20 V IXES și este destinat încărcării acumulatorilor din seria Scheppach 20 V IXES. Acumulatorul face parte din seria Scheppach 20 V IXES şi poate fi operat cu produse din seria Scheppach 20 V IXES. Acumulatorul poate fi încărcat numai cu încărcătoarele din seria Scheppach 20 V IXES.
  • Seite 305: Indicații De Securitate

    în condiții de siguranță și dacă înțeleg peri- colele implicate. Copiii nu se pot juca cu acest aparat. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de către copii fără supraveghere. www.scheppach.com RO | 305...
  • Seite 306 • Lăsați acumulatorul încălzit să se răcească înainte de încărcare. • Nu deschideți acumulatorul și evitați deteriorarea mecanică a acumulatorului. Există riscul unui scurtcircuit și pot scăpa vapori care irită căile respiratorii. Asigurați aer proaspăt și solicitați asistență medicală suplimentară. 306 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 307: Date Tehnice

    Copiii nu au voie să se joace cu produsul, chiar dacă acesta este atârnat pe perete. – Nu se recomandă instalarea în spatele ușilor și zona lor de pivotare, există riscul de rupere a produsului sau de deteriorare în alt mod a acestuia. www.scheppach.com RO | 307...
  • Seite 308: Operarea

    Dacă banda cu LED-uri luminează intermitent în roșu, acumulatorul este supraîncălzit și nu poate fi încărcat. – Dacă banda cu LED-uri luminează intermitent în roșu și verde alternativ, acumulatorul este de- fect. Trageți acumulatorul (4) din suportul pentru acumulator (1). 308 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 309: Branşamentul Electric

    După ce acumulatorul s-a răcit, procesul de încărcare poate fi reluat. Tipul racordului Y Dacă este necesară înlocuirea conductei de racord la rețeaua electrică, această operaţie trebuie efectuată de producător sau de un reprezentant al acestuia, pentru a se evita apariţia de pericole ul- terioare. www.scheppach.com RO | 309...
  • Seite 310: Curățarea

    Puteți obține piese de schimb și accesorii de la centrul nostru de service. În acest scop scanați codul QR de pe pagina de titlu. 14 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea Indicaţii referitoare la ambalaj Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să elimi- naţi ambalajele ca deşeu, în mod ecologic. 310 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 311 • Eliminaţi acumulatorii în conformitate cu reglementările locale. Predaţi acumulatorii către un punct de colectare a bateriilor vechi, unde acestea pot fi redirecţionate pentru a fi revalorificate în mod ecologic. În acest sens, consultaţi-vă cu firma locală de colectare a gunoiului menajer. www.scheppach.com RO | 311...
  • Seite 312: Condiții De Garanție Comercială - Scheppach Seria 20V Ixes

    15 Condiții de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES Dată revizie 25.04.2024 Stimată clientă, stimate client, Produsele noastre sunt supuse unui controlul strict al calităţii. În cazul în care totuși un produs nu funcționează corect, regretăm foarte mult acest lucru și vă rugăm să vă adresați departamentului nostru de service la adresa indicată...
  • Seite 313 Prelungirea perioadei de garanție comercială la 10 ani: Scheppach oferă o prelungire supli- mentară a garanției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioada de garanție comercială pentru aceste produse este de 10 ani. Exceptate sunt bateriile / acumulatorii, încărcătoarele și accesoriile.
  • Seite 314 (prin poștă, e-mail). Fără aprobarea pentru reparație nu se continuă procesarea. Condițiile de garanție comercială sunt valabile numai în versiunea actuală la momentul reclamației și, după caz, pot fi vizualizate pe pagina noastră de internet (www.scheppach.com). În caz de tradu- ceri, determinantă este întotdeauna versiunea în limba germană.
  • Seite 315: Declarație De Conformitate Ue

    SCHEPPACH Notație art.: SET PENTRU ÎNCEPĂTOR SBSK2.0 Nr. art. 7909201720, 7909201731 Directive UE: 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE* * Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește prescripțiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 Iunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.
  • Seite 316 Čišćenje ..........................Održavanje..........................Skladištenje........................... Poručivanje rezervnih delova....................Odlaganje na otpad i reciklaža....................Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija ..............EU izjava o usaglašenosti..................... Objašnjenje simbola na proizvodu Pažnja! Nepoštovanje bezbednosnih oznaka i upozorenja koja su posta- Nemojte izlagati proizvod duže vreme vljena na proizvod, kao i nepoštova-...
  • Seite 317: Uvod

    Proizvod odgovara važećim srpskim Nemojte bacati proizvod u vatru. direktivama. Nemojte bacati proizvod u vodu. Uvod Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Poštovani kupče Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Vašim novim proizvodom. Napomena: Proizvođač ovog proizvoda, u skladu sa važećim zakonom o odgovornosti za proizvod, ne odgovara za štetu koja nastane na ovom proizvodu ili usled ovog proizvoda u slučaju:...
  • Seite 318: Opseg Isporuke

    Priručnik za upotrebu Namenska upotreba Punjač je deo serije Scheppach 20 V IXES i namenjen je za punjenje akumulatora serije Scheppach 20 V IXES. Akumulator je deo serije Scheppach 20 V IXES i može se koristiti sa proizvodima serije Scheppach 20 V IXES.
  • Seite 319: Sigurnosne Napomene

    U električnim alatima koristite samo za njih predviđene akumulatore. Upotreba drugačijih akumulatora može da dovede do povreda i do opasnosti od požara. www.scheppach.com RS | 319...
  • Seite 320 Obez- bedite svež vazduh i osim toga potražite lekarsku pomoć. • Nemojte da koristite pribor koji proizvođač nije odobrio. Ovo može da dovede do električnog udara ili do požara. 320 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 321: Tehnički Podaci

    Deca ne smeju da se igraju sa proizvodom, čak i kada visi na zidu. – Montaža iza vrata i njihovom području zakretanja se ne preporučuje, jer postoji opasnost da se proizvod otkine ili na drugačiji način ošteti. UPOZORENJE Proizvod nikada ne sme da radi na zapaljivoj podlozi. www.scheppach.com RS | 321...
  • Seite 322: Rukovanje

    Izvucite akumulator (4) iz prihvata za akumulator (1). Čekajte najmanje 15 min do novog postupka punjenja. U tu svrhu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ubacivanje/vađenje akumulatora OPREZ Opasnost od povreda! Umetnite akumulator tek kada je akumulatorski alat pripremljen za upotrebu. 322 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 323: Provera Stanja Napunjenosti Akumulatora

    10 Čišćenje UPOZORENJE Pre bilo kakvih radova na punjaču, izvucite utikač iz utičnice. • Očistite proizvod suvom krpom ili četkicom. • Nemojte da koristite vodu niti metalne predmete. 11 Održavanje Proizvod ne zahteva održavanje. www.scheppach.com RS | 323...
  • Seite 324: Skladištenje

    • Simbol sa precrtanom kantom za smeće znači da se električni i elektronski uređaji ne smeju odlagati preko kućnog otpada. • Električni i elektronski uređaji se mogu besplatno predati na sledećim mestima: 324 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 325: Uslovi Garancije - Scheppach 20V Ixes Serija

    • Odložite punjive baterije na otpad u skladu sa lokalnim propisima. Predajte punjive baterije na mestu za prikupljanje otpadnih baterija gde će biti reciklirane na ekološki prihvatljiv način. Infor- macije o tome potražite od lokalne kompanije za odlaganje otpada. 15 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija Datum revizije 25.04.2024. Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogim kontrolama kvaliteta.
  • Seite 326 će nedostajući pribor biti naplaćen/odnosno obračunat, ako se proizvod zameni ili ako dođe do vraćanja novca. Delimično ili kompletno rastavljeni proizvodi ne mogu se prihvatiti kao slučaj garancije. U slučaju neopravdane reklamacije odn. van garantnog roka kupac u opštem 326 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 327 Produžavanje garantnog roka na 10 godina: Scheppach nudi dodatno produženje garancije od 5 godina na proizvode iz Scheppach-ove serije 20V. To znači da je ukupni garantni rok 10 go- dina. Od ovog su izuzete baterije / akumulatori, punjači i pribor. Ovakvo produžavanje garancije možete da ostvarite tako što svoj Scheppach proizvod iz ovog područja registrujete onlajn do naj-...
  • Seite 328: Eu Izjava O Usaglašenosti

    SCHEPPACH Oznaka proizvoda: STARTER-KIT SBSK2.0 Br. art. 7909201720, 7909201731 Direktive EU: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Gore opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.
  • Seite 329 Koruma sınıfı II (çift izolasyon). Şarj durumu göstergesi Sigorta Lityum iyon akü Ürün sadece iç mekan kullanımı için Ürün Avrupa'da geçerli yönetmelikle- uygundur. re uygundur. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetme- Ürünü ateşe atmayın. liklere uygundur. www.scheppach.com TR | 329...
  • Seite 330: Giriş

    Ürünü suya atmayın. Giriş Üretici: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen İthalatçı: Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat İhracat Sanayi ve Ticaret A.Ş. Macun Mahallesi 250. Cadde No:26 Yenimahalle/Ankara/Türkiye Sayın Müşterimiz Bu yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Bilgi: Bu ürünün üreticisi, geçerli ürün sorumluluk yasası...
  • Seite 331: Teslimat Kapsamı

    Akü 20V 2Ah (Ürün no. 7909201708) Kullanım kılavuzu Amacına uygun kullanım Şarj cihazı Scheppach 20V IXES serisinin bir parçasıdır ve Scheppach 20V IXES serisi akülerin şarj edilmesi için tasarlanmıştır. Akü, Scheppach 20V IXES serisinin bir parçasıdır ve Scheppach 20V IXES serisinin ürünleri ile kulla- nılabilir.
  • Seite 332: Güvenlik Uyarıları

    Elektrikli aletlerde sadece bunun için öngörülen aküleri kullanın. Diğer akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesine neden olabilir. Kullanılmayan aküyü ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya kontaklara takılabilecek di- ğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanıklara veya yangına neden olabilir. 332 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 333: Teknik Veriler

    • Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayın. Bu, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Teknik veriler Şarj cihazı Giriş / input Anma gerilimi 230 – 240 V~ 50 Hz Anma sarfiyat 65 W Sigorta (iç) 3,15 A www.scheppach.com TR | 333...
  • Seite 334: İşletime Almadan Önce

    Ürün asla nemli bir yüzeye takılmamalıdır. UYARI Yeterli havalandırma gereklidir. * = Teslimat kapsamında değil! Şarj cihazının arkasında iki vida* ile duvara montaj için iki delik vardır. Güvenlik talimatlarını ve belirti- len ölçüleri dikkate alarak duvara asabilirsiniz (bkz. Şekil 3). 334 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 335: Kullanım

    Akünün takılması Aküyü (4) uyumlu akülü aletin akü yuvasına kaydırın. Akü (4) duyulabilir bir şekilde yerine oturur. Akünün çıkarılması Akünün (4) kilit açma tuşuna (6) basın ve aküyü (4) uyumlu akülü aletin akü tutucusundan dışarı çekin. www.scheppach.com TR | 335...
  • Seite 336: Elektrik Bağlantısı

    10 Temizlik UYARI Şarj cihazı üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çıkarın. • Ürünü kuru bir bez veya boya fırçası ile temizleyin. • Su veya metal nesneler kullanmayın. 11 Bakım Ürün bakım gerektirmez. 336 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 337: Depolama

    • Elektrikli ve elektronik eski cihazlar aşağıdaki yerlere ücretsiz olarak teslim edilebilir: – Kamusal tasfiye veya toplama yerleri (örn. belediye şantiyeleri) – Satıcıların bunları gönüllü olarak geri almak veya sunmakla yükümlü olması koşuluyla, elekt- ronik cihazlara yönelik satış noktaları (sabit ve çevrim içi). www.scheppach.com TR | 337...
  • Seite 338 öneririz. Aküyü açmayın. • Aküleri yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin. Şarj edilebilir aküleri, çevre dostu bir şekil- de geri dönüştürülebilecekleri bir atık akü toplama noktasına atın. Bu konuda yerel atık imha şir- ketinize danışın. 338 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 339: Ab Uygunluk Beyanı

    SCHEPPACH Ürün adı: STARTER-KIT SBSK2.0 Ürün no. 7909201720, 7909201731 AB yönetmeliği: 2014/30/AB, 2014/35/AB, 2011/65/AB* * İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği yukarıda adı geçen ürün, Avrupa Parlamentosu'nun ve 8 Ha- ziran 2011 tarihli Konsey'in elektrik ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin sınırlandırılma- sına ilişkin 2011/65/AT sayılı...
  • Seite 340 · Informatsiooni seis · Informacijos data · Informācijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · Последна редакция на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stadiul informaţiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 09/2025 · Ident.-No.: 7909201720, 7909201731...

Diese Anleitung auch für:

Sbsk2.07909201731Starter-kit 2.0

Inhaltsverzeichnis